SITIOS COMPLEMENTARIOS DE CENTRO SAI HISPANO
108 ULTIMAS PUBLICACIONES
jueves, 8 de agosto de 2013
CUANDO SATHYA SAI BABA DONO UNA MEZQUITA A PUTTAPHARTI
CUANDO SATHYA SAI BABA DONO UNA MEZQUITA A PUTTAPHARTI...
Om Sairam querida Familia Sai
Om Sairam querida Familia Sai
El festival sagrado de los musulmanes hermanos y hermanas, Ramzan va a celebrarse el 9 de agosto de 2013 en la India (con suerte el Eid ka Chand (Luna) se mostrará en el día de hoy). Un ayuno de un mes llegará a su fin con una oración al Todo Misericordioso Dios que ha dado todo lo que la vida puede pedir.
Puttaparthi, un "mundo MINI", tiene un número considerable de musulmanes. Muchos de ellos son inmigrantes de cerca de las ciudades y pueblos, que vinieron en busca de trabajo. Todo el que tiene una casa en Parti habría duda se encontrará carpinteros, plomeros, pintores, albañiles, conductores de taxi, etc, que son musulmanes.
En la historia de nuestro amado Señor, cuando volvamos a sus días de escuela, Swami está en puro éxtasis cuando narra cómo su maestro Janam Mahaboob Khan se dio cuenta de la divinidad en el pequeño Sathya, que de otra forma que parecía ser un niño normal a otros maestros . A pesar de que la religión musulmana dice estricta NO a la idolatría o rev errar ser como Dios cualquier otro ser humano, Swami ganó los corazones de tantos hermanos y hermanas musulmanes desde sus días de infancia a los hermanos iraníes recientes.
Institución de Swami también ha visto a muchos estudiantes de esta comunidad con ganas de aprender vedas y explorar la profundidad y la inmensidad de la espiritualidad. Para este curso académico (2013-2014) (que yo sepa) al menos 8 estudiantes musulmanes se han unido a las instituciones de Swami que habla lo abierto y receptivo son hacia un enfoque de la religión de Swami.
Antes de llamar la atención de los musulmanes en todo el mundo, Swami se aseguró de que los musulmanes locales se cuidaron muy bien. Era el día de la "era de Blanco y Negro" y los musulmanes locales tenía que andar a 5 kilómetros al Cercanos Bukkapatnam ofrecer oraciones Puttaparthi no tenía una mezquita propia. Consciente de los problemas a los lugareños tuvieron que enfrentar, Swami inmediatamente construyó una hermosa mezquita en Gokulam y fue inaugurado en agosto de 1978 justo antes de Ramzan.
El hombre joven de antaño en la imagen se Mr.Mohammed una persona bien conocida por Puttaparthians que acaba de jubilarse como un cartero con una experiencia de 40 años en su haber. Pensé de conocerlo y conseguir más información sobre ese día memorable. Después de la jubilación, que ahora vive con su hijo mayor y su familia en una pequeña casa detrás de la oficina de correos en Gokulam. El momento en que me mostró la foto a lo que tenía esa sonrisa 70MM en su rostro con un resplandor de 1.000 voltios bombilla. Él dijo que era un día memorable de mi vida. Swami habló conmigo, así que muy bien y lleno de amor. Él estaba preguntando acerca de nuestros problemas, de nuestras familias. Nos pidió que estar siempre unidos como todas las religiones hablan sólo sobre el amor.
Luego dijo: "Al ser un cartero, tuve la oportunidad de verlo tantas veces. A medida que el número de devotos eran muy pocos en esos días y no hay reglas y regulaciones estrictas, hubo momentos en que me entregué personalmente cartas a Swami ( oficiales y personal). Solía bromear conmigo diciendo ya tengo paquete de cartas y me están dando "carga de trabajo" pesado trayendo más. No podía decir ni una palabra, pero se ríen de su broma oportuna. Solía me dan ropa nueva para Dasara y Ramzan y yo sabía que era una cosa rara que suceda. Él dijo hace mucho tiempo, que el mundo entero, incluyendo el mundo musulmán llegará a Puttaparthi y yo tuve la suerte de ser testigo con mis propios ojos ".
Continuó diciendo, "Con los años pasaron, las cosas empezaron a cambiar y el número de devotos iban en aumento día a día. La posibilidad de entregar las cartas personalmente a Swami no era posible más que en el corazón de mi corazón, aún hoy, sé que es verdad Mi Dios que vino a mi vida, me hizo feliz y contento "
(Foto de archivo de Mr.Mohammed tener Ramzan darshan con sus dos hijos en el año 2009)
Cuando le pregunté qué es tan especial acerca de Sathya Sai Baba, rápidamente respondió: "Swami nunca se olvida de nadie. No importa lo pobre que sea, no importa lo ocupado que esté, siempre tiene tiempo para mirarte y sonrisa y si es necesario hablar con usted. Esto no debe ser visto con mis amigos, muchos de los cuales son hombres de negocios y los constructores y ni siquiera me mires si no habla conmigo "
Continuó diciendo, "Swami ha sido muy amable con mis hijos. Mi nieto está estudiando 4 º grado en Smt.Eswaramma School, (con los ojos muy iluminado y con un sentido de abuelo orgulloso, dijo)" Él puede cantar (mantralu) vedas mucho mejor que el sacerdote del templo local "
No había orgullo en esta declaración, pero un sentido de gratitud a Swami por un gran padre que se siente orgulloso de su nieto de logros cortesía de Bhagavan. Yo no podía dejar de llorar, pero darle un gran abrazo deseando Eid Mubarak, me despedí de él agradeciéndole Swami desde el corazón de mi corazón por permitirme leer otra página hermosa del libro de amor de Sathya Sai Baba por Sus devotos.
No hay lugar, no la ciudad, ningún país en el mundo tiene la oportunidad única de vivienda tantas religiones, credos se sientan juntos, comen juntos, cantar juntos distintos de Puttaparthi la morada de nuestro amado Señor.
Recuerdo aquellos días dolorosos de la hospitalización de Swami, cuando una noche muy bien, todos los hermanos musulmanes tomó la foto de Swami en procesión, rezando por su pronta recuperación. Esta fue una escena que se calienta del corazón que sólo muestra la cantidad de Swami fue amado por todos y cada uno y todo el mundo ..
Que este Ramzan ser un recordatorio a cada uno de nosotros que somos en verdad, la sola raza humana. Que este Ramzan desarrollar hermandad del hombre y de Dios Padre campana dentro de nosotros y dejar que este Ramzan ser una ocasión para orar a nuestro amado Señor, dándole gracias por todo lo que hizo y está haciendo por nosotros ..
Con reverencia a los pies de Loto de nuestro amado Señor.
R.Satish Naik
EL DINERO VIENE Y VA, LA MORALIDAD VIENE Y CRECE
El dinero viene y va, la moralidad viene y crece
Baba y Dinero
Una de las críticas más virulentas pero paradójico que se lanzaron a Bhagavan Sri Sathya Sai Baba, especialmente 'post-Mahasamadhi', es que Él es Dios por los ricos, influyentes y poderosos.
Digo virulenta porque, después de la hospitalización de Bhagavan casi todos los periódicos, tabloides y revistas en la India gritaron titulares sobre el "tamaño" de sus confianzas, el "valor" de los activos del Sri Sathya Sai organizaciones en todo el mundo y el dinero en su nombre. También digo paradójica, porque en todo caso hay algo que Swami ha sido "alérgica" a, que tiene que ser dinero.
Su vida siempre ha sido sinónimo de una de sus máximas favoritas -
El dinero viene y va, la moralidad viene y crece.
El dinero viene y va, la moralidad viene y crece.
De hecho, durante su 50 º aniversario en 1975, al dirigirse a la reunión de mamut durante la celebración de la segunda Conferencia Mundial sobre el 21 de noviembre de Swami tronó,
"El gasto de grandes sumas de dinero para las celebraciones es un pecado, yo no puedo ser parte de eso. La gente ha estado difundiendo rumores de que el dinero está siendo recopilada por el 50 cumpleaños de Sathya Sai. ¿Cuál es la relación entre el dinero y el 50 º cumpleaños? Este hermoso templo que se ve, los albergues temporales, donde cientos de miles han residido, los comedores - todo ha sido construido por voluntarios y estudiantes que han hecho shramdaan (oferta de trabajo) con gunagaan (cantando la gloria de Dios) y no con dinero. Ni una sola paisa se ha utilizado desde el Fideicomiso Sathya Sai. Qué Sai siempre busca es la riqueza de carácter y virtudes y no el dinero! ¿Por qué necesita dinero para hacer un buen trabajo? Todo lo que necesitas es la salud y de las virtudes ".
Estoy seguro de que cualquiera de los que hemos oído hablar de Swami dinero sabrá que Él siempre habla solamente a lo largo de estas líneas. Pero no cada uno de nosotros tiene la oportunidad de "ver" esta separación que Baba tiene hacia el dinero específica y hacia todo en general. Y los pocos que tiene la oportunidad de ver su desprendimiento, que lo estampada en sus corazones y mentes.
"No estoy interesado en el dinero"
Dr. Samuel Sandweiss, psiquiatra practicante, era una de esas personas afortunadas. Esto ocurrió durante una entrevista que tuvo con Swami junto a la señora Elsie Cowan (la esposa del señor Walter Cowan quien Swami resucitó de la muerte en Madras). Esta es su experiencia como él lo registra en el número de noviembre de 1975 del Sanathana Sarathi -
Elsie Baba dio cartas de devotos estadounidenses y le mostró fotografías ampliadas de Cristo en la cruz que había manifestado por Hislop. Hablando de negocios, le pidió a Baba si podía vender la foto y si es así, ¿cuánto debería cobrar. Sonrió.
"No, no, no estoy interesado en el dinero,.. No hables de dinero conmigo Cumple tu deber: es su negocio El dinero viene y va, la moralidad viene y crece."
Una vez más, estas frases tienen un significado más profundo en la presencia de Baba. Es evidente que él realmente quiere decir cuando dice que él no está interesado en el dinero y no quiere hablar de ello, que es una fuente de gran parte de los conflictos de los que él tiene la intención de quedar completamente libre. Al mismo tiempo, Él entiende y acepta su importancia en la vida de Sus devotos.
Elsie Baba dio cartas de devotos estadounidenses y le mostró fotografías ampliadas de Cristo en la cruz que había manifestado por Hislop. Hablando de negocios, le pidió a Baba si podía vender la foto y si es así, ¿cuánto debería cobrar. Sonrió.
"No, no, no estoy interesado en el dinero,.. No hables de dinero conmigo Cumple tu deber: es su negocio El dinero viene y va, la moralidad viene y crece."
Una vez más, estas frases tienen un significado más profundo en la presencia de Baba. Es evidente que él realmente quiere decir cuando dice que él no está interesado en el dinero y no quiere hablar de ello, que es una fuente de gran parte de los conflictos de los que él tiene la intención de quedar completamente libre. Al mismo tiempo, Él entiende y acepta su importancia en la vida de Sus devotos.
La experiencia del Sr. Ryuko Hira
Hoy en día, se me ocurrió escuchar un increíblemente magnífica entrevista del Sr. Ryuko Hira en Radio Sai. Se presentó otra experiencia poderosa y reveladora sobre lo que realmente valora Swami. El incidente me golpeó duro, porque en muchas ocasiones antes, cuando Swami denunció públicamente el dinero, en algún lugar dentro de mí una voz le chillar, "Swami, usted puede decir eso, pero en términos prácticos, el dinero es esencial."
Este episodio sofocado grito que siempre. Esta experiencia que narró a la Radio Sai Karuna Munshi en una sincera entrevista trajo lágrimas a mis ojos.
Para aquellos que no saben, el Sr. Ryuko Hira nació Kamlesh Punjabi, en Jaipur, India. En su vida profesional, el Sr. Hira es el Presidente del Grupo de Ora de empresas en Japón.
Actualmente, posee y opera más de 50 hoteles y resorts en Japón, y proporciona servicios de gestión y asesoramiento a 90 hoteles. Ha sido considerado como el indio más rico de Japón . Pero tiene mucha mayor riqueza en cuanto a su corazón a su cuestión.
Dado que su corazón se ha comprometido a Sai, lo que le da más satisfacción y alegría es su relación con Sai y el movimiento Sai. Su nombre es sinónimo del movimiento Sai en Japón y la región del Sudeste Asiático.
Fue a principios de 1991, cuando la construcción de la súper especialidad hospital de Puttaparthi , que Bhagavan Sri Sathya Sai Baba había anunciado, estaba en marcha. Este fue un nuevo "experimento" que Swami había asumido con toda confianza y entusiasmo. Se iría totalmente libre de costo. Sería un modelo para demostrar que todo lo que hay es una intención pura y el amor - los recursos, mano de obra y máquinas necesarias serían 'materializar'.
Sr. Hira, un seguidor acérrimo de Baba para entonces (de hecho es increíble escuchar cómo Swami entró en su vida!) Se reunió con algunos otros ancianos en las organizaciones y decidió que debían difundir el conocimiento de este proyecto humanitario descomunal. También esperaban aprovechar los corazones de las personas y les ayuden a contribuir con su granito de arena para el proyecto. Fueron a Swami y oraron a Dios para que puedan hacer eso. Swami sonrió.
Por lo tanto, el Sr. Hira, el Sr. Indulal Shah, Dr. Safaya y Justicia PN Bhagwati se dirigieron a Londres, donde se reunirían con "filántropos". La reunión estaba programada en el Teatro Wimbledon en Londres. Sr. Hira era entregar una charla. Aunque nerviosa, lo hizo con una oración a Swami. El resultado fue simplemente excelente - que recibió una ovación de pie. La charla sobre el desapego, desinterés y el servicio fue muy apreciado por todos. Sin embargo, como el Sr. Hira descubrió a su profunda consternación, la apreciación se había limitado sólo a las palabras y no en hechos! Las contribuciones a la causa noble casi eran nulas!
Es muy triste que había defraudado a su Señor, su Madre Sai, discutió una solución sorprendente con su esposa. Decidió vender su enorme casa en Tokio y donar todas las ganancias hacia el noble proyecto. Obtuvo los mejores agentes de bienes raíces para estimar el valor de su casa. Se le aseguró una suma de $ 20 millones. Pronto, él estaba en su manera de Puttaparthi.
Él fue bendecido con una entrevista y en la primera oportunidad, se postró a los pies de Swami que buscan el perdón. Él le dijo a Swami que había fracasado en lo que se había propuesto hacer. Y entonces, él extendía a Swami su decisión - que iba a vender su casa y ganar esta gran oportunidad de ser parte del proyecto de Swami. Swami, de nuevo, le sonrió. Su respuesta fue simple y directa: "No venda su casa."
Él le dio unas palmaditas suavemente en la cabeza y continuó: "¿Qué madre va a querer a su hijo a permanecer en una casa de alquiler?"
Él le dio unas palmaditas suavemente en la cabeza y continuó: "¿Qué madre va a querer a su hijo a permanecer en una casa de alquiler?"
Cada proyecto se basa en desinterés, desprendimiento y amor
No! Swami no aceptó los $ 20 millones. En su lugar, le dio al señor Hira un vistazo a lo que es verdadero desapego. No es de extrañar que poco lo que el propio Sr. Hira nunca va gaga sobre su riqueza y sus recursos. Él siente que es fideicomisario del Señor y espera hacer bien su trabajo para que pueda ganar el verdadero tesoro de amor y las bendiciones de Dios.
Ha afectado a su negocio la separación? No es un poco, dice enfáticamente. De hecho, la entrada de Swami en su vida le ha hecho crecer en todos los sentidos.
Swami completó el proyecto del hospital y uno más grande hospital de una década después. También realizó varios proyectos de agua y otros proyectos humanitarios (el Proyecto de Vivienda Orissa y el Programa Integrado Village vienen a la mente) desde entonces. Y no en una sola ocasión se le pidió dinero y recursos. Se erige como un epítome de la pureza y exhorta con una sonrisa: "Si hay pureza de intención, todo lo que usted necesita vendrá automáticamente."
En ese sentido, los proyectos actuales de Swami ha sido su misión de enseñar el desinterés, desprendimiento y amor. Y para lograrlo, ha comenzado hospitales, centros de aprendizaje y proyectos de servicio. ¿Cómo puede usted explicar el comportamiento "extraño" que mostró un día? Sr. Hira hace una mención de este incidente también en la misma entrevista en Radio Sai .
El 100-Rupias Más Valioso Nota
Una vez más, este incidente se produjo cuando se estaba construyendo el hospital. Swami estaba ocupado en los detalles de la construcción y, a menudo recurrir a grupos de médicos y otras personas para las entrevistas. En uno de esos días, la puerta del cuarto de la entrevista se abrió y Swami salió con una carta. Llamó al estudiante (de Kolkata) que había escrito esa carta y le preguntó:
"Boy! Debo leer en voz alta lo que ha escrito para mí, así que todo el mundo puede escuchar?"
"Lo que usted desea Swami," fue la respuesta.
Con un brillo de orgullo en sus ojos y la emoción de felicidad ilimitada en su corazón, Swami dio lectura a la carta.
"Lo que usted desea Swami," fue la respuesta.
Con un brillo de orgullo en sus ojos y la emoción de felicidad ilimitada en su corazón, Swami dio lectura a la carta.
Querido Bhagavan!
Usted ha dado tanto a mí ya todos los presentes. Usted ha proporcionado educación gratuita para todos mis hermanos y yo y ahora saber que usted está construyendo un gran hospital que proporcionará las instalaciones sanitarias más modernas para todos los sectores de la sociedad, totalmente libre de costo.Bhagavan! Yo también quiero ser parte de su misión, pero no sé cómo puedo contribuir porque mis padres son muy pobres. Fuera de su amor, me mandan dinero de bolsillo. Bhagavan! Durante los últimos tres meses, no he dado mi ropa a la dhobi (lavandero). Me lavé mi ropa cada noche y he ahorrado algo de dinero. Ofrezco estos cien rupias-to You. Me siento tan avergonzado y pequeñas darte tan poco. Sin embargo, si este dinero se puede utilizar para comprar incluso un pequeño ladrillo de la fundación del nuevo hospital, voy a ser el niño más feliz del mundo.
Tu hijo que te quiere
Desinterés y desapego provienen de profundo apego a Dios
Y el Señor, que dijo que no tenía nada que ver con el dinero, parecía hacer magia en la alegría que posee 100 rupias! Sr. Hira observó esto, sentado en el pórtico, donde Swami salió de mostrar a todos que él tenía dinero precioso! Dijo que el dinero dado por el chico valía millones para él.
"Y es que lo que el muchacho había ofrecido no era el dinero, sino la abnegación y el sacrificio. Eso es lo que Swami quiere de nosotros - el desprendimiento y sacrificio.
"Si quiere Bhagavan, habrá una lluvia de dinero, como él mismo había dicho en una entrevista. Él no depende de las contribuciones o donaciones de cualquier persona. El propósito de su informando cada uno de los proyectos es involucrar a la gente en el proceso de desinterés y desapego. Y que el desapego viene de "profundo apego" a Dios ", concluye el Sr. Hira antes de pasar a narrar las experiencias más impresionantes y milagros.
Yo también la conclusión de la misma. ¿Qué más puede uno concluir?
PS:
Debo añadir este script post que si alguno está en necesidad de un poco de inspiración y admiración, y / o no ha escuchado esta entrevista, sin embargo, por favor libre de una hora para la misma. Si los enlaces anteriores no funcionan para usted, por favor descargue el archivo mp3 a continuación.
Debo añadir este script post que si alguno está en necesidad de un poco de inspiración y admiración, y / o no ha escuchado esta entrevista, sin embargo, por favor libre de una hora para la misma. Si los enlaces anteriores no funcionan para usted, por favor descargue el archivo mp3 a continuación.
Por Aravind Balasubramanya (Radio Equipo Sai)
Gráficos: Mohan Dora (equipo de Radio Sai)
Gráficos: Mohan Dora (equipo de Radio Sai)
PENSAMIENTO DEL DIA 1 AUGUST 2013
-= 1 August 2013 =- _________________ | |||
English | |||
The first step in samskara (refinement) is to remove dirt from the mind. Know that envy is the stickiest dirt. You must be happy, when people around you are happy. That is the true test. The Ramayana says that Lord Rama was happy when joyous events happened to others around, as if they happened to Him. Krishna describes Arjuna as An-asuya (envy-less). What a great compliment to receive from the Master Himself! That is why Lord Krishna taught the mysteries of spiritual discipline to Arjuna. Have deep Love for the Lord. But be very careful not to become depressed with envy when others also love Him or get His attention and become attached to Him. Always be vigilant to have love without envy. | |||
Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium | |||
De eerste stap in spirituele discipline (samskara) is het zuiveren van de geest. Besef dat afgunst de grootste boosdoener is. Wees blij als mensen rondom jou gelukkig zijn. Dat is de echte test. De Ramayana leert ons dat Rama gelukkig was als Hij zag dat andere mensen geluk te beurt viel, net alsof Hij het Zelf meemaakte. Krishna zegt van Arjuna dat Hij iemand is zonder afgunst (Anasuya). Wat een groot compliment is dit van de Goddelijke Leraar zelf! Dat is ook de reden dat Hij Arjuna inwijdde in de diepe spirituele disciplines. Heb God innig lief. Waak er echter angstvallig over dat je niet jaloers wordt op anderen als je merkt dat ook zij van Hem houden of Zijn aandacht krijgen en aan Hem gehecht raken. Wees er altijd waakzaam voor dat je liefde vrij is van alle jaloezie. | |||
Translated into French by Nathalie | |||
La première étape dans samskara (raffinement) est d'enlever la saleté du mental. Sachez que l'envie est la saleté la plus collante. Vous devez être heureux quand les gens autour de vous sont heureux. C'est le vrai test. Le Ramayana dit que le Seigneur Rama était heureux lorsque des événements joyeux arrivaient à d'autres autour de Lui, comme si cela se passait pour Lui. Krishna décrit Arjuna comme An-Asuya ( sans envie ). Quel grand compliment à recevoir du Maître lui-même! C'est pourquoi le Seigneur Krishna a enseigné les mystères de la discipline spirituelle à Arjuna. Ayez un amour profond pour le Seigneur. Mais soyez très prudent de ne pas souffrir de dépression avec envie quand d'autres l'aiment aussi ou attirent son attention et s'attachent à lui. Soyez toujours vigilant pour avoir de l'amour sans jalousie. | |||
Translated into Spanish by Herta Pfeifer | |||
El primer paso en el samskara (refinamiento) es quitar la suciedad de la mente. Sepan que la envidia es la suciedad más pegajosa. Deben ser felices cuando las personas a su alrededor son felices. Esta es la verdadera prueba. El Ramayana dice que el Señor Rama era feliz cuando quienes le rodeaban pasaban por eventos felices, como si le ocurrieran a Él. Krishna describe a Arjuna como An-asuya (sin envidia). ¡Qué gran elogio de parte del Maestro mismo! Es por eso que Krishna le enseñó a Arjuna los misterios de la disciplina espiritual. Tengan un profundo amor por el Señor. Pero tengan mucho cuidado de no sentirse deprimidos cuando otros también Le aman, o logran Su atención y se hacen allegados a Él. Estén siempre atentos a tener amor sin envidia. | |||
Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa | |||
Langkah pertama dalam samskara (pemurnian) adalah untuk menghilangkan kotoran dari pikiran. Ketahuilah bahwa iri hati adalah kotoran yang paling rumit. Engkau seharusnya berbahagia, ketika orang-orang di sekitarmu berbahagia. Itulah ujian yang sejati. Ramayana menyatakan bahwa Sri Rama berbahagia ketika suatu peristiwa yang membahagiakan terjadi pada orang lain disekitarnya, seolah-olah terjadi pada-Nya. Krishna menggambarkan Arjuna sebagai An-asuya (memiliki sedikit perasaan iri). Suatu pujian besar dari Sang Master sendiri! Itulah sebabnya Krishna mengajarkan misteri disiplin spiritual pada Arjuna. Milikilah Cinta-kasih yang mendalam pada Tuhan. Tetapi berhati-hatilah untuk tidak bersedih dan memiliki perasaan iri hati ketika orang lain juga mengasihi-Nya atau mendapatkan perhatian dari-Nya dan menjadi terikat pada-Nya. Engkau hendaknya memiliki cinta-kasih tanpa ada perasaan iri hati. | |||
Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini | |||
Translated into Portuguese by Fernando Noll | |||
O primeiro passo para samskara (refinamento) é remover a sujeira da mente. Saiba que a inveja é a sujeira mais grudenta. Você deve estar feliz quando as pessoas ao seu redor estiverem felizes. Esse é o verdadeiro teste. O Ramayana diz que o Senhor Rama ficava feliz quando os eventos alegres aconteciam a outras pessoas ao redor, como se acontecessem com Ele. Krishna descreve Arjuna como An-asuya (sem-inveja). Que grande elogio de se receber do Próprio Mestre! É por isso que o Senhor Krishna ensinou os mistérios da disciplina espiritual a Arjuna. Tenha profundo amor pelo Senhor. Mas, tenha muito cuidado para não ficar deprimido pela inveja quando os outros também O amam ou chamam Sua atenção e tornam-se apegados a Ele. Esteja sempre vigilante para ter amor sem inveja. | |||
Translated into Russian | |||
Первый шаг в самскаре (утончении/усовершенствовании) – устранение грязи из ума. Знайте, что зависть – это самая прилипчивая грязь. Вы должны быть счастливы, когда люди, находящиеся рядом с вами, счастливы. Это самая истинная проверка. В Рамаяне сказано, что Господь Рама был счастлив, когда у окружающих его людей происходили счастливые события, как будто они происходили с Ним самим. Кришна говорил об Арджуне как о Анасуйя (свободным от зависти). Какой комплимент от Самого Учителя! Именно по этой причине Господь Кришна обучал Арджуну тайнам духовной дисциплины. Вам следует иметь глубокую Любовь к Господу. Но будьте осторожны и не позвольте зависти захватить вас, когда другие тоже любят Его или получают Его внимание и развивают привязанность к Нему. Будьте всегда начеку, чтобы иметь любовь, свободную от зависти. | |||
Translated into Hindi by Nihal Gupta | |||
Translated into Italian by Alfonsina De Paoli | |||
Il primo passo per samskara (perfezionamento) è quello di rimuovere lo sporco dalla mente. Sappiate che l'invidia è lo sporco appiccicoso. Devi essere felice, quando le persone intorno a te sono felice. Questa è la vera prova. Il Ramayana dice che il Signore Rama era felice quando gli eventi gioiosi capitato di altri intorno, come se gli è successo. Krishna descrive Arjuna come An-Asuya (invidia-less). Che grande complimento a ricevere dal Maestro stesso! Ecco perché il Signore Krishna insegnò i misteri della disciplina spirituale ad Arjuna. Hanno profondo amore per il Signore. Ma essere molto attenti a non diventare depressi con invidia quando altri amano anche lui o ottenere la sua attenzione e affezionarsi a lui. Essere sempre vigili per avere amore senza invidia. | |||
Translated into Tamil by Nadia | |||
Translated into Polish by Aldona Lewalski | |||
Pierwszym krokiem w samskary (dystynkcja) jest, aby usunąć brud z umysłu. Wiedz, że zazdrość to najgorszy brud. Musisz być szczęśliwy, kiedy ludzie wokół ciebie są szczęśliwi. To jest prawdziwy test.Ramajana mówi, że Pan Rama był szczęśliwy, kiedy radosne wydarzenia się do innych wokół, jakby się z nim stało. Krishna opisuje Arjuna jako An-asuya (zazdrość-less). Co wielki komplement, aby otrzymać od samego mistrza! Dlatego Pan Kryszna uczy tajemnice dyscypliny duchowej do Arjuna. Czy głęboka miłość do Pana. Ale należy uważać, aby nie stać się przygnębiony z zazdrości, gdy inni też Go miłują i zwrócić jego uwagę i przywiązują się do Niego. Zawsze należy być czujnym, aby mieć miłość bez zazdrości. | |||
Translated into Swedish by Jens Olausson | |||
Det första steget i samskara (förbättring) är att ta bort smuts från sinnet. Vet att avund är den värsta smutsen. Du måste vara glad, när människor omkring dig är glada. Det är det verkliga testet. Ramayana säger att Lord Rama var glad när glada händelser inträffade för andra runt omkring, som om de hände honom. Krishna beskriver Arjuna som An-asuya (avund-mindre). Vad en stor komplimang att få från Mästaren själv! Det är därför som Herren Krishna undervisade mysterier andlig disciplin till Arjuna. Har djupa kärlek till Herren. Men var mycket noga med att inte bli deprimerad med avund när andra också älskar honom eller få hans uppmärksamhet och bli fäst vid honom. Alltid vara vaksam för att ha kärlek utan avund. | |||
Suscribirse a:
Entradas (Atom)