photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

lunes, 11 de marzo de 2013

Shivaratri 2013 en Prashanti Nilayam , por R.Sathis Naik._SHIVARATHRI 2013 IN PRASANTHI NILAYAM, by R.Sathis Naik.


Imágenes en línea 1












Shivaratri 2013 en Prashanti Nilayam , por R.Sathis Naik.


Om Sai Sairam querida familia:


Shivaratri 2013 fue un gran lleno de energía divina de nuestro amado Señor. Las palabras se quedan cortas para describir la gloria y la grandeza de este hermoso festival. La omnipresencia divina de Swami se hizo sentir cada segundo en esta ocasión santa.

Aparte de los indios, hubo un buen número de devotos, la mayoría de los mares del sur de África y Rusia. Swami durante 2007 en Su Divino Discurso durante Shivaratri, había derramado Su inmensa gracia, reconociendo abiertamente el amor que Él tiene por Rusia y los rusos.

Estoy seguro de que esas almas benditas que estuvieron presentes de nuevo en la Morada Divina este año y que están en sus respectivos residencias particulares, han tenido el recuerdo nostálgico del discurso divino de esa mañana hermosa.

Desde su partida física, Swami ha estado trabajando en su misión. Miles y miles de devotos visitan la Morada Santa y se puede ver una clara y silenciosa transformación interna entre los devotos. A diferencia del pasado, ya no hay prisa para obtener las primeras filas, cada uno parece estar tranquilo y compuestos. 

Allí hay absoluta paz y tranquilidad en los rostros de los devotos que visitan Prashanti. Tan pronto como se entra en las puertas de Prashanti, tendemos a perdernos en una conversación silenciosa con lo divino, ya sea por recordar esos darshans hermosos, sparshans y sambhashans o pidiendo perdón ha Swami por nuestros errores.

Cada vez que paso por Sai Kulwanth Hall, mi corazón siempre pregunta, todos estos años, en los tiempos en que no había darshans, pensaba, que haría Swami en su casa y ahora me pregunto donde Swami estará? . 
Todos sabemos y lo dijo muy claramente que Él es el vasi Hridaya (Residente de nuestros corazones). El corazón se estremece de alegría cuando este pensamiento de Swami vivo, surge en nuestros corazones.

Shivaratri 2013 comenzó con la procesión ceremonial del Lingam Sai Eswara  llevado al sanctorium santuario y es colocado en el medio de Sai Kulwanth Hall. Es el mismo lingam blanco que fue santificada y bendecido por Swami durante el Mahayagna Ati Rudra en 2006. Si no recuerdo mal este Linga (que es adorado para los hindúes) fue hecho por un musulmán y cuando él se entero que era por Swami no tomó ni un centavo por el mismo.


Sri. Nandjunda Dixit  era el sacerdote en jefe en el Ati Rudra Maha Yagna 2006, y en  Shivaratri Abhishekam 2013 Linga (Abhishekam, es llevado a cabo por los sacerdotes, vertiendo libaciones sobre la deidad adorada, en medio del canto de mantras.
Por lo general, se ofrece lecheyogur,  manteca, miel, Panchaamrutam, aceite de sésamo , agua de rosas, pasta de sándalo para el Abhishekam).

Hubo un sacerdote que explico el ritual para todos y cada uno de los asistentes cuando el  Rudram era cantado por los sacerdotes.

Justo después del discurso divino, se dio inicio al Akhanda Bhajan por Swami que canto 
Hari Bhajana Bina, en la pantalla grande, dando comienzo el Akhanda Bhajan a las 6 PM.

La larga sesión de Bhajans de la noche estuvo llena con la energía divina, y el Salón Sai Kulwanth fue testigo de un buen número de devotos. Los alumnos actuales, antiguos alumnos, diversos grupos de las cantinas, y  grupo de el extranjero y se turnaron para cantar en sus respectivas franjas horarias de tiempo asignado. Muchos grupos han estado practicando rigurosamente para el Akhanda Bhajan de 
Shivaratri  durante casi una semana y estoy seguro que su trabajo duro valió la pena, ya que tuvieron la rara oportunidad de cantar su gloria, sentado justo enfrente de la sanctorium santuario, más cerca del Shiva-Shakti Swaroopa en la santa noche de Shivaratri. 
¿Qué más se puede pedir?

Después de la vigilia de la noche, como es tradición el arroz con tamarindo y arroz dulce se sirvió a cada uno de los presentes para que rompan el ayuno a las 6 AM, recordando aquellos días memorables en la presencia física de Swami, donde Él miraría como cada uno participaba de la comida y muchas veces lo hemos visto dirigir a los estudiantes que empiecen la vuelta con los devoto sentados en la última fila. Swami también preguntaba a sus estudiantes para que consulten para servir una segunda ronda. Tal es la bondad de la Madre Sai cuyo amor es la de más de mil madres.

Con reverencia respetuosa a los pies de loto de nuestro amado Señor y deseando y rezando para cada uno en este mundo y todos los mundo sean felices, que Swami nos siga inspirando, nos ayude, nos proteja ...


R.Satish Naik


OMSAIRAMMM...



.................................................................................



SHIVARATHRI 2013 IN PRASANTHI NILAYAM, by R.Sathis Naik.


Om Sairam dearest Sai family


Shivarathri 2013 was a grand one filled with Divine energy of our beloved Lord. Words fall short to describe the glory and grandeur of this beautiful festival. Swami's divine Omnipresence was felt each and every second on this holy occasion.

Apart from Indians, there were quite a good number of over seas devotees majority from South Africa and Russia. Swami during His 2007 Divine Discourse during Shivarathri had showered His immense grace by openly acknowledging the love He has for Russia and Russians.

I am sure those blessed souls who were present again in the Divine Abode this year and those in their respective places would have become nostalgic remembering that beautiful morning's divine discourse.

Ever since His physical departure,Swami has been working on His mission in a steady phase and it is now a SAIlent work. Thousands and thousands of devotees are visiting the Holy Abode and one can see a clear cut silent inner transformation among devotees. Like before since there is no rush for the first rows, every one seems to be calm and composed.There is absolute peace and tranquility on the faces of devotees visiting Prasanthi. As soon as one enters the gates of Prasanthi, we tend to get lost in a silent conversation with the divine, either by remembering those beautiful darshans, sparshans and sambhashans or asking Swami for forgiveness for all the short comings.

When ever I pass by Sai Kulwanth Hall, my heart always asks, all these years, during non-darshan timings i would think Swami would be doing this or doing that in His House and now i wonder where Swami would be? We all know and He said it very clearly that He is the Hridaya vasi (resider of our hearts). Heart thrills with joy when this thought of Swami living in our hearts arises.

Shivarathri 2013 started with the ceremonial procession of the Sai Eswara Lingam being taken to the sanctum sanctorium and placed in the middle of Sai Kulwanth Hall. It is the same white lingam which was sanctified and blessed by Swami during the Ati Rudra Mahayagna in 2006. If i remember correctly this Linga (which is worshipped by Hindus) was made by a Muslim and as he came to know that it was for Swami he didn't take a penny for the same.
The Chief Preist Sri.Nandjunda Dixit of 2006 Ati Rudra Maha Yagna was the Chief priest for the Shivarathri 2013 Linga Abhishekam (Abhishekam, is conducted by priests, by pouring libations on the deity being worshipped, amidst the chanting of mantras

Usually, offerings such as milkyogurt, ghee, honey, Panchaamrutamsesame
oil, rosewater, sandalwood paste are used for Abhishekam).


There was one priest who was explaining each and every ritual to the audience as Rudram was chanted by the priests.

Just before the start of Akhanda Bhajan Swami's divine discourse was played on the big screen and after listening to Swami singing Hari Bhajana Bina" the Akhanda Bhajan commenced at 6 PM.

The night long bhajan session was packed with the divine energy and the Sai Kulwanth Hall witnessed quite a good number of devotees. The current students, former students, various Canteen groups, overseas group took turns and sang during their respective alloted time slots. Many groups had been practicing rigorously for Shivarathri Akhanda Bhajan for almost a week and i am sure their hard work paid off as they had the rare chance to sing His glory sitting right infront of the sanctum sanctorium, closer to the Shiva-Shakthi Swaroopa on the holy night of Shivarathri. What more one can ask for?

After the night long vigil,like it is the tradition Tamarind rice and Sweet rice was served to every one as every one broke the fast at 6 AM, reminding those memorable days of Swami's physical presence, where He would watch every one partake the food and many a times we have seen Him directing the students pointing to a devotee seated way back in the last row to serve him. Swami was also asking His students to go for the second round of serving and insisted on checking with every devotee if they needed more food. Such is the kindness of our Mother Sai whose love is more than thousand mothers.

With respectful pranams at the Lotus feet of our beloved Lord and wishing and praying for every one in this world and all the worlds to remain happy, May Swami continue to inspire us, help us, guard us...


R.Satish Naik


OMSAIRAMMM...



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center

SHIVATATHRI Y LA REPETICION DEL NOMBRE


OM SAI RAM







"Quizá, Me hayan oído hablar de la recordación del Nombre (namasmarana) y de sus frutos; de cómo cambia lentamente el carácter y modifica la conducta y los suaviza y lleva más cerca de la meta.

Bien, hay dos formas de hacer esto: con un japamala o rosario, dándole vuelta a las cuentas de modo tan mecánico, puntual y cuidadoso como realizan cualquier otra rutina de la vida diaria…

O, como debe hacerse… repitiendo el Nombre, sin importar el número de veces que se propusieron, pero deteniéndose profundamente en la Forma que representa y en los atributos divinos que connota, saboreándolo, deleitándose en Él, disfrutando de los contextos y asociaciones del Nombre, gustando de Su dulzura, perdiéndose en Su música…


Por supuesto que sentirán deseo por el sabor del Nombre solamente cuando tengan los dolores del hambre. Si sufren de estreñimiento como consecuencia de excesos en los asuntos mundanos no pueden disfrutar del Nombre ni de la Forma.


La mente es la embrolladora; salta de una duda a otra; pone obstáculos en el camino. Teje una malla y ella misma se deja enredar en la urdimbre. Siempre está descontenta; corre en pos de cien cosas y abandona otras cien. Es como un conductor que manejara el coche con el amo dentro por donde se le antoja.


Por ello emprendan la tarea de entrenarla para que sea una sirviente obediente; es educable, si saben hacerlo.


Coloquen ante ella cosas más sabrosas y entonces sentirá deseo sólo por éstas.


Una vez que se dé cuenta del valor de la recordación del Nombre, seguirá ese método para obtener la paz y alegría. Así es que empiecen ahora mismo.


Este es Mi mandamiento (ajña) para ustedes hoy."


Sathya Sai Baba (Ext. del D.D. del 27 de Febrero de 1961- Udumalpet)





El festival de Shivaratri declara que mediante la dedicación de un día completo al ayuno y toda una noche en vigilia como símbolo de la conquista de los sentidos al vigilar sin descanso sus travesuras para evitar que hagan daño la oscuridad se puede convertir en luz, savam puede ser sublimado en shivam.


¿Cuál es la razón para que esta criatura, el hombre, dotada con sensibilidad extra para compartir tristezas y placeres con los demás, nazca en este mundo cambiante de tiempo y espacio?


Nada que nazca puede escapar de la muerte; nada que sea construido puede evitar la destrucción. Entonces, ¿por qué ha sido enviado el hombre a este escenario de experiencias fugaces?


Hay un propósito detrás de todos los actos de la Divinidad. El hombre tiene que manifestar lo divino en él y dirigir y guiar a todos los seres vivientes en esa aventura. Tiene que liberarse a sí mismo mediante sus esfuerzos y liberar a toda la vida mediante su ejemplo. Debe volverse libre y seguro en su propia fuente.


Esto es lo que se llama liberación. Se libera de la pequeñez para ir a la grandeza, de la esclavitud para ir hacia la bienaventuranza ilimitada.

"Sathya Sai Baba (Ext. del D.D. de Shivaratri 16 II 77)" 

La grandeza del hombre está en el hecho de que mediante un esfuerzo consciente puede eliminar lo malo que hay en él. Pero en el caso de otros animales, por mucho que estén sujetos a entrenamiento y educación, sus bajos instintos solamente estarán escondidos, listos para saltar a la menor provocación.


OMSAIRAMMM...



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center

Thought for the Day_Pensamiento del día_11-03-2013.

Thought for the Day_Pensamiento del día_11-03-2013.




-= 11 March 2013 =-
_________________

 

English 

At first look, everyone appears to be a devotee, but individuals respond differently to different circumstances. If you keep a ball of iron and dry leaf side by side, when there is no wind, both of them will be firm and steady. But when there is a breeze, the dry leaf will be carried many miles away. The iron ball will remain firm and steady. If one has true love and firm faith in God, one will be like an iron ball, steady and undisturbed. If one is like a leaf running away on account of difficulties and problems, it is a travesty to call such a person a devotee. We should develop pure and steady love and faith. 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Op het eerste zicht lijkt iedereen een devotee, maar iedereen reageert anders in verschillende situaties. Als je een ijzeren bal en een droog blad naast elkaar legt als het windstil is, zullen beide roerloos blijven liggen. Maar als er wind opsteekt zal het droge blad kilometers ver worden meegevoerd, terwijl de ijzeren bal onbeweeglijk zal blijven liggen. Als je echte liefde voor God hebt en vast vertrouwen in Hem, dan ben je zoals de ijzeren bal, standvastig en onverstoorbaar. Als je echter wegloopt van problemen en moeilijkheden, ben je net zoals het droge blad en kun je onmogelijk een devotee genoemd worden. Ontwikkel daarom zuivere en blijvende liefde, en vertrouwen in God. 


Translated into French by Nathalie 

Au premier coup d'oeil, tout le monde semble être un dévot, mais les individus réagissent différemment selon les circonstances. Si vous gardez une boule de fer et une feuille sèche côte à côte, quand il n'y a pas de vent, les deux sont fermes et stables. Mais dès qu' il y a une brise , la feuille sèche est transportée à de nombreux kilomètres alors que la boule de fer reste ferme et stable. Si l'on a de l'amour vrai et une foi ferme en Dieu, on sera comme une boule de fer, stable et imperturbable. C'est une parodie d'appeler dévot une personne qui est comme une feuille courant au loin en raison des difficultés et des problèmes. Nous devons développer un amour pur et une foi stable. 


Translated into German by Gisela Poth 

Auf den ersten Blick erscheint jeder als ein Devotee, aber der Einzelne reagiert verschiedenartig auf unterschiedliche Lebensverhältnisse. Wenn ihr eine Kugel aus Eisen und ein trockenes Blatt nebeneinander legt, vorausgesetzt es geht kein Wind, werden beide fest und stabil liegen bleiben. Aber wenn eine Brise aufkommt, wird das trockene Blatt viele Meilen weit weg getragen werden. Die Eisenkugel jedoch wird fest und beständig liegen bleiben. Wenn man wahre Liebe und festen Glauben an Gott hat, wird es sein wie mit der Eisenkugel, sie wird stabil und ungestört liegen bleiben. Wenn man aber wie ein trockenes Blatt ist, das mitgerissen wird von einer Anzahl Schwierigkeiten und Problemen, wäre es eine Kunst der Verkleidung, solch einen Menschen als Devotee zu bezeichnen. Wir sollten reine und beständige Liebe sowie echten und stabilen Glauben entwicklen. 


Translated into Spanish by Herta Pfeifer 

A primera vista todos parecen ser devotos, pero las personas responden de diferente modo ante circunstancias diferentes. Si una bola de hierro y una hoja seca se ponen una junto a otra, ambas están firmes y quietas cuando no hay viento. Pero cuando haya una brisa, la hoja seca será llevada a muchas millas de distancia. La bola de hierro seguirá quieta y firme. Si uno tiene hacia Dios amor auténtico y fe firme, uno es como una bola de hierro, firme e imperturbable. Si somos como la hoja, huyendo ante las dificultades y problemas, es una parodia que se nos llame devotos. Debemos desarrollar amor y fe, puros y firmes. 


Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa 

Pada pandangan yang pertama kali, semua orang tampak sebagai pemuja/bhakta, tetapi setiap individu merespon secara berbeda terhadap situasi yang berbeda. Jika engkau menempatkan bola besi dan daun kering secara berdampingan, ketika tidak ada angin, keduanya akan tetap ditempatnya. Tetapi ketika ada angin, daun kering akan terbawa oleh angin bahkan bermil-mil jauhnya, sementara bola besi akan tetap berada di tempatnya. Jika seseorang memiliki cinta-kasih sejati dan keyakinan yang mantap kepada Tuhan, seseorang akan menjadi seperti sebuah bola besi, stabil dan tidak terganggu. Jika seseorang berkelakuan seperti daun yang melarikan diri karena kesulitan dan masalah, orang tersebut belum layak disebut sebagai seorang pemuja/bhakta. Oleh karena itu, kita seharusnya mengembangkan cinta-kasih dan keyakinan yang murni dan mantap. 


Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini 

 


Translated into Malayalam by Ram Sai 

 


Translated into Portuguese by Fernando Noll 

À primeira vista, todos parecem ser devotos, mas os indivíduos respondem de forma diferente a diferentes circunstâncias. Se você mantiver uma bola de ferro e uma folha seca, lado a lado, ambas serão firmes e estáveis quando não houver vento. Mas quando há uma brisa, a folha seca será levada a muitos quilômetros de distância. A bola de ferro permanecerá firme e estável. Se alguém tem amor verdadeiro e fé firme em Deus, a pessoa será como uma bola de ferro, firme e imperturbável. Se alguém é como uma folha, esquivando-se por conta de dificuldades e problemas, é uma farsa chamar essa pessoa de devota. Devemos desenvolver amor puro e constante e fé. 


Translated into Russian 

На первый взгляд каждый выглядит преданным, но люди по разному реагируют на различные обстоятельства. Если положить рядом железный шар и сухой лист, то при отсутствии ветра оба будут лежать устойчиво и неподвижно. Но если подует ветер, сухой лист унесет на много миль. Железный же шар будет по-прежнему лежать неподвижно. Если человек обладает истинной любовью и прочной верой в Бога, он будет подобен железному шару, всегда стоек и непоколебим. Если же человек, как сухой лист, уносимый ветром, убегает из-за трудностей и проблем, то называть такого человека преданным будет пародией (насмешкой). Мы должны развивать чистую и непоколебимую любовь и веру. 


Translated into Hindi by Nihal Gupta 

 


Translated into Italian by Alfonsina De Paoli 

Al primo sguardo, tutto sembra essere un devoto, ma gli individui rispondono in modo diverso alle diverse circostanze. Se si tiene una palla di ferro e lato foglia secca a fianco, quando non c'è vento, entrambi sarà ferma e costante. Ma quando c'è un gioco da ragazzi, la foglia secca sarà effettuato molte miglia di distanza. La palla di ferro rimane fermo e stabile. Se uno ha il vero amore e ferma fede in Dio, uno sarà come una palla di ferro, stabile e indisturbato. Se uno è come una foglia in esecuzione di distanza a causa delle difficoltà e problemi, è una parodia di chiamare una persona un devoto. Dobbiamo sviluppare l'amore puro e costante e la fede. 


Translated into Tamil by Nadia 

 


Translated into Polish by Aldona Lewalski 

Na pierwszy rzut oka wydaje się, że każdy wielbiciel, ale ludzie różnie reagują na różne okoliczności. Jeśli trzymać piłkę z żelaza i suchej stronie liści przez strony, gdy nie ma wiatru, oboje będą twarde i stabilne. Kiedy jednak jest bardzo proste, suchy liść nastąpi wiele kilometrów.Piłka żelaza pozostanie mocny i stabilny. Jeśli ktoś ma prawdziwą miłość i wiarę w Boga, to trzeba być jak piłka żelaza, stały i niezakłócony. Jeśli ktoś jest jak liść uciekającej z powodu trudności i problemów, to jest parodia nazwać takie osoby wielbiciela. Powinniśmy rozwijać czystą i stały miłość i wiarę. 


Translated into Swedish by Jens Olausson 

Vid en första anblick verkar alla att vara en hängiven, men individer reagerar olika på olika omständigheter. Om du håller en boll av järn och torra löv sida vid sida, när det är vindstilla kommer båda vara fast och stadig. Men när det finns en bris kommer torra löv föras många mil långt. Järnet Bollen förblir fast och stadig. Om man har äkta kärlek och fast tro på Gud, kommer en vara som en järn boll, stadig och ostörd. Om man är som ett löv körs bort på grund av svårigheter och problem, det är en travesti att kalla en sådan person en hängiven. Vi bör utveckla ren och stadig kärlek och tro. 



SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center