photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

jueves, 3 de mayo de 2012

Thought for the Day_Multiple languages_Pensamiento del día_Multiples lenguajes._03-05-2012 .


Thought for the Day_Pensamiento del día_03-05-2012.    





-= 3 May 2012 =-
_______________


English

Cultivate an atmosphere of love and co-operation with one and all, and you can ensure joy for ever more. Do not seek arguments to keep away from others; seek rather ways of working together for the common good. The sense of ‘I’ and ‘mine’ scotch love and co-operation. Reduce them to the minimum and then start serving the needy and the distressed. Develop character as well as intelligence and health. The most reliable source of strength is not in money, or kinsmen, or physical acumen, but in yourself, the Atman. Delve deep and draw sustenance from it; see it in all; serve it in all. Discipline is another key trait. Every individual and every nation must learn to control the wild nature of passions and emotions; yielding to them brings only ruin. Discipline, self-control, desire to serve - these are the weapons that even the weakest can use, and win the battle of life. 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Zorg dat je met iedereen in een spirit van liefde leert samenwerken, dat zal je blijvende vreugde schenken. Zoek geen uitvluchten om contact met anderen te mijden, zoek eerder mogelijkheden om samen te werken in het belang van iedereen. Het gevoel van ‘ik’ en ‘mijn’ vernietigt alle liefde en samenwerking. Zet je eigen belangen opzij om dienstbaar te kunnen zijn voor iedereen die het nodig heeft. Ontwikkel zowel je karakter, als je intelligentie en gezondheid. De betrouwbaarste bron van kracht ligt niet in het geld dat je bezit, niet in je familie of fysieke of mentale kracht, maar wel in jezelf, je Atman. Kijk diep in jezelf en ondervind de kracht van dit Atman, zie het ook in de anderen en dien het in hen. Discipline is een andere belangrijke eigenschap. Ieder mens, overal ter wereld, moet de ongetemde natuur van passies en emoties leren besturen; als je ze de vrije loop laat zullen ze je ruïneren. Discipline, zelfbeheersing en een dienstbare houding zijn de wapens die zelfs de zwaksten kunnen aanwenden om de strijd van het leven te winnen. 


Translated into French by Nathalie 

Cultivez une atmosphère d'amour et de coopération avec tout un chacun et vous pouvez vous assurer de plus en plus de joie. Ne cherchez pas d' arguments pour vous tenir à l'écart des autres, cherchez plutôt des façons de travailler ensemble pour le bien commun. Le sens de «je» et «mien» empêche l'amour et la coopération. Réduisez-le au minimum et ensuite commencez à servir les nécessiteux et les affligés. Développez le caractère ainsi que l'intelligence et la santé. La source la plus fiable de la force n'est pas l' argent, ni les parents, ni une perspicacité physique, mais est en vous-même, l'Atman. Plongez en profondeur et tirez-en la subsistance; voyez-la en tout; servez -la en tous. La discipline est un autre trait essentiel. Chaque individu et chaque nation doit apprendre à contrôler la nature sauvage des passions et des émotions, céder à cela n' apporte que la ruine. Discipline, maîtrise de soi, désir de servir - ce sont les armes que même les plus faibles peuvent utiliser, et gagner la bataille de la vie.


Translated into German by Margitta Bonds

Entwickelt eine Atmosphäre voller Liebe und des Miteinander mit allen, denn so könnt ihr Freude für immer und ewig schenken. Sucht nicht nach Gründen, um euch von anderen fernzuhalten, sondern sucht Wege der Zusammenarbeit, die dem Wohl aller dienen. Das Gefühl von ‚Ich’ und ‚Mein’ unterdrückt Liebe und Zusammenarbeit. Hegt diese Gefühle nicht und fang an den Bedürftigen und Verzweifelten zu dienen. Entwickelt Charakter, Intelligenz und auch Gesundheit. Die zuverlässigste Quelle der Kraft liegt nicht in Geld, oder Verwandte, oder Klugheit. Sie liegt in euch selbst, dem göttlichen Selbst, das ihr seid. Untersucht dieses Selbst und geht in seine Tiefe, und zieht Nutzen daraus, indem ihr es in allem und jedem seht und allem und jedem dient. Disziplin ist noch ein wichtiger Charakterzug. Jeder einzelne Mensch und jede Nation muss lernen die wilde Natur der Leidenschaft und Emotion zu kontrollieren, denn ihnen nachzugeben bringt nur Zerstörung. Disziplin, Selbstkontrolle und das Verlangen danach zu dienen – das sind die Waffen , die sogar der Schwächste benutzen kann und damit den Kampf, der das Leben ist, zu gewinnen.


Translated into Spanish by Herta Pfeifer

Cultiven una atmósfera de amor y cooperación con todos y cada uno, y podrán asegurarse para siempre la alegría. No busquen argumentos para mantenerse alejados de otros; busquen más bien modos de trabajar juntos por el bien común. El sentido del ‘yo’ y ‘mío’ frustran el amor y la cooperación. Redúzcanlos a un mínimo y comiencen entonces a servir a los necesitados y los afligidos. Desarrollen tanto el carácter como la inteligencia y la salud. La fuente más confiable de fuerza no se encuentra en el dinero, los parientes ni la destreza física, sino en ustedes mismos, el Atman. Sondeen profundamente y extraigan sustento de él; véanlo en todos; sírvanle en todos. La disciplina es otro rasgo clave. Cada individuo y cada nación deberán aprender a controlar la salvaje naturaleza de las pasiones y emociones; el ceder ante ellas no conduce sino a la ruina. La disciplina, el autocontrol, el deseo de servir – estas son las armas que hasta los más débiles pueden usar, y ganar la batalla de la vida.


Translated into Portuguese by Fernando Noll

Cultive uma atmosfera de amor e cooperação com todos e você poderá garantir alegria para sempre. Não procure argumentos para se manter longe dos outros; preferencialmente procure formas de trabalhar unido para o bem comum. Os sentimentos de 'eu' e 'meu' extinguem o amor e a cooperação. Reduza-os ao mínimo e, em seguida, comece a servir os necessitados e aflitos. Desenvolva o caráter, assim como a inteligência e a saúde. A fonte mais confiável de força não está no dinheiro, ou em parentes, ou na agilidade física, mas em si mesmo, no Atma. Investigue-O a fundo e tire sustento Dele, veja-O em todos, sirva-O em todos. A disciplina é outra característica fundamental. Todo indivíduo e toda nação devem aprender a controlar a natureza selvagem das paixões e das emoções; ceder a elas só traz ruína. Disciplina, autocontrole, desejo de servir - essas são as armas que mesmo o mais fraco pode usar e vencer a batalha da vida.


Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa

Engkau hendaknya mengembangkan suasana cinta-kasih dan kerjasama dengan semuanya, sehingga engkau dapat mengalami sukacita. Jangan mencari argumen untuk menjauhkan diri dari orang lain, carilah bagaimana cara bekerja sama untuk kebaikan bersama. Perasaan 'aku' dan 'kepunyaanku' dapat menghalangi cinta-kasih dan kerjasama. Kurangilah perasaan aku dan kepunyaanku seminimal mungkin dan kemudian mulailah melayani orang yang membutuhkan dan orang yang mengalami kesulitan. Engkau hendaknya mengembangkan karakter yang baik seperti halnya engkau mengembangkan kecerdasan dan memelihara kesehatan. Sumber kekuatan yang paling dapat di percaya, bukanlah dalam bentuk uang, ataupun kerabat, ataupun kecerdasan fisik, tetapi adalah dirimu sendiri yang sejati, yaitu Atman. Engkau hendaknya menggali ini sedalam-dalamnya sehingga engkau bisa mendapatkan manfaatnya. Disiplin tidak lain merupakan kunci yang dibawa sejak lahir. Setiap individu dan setiap bangsa harus belajar untuk mengendalikan nafsu dan emosi; karena sifat-sifat tersebut akan membawa kehancuran. Disiplin, pengendalian diri, keinginan untuk melayani - inilah senjata yang bahkan orang yang paling lemah pun dapat menggunakannya, dan memenangkan perjuangan hidup.


Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini



Translated into Malayalam by Ram Sai



Translated into Hindi by Nihal Gupta



Translated into Italian by Alfonsina De Paoli

Coltivare un clima di amore e di collaborazione con tutti e di ciascuno, ed è in grado di garantire la gioia per sempre. Non cercare argomenti per tenere lontano dagli altri, cercate piuttosto i modi di lavorare insieme per il bene comune. Il senso dell '' io 'e' mio 'amore scotch e la cooperazione. Ridurli al minimo e poi iniziare a servire i bisognosi e gli afflitti. Sviluppare il carattere così come l'intelligenza e la salute. La fonte più affidabile di forza non è in denaro, o parenti, o acume fisico, ma in te stesso, l'Atman. Scavare in profondità e trarre sostentamento da esso; vederlo in tutto, servirlo in tutto. La disciplina è un altro tratto fondamentale. Ogni individuo e ogni nazione deve imparare a controllare la natura selvaggia delle passioni ed emozioni e, cedendo alla loro porta solo rovina. La disciplina, l'autocontrollo, il desiderio di servire - queste sono le armi che anche il più debole può usare, e vincere la battaglia della vita.


Translated into Tamil by Nadia



Translated into Polish by Aldona Lewalski

Pielęgnuj atmosferę miłości i współpracy z jednego i wszystkich, a można zapewnić radość na zawsze. Nie szukaj argumentów trzymać z dala od innych, raczej szukać sposobów współpracy dla wspólnego dobra.Poczucie 'ja' i 'moje' miłości klejącej i współpracy. Zmniejszyć je do minimum, a następnie rozpocząć służąc potrzebującym i przygnębieni. Kształtują charakter, a także wywiadu i zdrowie. Najbardziej wiarygodnym źródłem siły nie jest w pieniądzu, lub krewni lub fizyczny Acumen, ale w siebie, Atman. Wkrocz głęboko i czerpać pożywienie z niej, zobaczyć go w ogóle; służyć jej w ogóle. Dyscyplina jest kolejnym kluczowym cecha. Każdy człowiek i każdy naród musi nauczyć się kontrolować dziką naturę uczuć i emocji, dając im przynosi tylko ruiny. Dyscyplina, samokontrola, pragnienie, aby służyć - to broń, że nawet najsłabszy może używać, i wygrać bitwę życia.


Translated into Swedish by Jens Olausson

Odla en atmosfär av kärlek och samarbete med alla och envar, och du kan se glädje för allt. Försöker inte argument för att hålla sig borta från andra, sök hellre sätt att arbeta tillsammans för det gemensamma bästa. Känslan av "I" och "mitt" scotch kärlek och samarbete. Minska dem till ett minimum och sedan börja tjäna behövande och nödställda. Utveckla karaktär samt intelligens och hälsa. Den mest tillförlitliga källa till styrka är inte i pengar, eller släkt, eller fysiska skarpsinne, men i dig själv, Atman. Gräva djupt och dra näring ur den, se den i allt, servera den i alla. Disciplin är en annan viktig egenskap. Varje individ och varje nation måste lära sig att kontrollera vilda natur passioner och känslor, ger dem ger bara förstöra. Disciplin, självbehärskning, önskan att tjäna - det är de vapen som även svagaste kan använda, och vinner slaget vid liv.



SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

No hay comentarios:

Publicar un comentario