photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

jueves, 24 de enero de 2013

Sai Ram_El secreto de una larga vida_Sai Ram_The Secret of a Long life., by Prof. Anil Kumar.




Sai Ram_El secreto de una larga vida ...


A continuación se presentan algunos extractos, tomados de las conversaciones innumerables dadas por Prof.Anil Kumar, publicadas en www.saiwisdom.com


Swami le pregunto a alguien, ¿Sabes cómo vivir una larga vida? ¿Sabes el secreto de una larga vida?

"No se, Swami.
Swami dijo: "Es muy fácil".
¿Cual es, Swami?
Swami dijo: "Sólo dos cosas son necesarias".
¿Cuales son?

Bhagavan dijo: "Uno es el sacrificio o 
Thyaga, y el otro es el amor o prema. Sacrificio y amor le dará una larga vida. 
Thyaga o sacrificio es la medicina, mientras que el amor es la dieta. Si se toma el medicamento sin seguir la dieta, la enfermedad nunca se curara. Si seguimos la dieta sin tomar el medicamento, estamos más cerca de la tumba. A menos que tengamos la dieta y la medicina, juntos, la enfermedad no se puede curar. Así que la medicina del sacrificio y la dieta del amor "ambos son necesario para vivir una larga vida.

Swami dio un ejemplo del señor Rockefeller de Estados Unidos. Hoy en día, en Estados Unidos existe la Fundación Rockefeller. Esta Org. está trabajando en todo los Estados Unidos. ¿Cómo se llegó a esto? Rockefeller era fabulosamente rico , muy, muy rico. No tenía tiempo de pensar en nada que no sea ganar dinero. Llegó a la etapa en la que olvidó la cantidad de dinero que tenía porque estaba muy ocupado.

Pero Rockefeller cayó enfermo a la edad de 48. Y dijeron los médicos, mire, no van a sobrevivir durante más de ocho o diez meses. Usted no va a vivir mucho más tiempo.

¿Quiénes dijeron esto? Los médicos en los Estados Unidos le dijeron esto. Los médicos en los EE.UU. son muy, muy responsables, y poner lo mejor de s conocimiento, porque van a ser demandados ante los tribunales de justicia si algo sale mal. Entonces tendrían que pagar dinero a lo largo de su vida, oh sí.... por lo que tiene que ser muy responsable.

Así que los médicos dijeron: "Usted no va a vivir mucho tiempo".

Así Rockefeller comenzó a distribuir su dinero a todo el mundo. En instituciones educativas, instituciones médicas y muchas otras  en todo Estados Unidos, con el resultado de que vivió durante casi 90 años. Una persona, que debería haber dejado este planeta tierra hace 40 años, obtuvo una extensión de su vida. 

¿Cómo es eso posible?.... A causa de su sacrificio.

Lo que se necesita hoy es que nuestros corazones, que son duros como piedra, se derritan. Hasta las piedras se marchitan y se vuelven arena ordinaria con la exposición continua a la lluvia y el calor. Del mismo modo, nuestros corazones de piedra se derriten, viendo la miseria de la gente, así que debemos estar preparados para sacrificarnos.


OMSAIRAMMM...



............................................................................................................



Sai Ram_The Secret of a Long life...



Below are some excerpts taken from the innumerable talks given by Prof.Anil Kumar and cane be found at www.saiwisdom.com


Swami asked somebody,Do you know how to live a long life? Do you know the secret of a long life?

"Swami, I dont know.
Swami said " Its very easy. "
What is it, Swami?
Swami said " Only two things are needed".
What are they?


Bhagawan said, " One is sacrifice and the other is love or prema. Sacrifice and love will give you long life. Thyaga or sacrifice is the medicine, while love is the diet. If we take the medicine without following the diet, the disease will never be cured. If we follow the diet without taking the medicine, we are nearer to the grave. Unless we have the diet and the medicine together, the disease cannot be cured. So the medicine of sacrifice and the diet of love ” both are necessary to live a long life.

Swami gave an example from the United States Rockefeller. Today, in the United States there is the Rockefeller Foundation. This charity is working all over the United States. How did this come about? Rockefeller was fabulously rich -- very, very rich. He had no time to think of anything other than making money. He reached the stage where he forgot the amount of money he had because he was so busy.

But Rockefeller fell sick at the age of about 48. And the doctors said, “Look here, you are not going to survive for more than eight or ten months. You are not going to live much longer.

Who said this? His doctors in the United States spoke this. Doctors in the U.S. are very, very responsible, to the best of my knowledge, because they will be sued in the courts of law if anything goes wrong. Then they would have to pay money throughout their lifetime, oh yes -- so they have to be very responsible.

So those doctors said," You won't live very long".

So Rockefeller started distributing his money to everybody. Educational institutions, medical institutions and many others all over the United States, with the result that he lived for almost 90 years. A person, who should have left this planet earth 40 years earlier, got an extension of his life. How is that possible? Because of his sacrifice.

What is required today is for our hearts, which are hard like stone, to melt. Even stones wither and become ordinary sand with continuous exposure to rain and heat. Similarly, our hearts of stone should melt, seeing people's misery, so we will be prepared to sacrifice.


OMSAIRAMMM...


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center

Sathya Sai Bhajan - Bhagavaan Bhagavaan Patheetha Pavana Ram




Sathya Sai Bhajan - Bhagavaan Bhagavaan Patheetha Pavana Ram


Bhagavaan Bhagavaan Patheetha Pavana Ram
Daya Karo Daya Karo Daya Karo Bhagavaan
Patheetha Pavana Ram
Deena Dayalu Parama Kripalu
Raksha Karo Bhagavaan
Sai Kripa Karo Bhagavaan


Traducción:


¡Oh Señor! Tu nombre es potente y poderoso para la purificación de los caídos.
O Misericordioso y Compasivo Señor! Amablemente derrama Tu gracia sobre nosotros, que somos impotentes.


__._,_.___

Attachment(s) from Shivakumar Gopal

1 of 1 File(s)
Bhagawan Patitha Pavana Raam...mp3



OMSAIRAMMM...




............................................................................................................



Sathya Sai Bhajan - Bhagavaan Bhagavaan Patheetha Pavana Ram




Bhagavaan Bhagavaan Patheetha Pavana Ram
Daya Karo Daya Karo Daya Karo Bhagavaan
Patheetha Pavana Ram
Deena Dayalu Parama Kripalu
Raksha Karo Bhagavaan
Sai Kripa Karo Bhagavaan


Translation :


O Lord! Thy name is potent and powerful for the purification of the fallen ones.
O Ever Merciful and Compassionate Lord! Kindly shower grace on us who are helpless.


__._,_.___

Attachment(s) from Shivakumar Gopal

1 of 1 File(s)
Bhagawan Patitha Pavana Raam...mp3



OMSAIRAMMM...


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center

Thought for the Day_Pensamiento del día_24-01-2013.


Thought for the Day_Pensamiento del día_24-01-2013.





-= 24 January 2013 =-
___________________



English 

Often, in your ignorance, you feel small, you feel miserable, you feel that the wicked, greedy and cruel people are all happier than you and unjustifiably so. You are hurt and feel that it is unjust that you, who are so truthful, so loving, so virtuous, should suffer. Just ponder over this. Are they as happy as you imagine and is your condition, as bad as you portray it to be? Investigate for a minute, and you will know the truth yourself. External appearances are often like painted pots of poison. The hearts of people not adhering to Right Conduct know no peace – they are probably as miserable as you, if not more. Believe that Righteousness will never play false; it will ensure greater joy than can be gained through all other means. 


 Translated into Spanish by Herta Pfeifer 

A menudo, en tu ignorancia, te sientes pequeño, te sientes desgraciado y sientes que los malvados, codiciosos y crueles son más felices que tú, injustificadamente. Te lastiman, y sientes que no es justo que tú, que eres tan auténtico, tan amoroso y tan virtuoso, debas sufrir. Pero considera lo siguiente: ¿son ellos tan felices como imaginas, y es tu condición tan mala como la pintas? Investiga un minuto, y sabrás la verdad por ti mismo. Las apariencias externas frecuentemente son como decorados recipientes de veneno. El corazón de las personas que no adhieren a la Acción Correcta no conoce la paz – probablemente ellas son tan desgraciadas como tú, si no más. Ten por seguro que la Rectitud nunca te fallará; te asegurará una alegría más grande que la que se puede obtener por cualquier otro medio.


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Door onwetendheid voel je je vaak nietig en ellendig en heb je de indruk dat negatieve en egocentrische mensen om je heen ten onrechte gelukkiger zijn dan jij. Je bent gekwetst en vindt het niet juist dat jij, die zo eerlijk, zo liefdevol en zo rechtschapen bent, moet lijden. Sta hier even bij stil. Zijn zij zo gelukkig als je denkt en is jouw situatie zo slecht als je beweert? Onderzoek dit en je zal snel de waarheid zien. Uiterlijke omstandigheden zijn als mooie verpakkingen met een giftige inhoud. Het hart van iemand die geen Juist Gedrag praktiseert kent geen vrede. Misschien voelt hij zich nog ellendiger dan jij. Wees ervan overtuigd dat Rechtschapenheid altijd de bovenhand zal halen en het je grotere vreugde zal schenken dan elke andere manier van leven. 


Translated into French by Nathalie 

Souvent, dans votre ignorance, vous vous sentez faible, vous vous sentez malheureux, vous avez l'impression que les gens méchants, avides et cruels sont tous plus heureux que vous et de manière injustifiée. Vous êtes blessé et estimez qu'il est injuste que vous, qui êtes si honnête, si aimant, si vertueux, deviez souffrir. Réfléchissez simplement sur ce sujet. Sont-ils aussi heureux que vous l'imaginez et votre condition est-elle aussi mauvaise que vous la dépeignez? Analysez pendant une minute et vous connaîtrez la vérité vous-même. Les apparences extérieures sont souvent comme des pots de poison peints. Les cœurs des gens qui n'adhèrent pas à la conduite juste ne connaissent pas la paix - ils sont probablement aussi malheureux que vous, si ce n'est plus. Croyez que la justice ne jouera jamais faux, elle assurera une plus grande joie que celle qui peut être acquise par tous les autres moyens. 


Translated into German by Margitta Bonds 

Oftmals fühlt ihr euch in eurer Unwissenheit klein, ihr fühlt euch miserabel, ihr fühlt, dass die Bösen, Habgierigen, Grausamen alle glücklicher als ihr seid und das ungerechtfertigt. Ihr seid verletzt und fühlt, dass es ungerecht ist, ihr, die ihr so wahrheitsgetreu, so liebevoll, so tugendhaft seid, leiden sollten. Denkt ruhig einmal darüber nach. Sind die Menschen so glücklich wie ihr annehmt, und ist eure Situation so schlimm wie ihr sie euch ausmalt? Untersucht dieses für eine Minute, dann werdet ihr die Wahrheit für euch selbst herausfinden. Ein äusserliches Erscheinungsbild ist oft wie ein bunt bemalter Topf, der voller Gift ist. Das Herz der Menschen, die sich nicht an rechte Verhaltensweisen halten, kennen keinen Frieden – sie sind wahrscheinlich armseliger dran als ihr selbst, wenn nicht sogar schlimmer. Glaubt daran, dass Rechtschaffenheit niemals ein falsches Spiel treibt. Sie wird grössere Freude garantieren, als sie durch andere Dinge erreicht werden kann. 


Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa 

Seringkali, dalam ketidaktahuanmu, engkau merasa kecil, engkau merasa sedih, engkau merasa bahwa orang-orang yang berkelakuan buruk, serakah dan kejam semuanya lebih berbahagia daripada engkau. Engkau terluka dan engkau merasakan bahwa itu tidak adil bagimu, yang begitu jujur, begitu penuh kasih, begitu berbudi luhur, harus menderita. Renungkanlah hal ini. Apakah mereka se-bahagia seperti yang engkau bayangkan dan apakah keadaanmu, seburuk yang engkau gambarkan? Selidikilah dengan terperinci, dan engkau akan mengetahui kebenarannya sendiri. Penampilan eksternal acap kali seperti pot yang dicat racun. Hati orang-orang yang tidak mengikuti Kebajikan tidak mengenal kedamaian - mereka mungkin menderita seperti engkau, bahkan bisa lebih menderita. Percayalah bahwa Kebenaran tidak akan pernah memainkan kepalsuan, melainkan akan memastikan sukacita yang lebih besar daripada yang dapat diperoleh melalui segala cara lainnya. 


Translated into Malayalam by Ram Sai 

 


Translated into Portuguese by Fernando Noll 

Muitas vezes, em sua ignorância, você se sente pequeno, miserável, sente que as pessoas más, gananciosas e cruéis são mais felizes que você e que isso é injustificável. Você está ferido e sente que é injusto que você, que é tão verdadeiro, tão amoroso, tão virtuoso, deva sofrer. Apenas reflita sobre isso. Eles são tão felizes como você imagina e é a sua condição, tão ruim quanto você retrata ser? Investigue por um minuto e você saberá a verdade por si mesmo. Aparências externas são, muitas vezes, como potes de veneno pintados. Os corações das pessoas que não aderem à Retidão não conhecem paz – elas são, provavelmente, tão miseráveis como você, se não mais. Acredite que a Retidão nunca o trairá; ela garantirá maior alegria do que pode ser adquirida por todos os outros meios. 


Translated into Russian 

Часто по неведению вы чувствуете себя маленькими, несчастными. Вам кажется, что злые, жадные и жестокие люди – все они счастливее вас, и все это так несправедливо. Вам больно, вы думаете, что это нечестно, – вы, такой правдивый, любящий, добродетельный, и должны страдать. Просто обдумайте все это. А так ли другие счастливы, как вы себе это представляете, и так ли плохо ваше положение, как вы думаете? Поразмышляйте минуту, и сами поймете, где правда. Внешний вид часто сродни раскрашенным баночкам с ядом. Не знают покоя сердца людей, не стремящихся к Праведному Пути. Возможно, они несчастны так же, как вы, если не больше. Поверьте, праведность никогда не подведет. Она принесет радость выше той, которую могут дать все другие способы. 


Translated into Hindi by Nihal Gupta 

 


Translated into Italian by Alfonsina De Paoli 

Spesso, nella tua ignoranza, ti senti piccolo, ti senti infelice, si sente che i malvagi, avidi e crudeli sono tutti più felici di voi e così ingiustificatamente. Tu sei male e pensano che sia ingiusto che voi, che siete così sincero, così amorevole, così virtuosa, dovrebbe soffrire. Basta riflettere su questo. Sono felice come si immagina, ed è la vostra condizione, così male come si ritraggono di essere? Indagare per un minuto, e saprete la verità da soli. Apparenze esterne sono spesso come vasi dipinti di veleno. I cuori delle persone che non aderiscono a destra condotta non conoscere pace - sono probabilmente infelice come te, se non di più. Credete che la giustizia non potrà mai giocare falso, ma garantirà una maggiore gioia che si può ottenere con tutti gli altri mezzi. 


Translated into Tamil by Nadia 

 


Translated into Polish by Aldona Lewalski 

Często w swojej ignorancji, czujesz mały, czujesz nieszczęśliwy, czujesz, że grzesznika, chciwi i okrutni ludzie są szczęśliwsi od was i nieuzasadniony tak. Jesteś boli i czuję, że to jest niesprawiedliwe, że ty, którzy są tak prawdziwe, tak kochający, tak cnotliwy, powinien cierpieć. Wystarczy zastanowić się nad tym. Czy oni są tak szczęśliwi, jak można sobie wyobrazić i jest twój stan, tak źle, jak przedstawiają to być? Zbadaj, na chwilę, i będziesz znać prawdę samemu. Zewnętrzne pozory często są jak malowane garnki trucizny. Serca ludzi nie przylegają do prawidłowego działania nie znają spokoju - są prawdopodobnie nieszczęśliwa jak ty, jeśli nie więcej. Uwierz, że sprawiedliwość nie będzie grać false; zapewni to większą radość niż można uzyskać za pośrednictwem innych środków. 


Translated into Swedish by Jens Olausson 

Ofta i din okunnighet, du känner små, du känner dig olycklig, känner du att de onda, giriga och grymma människor är alla lyckligare än du och omotiverat så. Du är sårad och känner att det är orättvist att du, som är så sanningsenlig, så kärleksfull, så dygdig, skulle lida. Bara fundera över detta. Är de så glad som du tror och är ditt tillstånd, så dåligt som du beskriva att det är? Undersök i en minut, och du kommer att veta sanningen själv. Externa framträdanden är ofta som målade krukor av gift. Människors hjärtan inte ansluter sig till rätt beteende känner ingen fred - de är förmodligen lika eländigt som du, om inte mer. Tro att Rättfärdighet aldrig kommer att spela falskt, det kommer att se större glädje än kan vinnas genom alla andra medel. 



SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center