SITIOS COMPLEMENTARIOS DE CENTRO SAI HISPANO
108 ULTIMAS PUBLICACIONES
domingo, 27 de mayo de 2012
PROF ANIL KUMAR EN VIVO _PERU_ONLINE
Sai Ram - 15 Leyes de la Vida por Swami Vivekananda_Sai Ram - 15 Laws of Life by Swami Vivekananda.
Sai Ram - 15 Leyes de la Vida por Swami Vivekananda .
1. El amor es la ley de la vida: Todo amor es expansión, todo egoísmo es contracción. El amor es por lo tanto, la única ley de la vida. El que ama vive la vida, el que es egoísta se está muriendo. Por lo tanto, el amor es la ley de la vida, igual que el respirar para vivir.
2. Es su perspectiva lo que importa: es nuestra propia actitud mental, lo que hace, lo que es el mundo para nosotros. Nuestros pensamientos hacen cosas maravillosas, nuestros pensamientos hacen cosas feas. El mundo entero está en nuestras propias mentes. Aprende a ver las cosas con la luz apropiada.
3. La vida es bella: En primer lugar, crean en este mundo , que hay un significado detrás de todo. Todo en el mundo es bueno, es santo y hermoso. Si usted ve algo malo, es porque no lo entienden con la luz correcta. Aligeremos nuestra mochila!
4. Eres lo que sientes: Si te sientes un Cristo y serás un Cristo, si te sientes como un Buda, serás un Buda. Es sentir que es la vida, la fuerza y la vitalidad, sin la cual ninguna cantidad de la actividad intelectual puede llegar a Dios.
5. Libérate: El momento en que te has dado cuenta que Dios esta sentado en el templo de cada cuerpo humano, es el momento en que yo reverencio ante todo ser humano y veo a Dios en él - en ese momento estoy libre de toda esclavitud, la cual desaparece y yo soy libre.
6. No Jugar al Juego de la Culpa: No condenes a ninguno: si puedes extender una mano amiga, hazlo. Si no puedes, junta las manos, y bendice a tus hermanos, y dejar que ellos sigan su propio camino.
7. Ayuden a otros: Si el dinero ayuda al hombre a hacer el bien a los demás, es de algún valor, pero si no, es simplemente herramienta del mal, y cuanto antes se deshagan mejor.
8. Defiende tus ideales: Nuestro deber es alentar a cada uno en su lucha por vivir de acuerdo con sus ideas propias, y esfuerzo al mismo tiempo, para lograr el ideal lo más cerca posible a la verdad.
9 Escucha a tu alma: Tienes que crecer desde adentro hacia afuera. Nadie puede enseñarte, nadie puede hacerte espiritual. No hay otro maestro, sino tu propia alma.
10. Se tu mismo: La religión más grande es ser fiel a su propia naturaleza. Ten fe en ti mismo!
11. Nada es imposible: No creo que haya nada imposible para el alma. Es la más grande herejía pensar que sí. No sean débiles , es el único pecado.
12. Tu tienes el poder: todos los poderes en el universo esta en ti. Somos nosotros los que hemos puesto nuestras manos delante de nuestros ojos y gritamos que esta oscuro.
13. Aprender todos los días: El objetivo de la humanidad es el conocimiento ... Ahora bien, este conocimiento es inherente al hombre. No hay conocimiento que viene de fuera: todo está en su interior. Cuando decimos que un hombre "sabe", deberían, en un lenguaje estrictamente psicológico, ser lo que 'descubre' o 'desvela', lo que el hombre "aprende" , es realmente lo que descubre, tomando a su propia alma, que es una mina de conocimiento infinito.
14. Sean Honestos: Todo puede ser sacrificado por la verdad, pero la verdad no puede ser sacrificada por nada.
15. Pensar diferente: Todas las diferencias en este mundo son de grado, y no de clase, porque la unidad es el secreto de todo.
http://www.saibaba.ws/articles1/vivekanandasaibaba.htm
OMSAIRAMMM...
............................................................................................................
Sai Ram - 15 Laws of Life by Swami Vivekananda.
1. Love Is The Law Of Life: All love is expansion, all selfishness is contraction. Love is therefore the only law of life. He who loves lives, he who is selfish is dying. Therefore, love for love's sake, because it is the law of life, just as you breathe to live.
2. It's Your Outlook That Matters: It is our own mental attitude, which makes the world what it is for us. Our thoughts make things beautiful, our thoughts make things ugly. The whole world is in our own minds. Learn to see things in the proper light.
3. Life is Beautiful: First, believe in this world - that there is meaning behind everything. Everything in the world is good, is holy and beautiful. If you see something evil, think that you do not understand it in the right light. Throw the burden on yourselves!
4. It's The Way You Feel: Feel like Christ and you will be a Christ; feel like Buddha and you will be a Buddha. It is feeling that is the life, the strength, and the vitality, without which no amount of intellectual activity can reach God.
5. Set Yourself Free: The moment I have realized God sitting in the temple of every human body, the moment I stand in reverence before every human being and see God in him - that moment I am free from bondage, everything that binds vanishes, and I am free.
6. Don't Play the Blame Game: Condemn none: if you can stretch out a helping hand, do so. If you cannot, fold your hands, bless your brothers, and let them go their own way.
7. Help Others: If money helps a man to do good to others, it is of some value; but if not, it is simply a mass of evil, and the sooner it is got rid of, the better.
8. Uphold Your Ideals: Our duty is to encourage every one in his struggle to live up to his own highest idea, and strive at the same time to make the ideal as near as possible to the Truth.
9. Listen to Your Soul: You have to grow from the inside out. None can teach you, none can make you spiritual. There is no other teacher but your own soul.
10. Be Yourself: The greatest religion is to be true to your own nature. Have faith in yourselves!
11. Nothing Is Impossible: Never think there is anything impossible for the soul. It is the greatest heresy to think so. If there is sin, this is the only sin - to say that you are weak, or others are weak.
12. You Have The Power: All the powers in the universe are already ours. It is we who have put our hands before our eyes and cry that it is dark.
13. Learn Everyday: The goal of mankind is knowledge... now this knowledge is inherent in man. No knowledge comes from outside: it is all inside. What we say a man 'knows', should, in strict psychological language, be what he 'discovers' or 'unveils'; what man 'learns' is really what he discovers by taking the cover off his own soul, which is a mine of infinite knowledge.
14. Be Truthful: Everything can be sacrificed for truth, but truth cannot be sacrificed for anything.
15. Think Different: All differences in this world are of degree, and not of kind, because oneness is the secret of everything.
OMSAIRAMMM...
El amor de Swami se derramó en Pakistán_Swami's Love Showered On Pakistan .
El amor de Swami se derramó en Pakistán - Una publicación de Sri Satish Naik, Puttaparthi.
Al otro lado de la frontera.
Para estos niños y niñas procedentes de Pakistán, el hospital mostró un amor que no conoce fronteras. Los países que parecen estar separados por una engañosamente delgada línea de puntos en el mapa mundial, el viaje en sí , para llegar a la India a partir de una remota aldea en Pakistán es de enormes proporciones. 17 horas para llegar a Lahore por carretera, 22 horas a Nueva Delhi a través de un paisaje polvoriento, y 36 horas desde Bangalore.
Huelga decir que después de 6 días de viaje, tanto Rukhsar Sahil y su familia, llegaron sucios, con falta de sueño en sus rostros y el inconfundible olor rancio de la ropa manchada de sudor que hablaba de su arduo viaje.
Pero con poco tuvimos la sonrisa esperanzadora de sus caras. "Salaam Namaste" fueron las primeras palabras intercambiadas.
No es frecuente que los niños de Pakistán lleguen a nuestro hospital para una cirugía de corazón. Cuando lo hacen, sin embargo, hay una historia para ser contada. Esta historia comenzó hace unos meses cuando un grupo humanitario en Pakistán oyó hablar de la cirugía a corazón abierto que ofrecen a los niños en nuestro hospital. Unas cuantas llamadas telefónicas e intercambios de correo más tarde, y estas familias se encontraban en camino de la esperanza, a la India.
No es frecuente que los niños de Pakistán lleguen a nuestro hospital para una cirugía de corazón. Cuando lo hacen, sin embargo, hay una historia para ser contada. Esta historia comenzó hace unos meses cuando un grupo humanitario en Pakistán oyó hablar de la cirugía a corazón abierto que ofrecen a los niños en nuestro hospital. Unas cuantas llamadas telefónicas e intercambios de correo más tarde, y estas familias se encontraban en camino de la esperanza, a la India.
El Tío de Sahil, Mubarak Ali, lo llamo un milagro de Dios. La enseñanza del árabe en una escuela vinculada a la mezquita, se vio envuelto en el viaje con su sobrino de apenas 8 años de edad, que fue diagnosticado con un agujero en el corazón. "Pensamos que era el final. ¿Cómo podíamos pagar este tratamiento, cuando apenas la familia tenia suficiente para obtener las tres comidas completas de un día ", fue su grito.
Una visita a la clínica más cercana en Sakkar y un encuentro casual con un médico paquistaní lanzó la posibilidad de una cura. "Nos contó acerca de hospital de un maestro indio y nos mostró una imagen en Internet. Esa fue la primera vez que dormí profundamente después de muchos días."
Más de 1000 kilómetros de distancia, y la historia de Rukhsar de 14 años de edad, fue diferente. "Ella casi no podía hacer ningún trabajo en casa, y tenía frecuentes ataques de fiebre e infección. Así son las cosas, ella es una niña tímida. La enfermedad la aplastó por completo ", dice su tío conductor de rickshaw Shafi Mahmood, quien la acompañó al hospital. "Tengo dos hijos ha mi cargo, y lucho para darles lo mejor que puedo. Yo no podía verla sufrir. "Cuando una fundación local del corazón abrió la posibilidad de tener su tratamiento en la India, Mahmud se aferro a la posibilidad. "He trabajado horas extras durante una semana y tome un préstamo para hacer este viaje posible. Su vida era más importante que cualquier otra cosa para mí. "
La situación de los pobres en Pakistán es desgarradora. Al igual que en nuestro país, hay un estigma social de ser un paciente del corazón y llevar una vida normal. Rukhsar recuerda ser enviado de vuelta a casa, desde la escuela pública con frecuencia. "En el momento en que sabían que tenía una enfermedad del corazón, nadie me quería cerca. Me convertí en un "riesgo" y nadie me quería . Yo era un extranjero en mi propio mundo, alguien que se espera que caiga muerto de repente ", dice el adolescente angelical.
Y así, cuando las dos familias se reunieron en Lahore, en circunstancias inexplicables, la celebración de gratitud acababa de empezar. "Tenemos familiares que no nos han dado nada, a pesar de saber que estábamos realizando un viaje que no muchos harían", dice Mahmud. "Estábamos viviendo en la esperanza futura. No tenemos muy buenos recuerdos de nuestro pasado para recordar. "
¿Que esperaba del viaje a la India? "Lo único que quería era ser capaz de conseguir que mi hija se curara de la infección", dice la madre de Firdous. "La envolví en toda mi ropa en el calor sofocante, y no la dejaban comer nada remotamente familiar." Sahil es el más tranquilo de los dos, con los ojos que apenas se elevan a los suyos se encuentran. "Él siempre ha sido una niño tranquilo", dice Mubarak: "Él necesita tiempo para abrirse a los extraños." Y, sin embargo, cuando entró en el hospital, el pequeño no podía dejar de correr por el césped, y arrojarse sobre la espalda de los niños, con alegría ". Él está acostumbrado a ver su futuro en cubículos estériles, agujas amenazadoras y caras tristes ", dice Mubarak: "Yo no creo que él reconoció a un hospital, en esta bella estructura."
Atrajo a un montón de amigos. "Yo no sabía que hubiera tantos otros como yo", dice Rukhsar, rompiendo en una sonrisa. Tanto su madre y su tío dicen claramente que no la habían visto tan feliz en mucho tiempo. Incluso en el día de su cirugía, ya que la enfermera ayudó a trenzar el pelo y la ropa para adaptarse a su cirugía, todo lo que habló con su madre era lo que iba a hacer una vez que se curara. "A ella le encanta correr, pero su condición no permite mucho esfuerzo", dice Firdous. "Ahora ya está hablando de largos paseos en los campos de arroz, compitiendo con sus hermanos en una carrera lúdica".
Es cierto que el hospital no curar el cuerpo, pero creo que eso es sólo la punta del iceberg. Rukhsar pasó de ser una niña callada, pensativo a tener una sonrisa vivaz. Hay optimismo en su voz, un aire arrogante. El hospital no se limita a reparar su corazón. Transforma tu ser.
Cuando a Bhagavan una vez le preguntaron por qué no hacia propaganda, habló de cómo cada paciente curado aquí hace una publicidad de nuestro amor y cuidado. Rukhsar y Sahil pudieron llegar aquí como niños de Pakistán, pero regresan como embajadores de un amor entre su país y el nuestro.
Cuando Rukhsar decida competir contra sus hermanos en los campos de arroz en los próximos días, su corazón va a latir con más fuerza, y con suavidad le recordara que los años adicionales que circulan por sus venas son un regalo especial de amor de un hospital lejos, muy lejos, en un país que nunca podrá ver quizá durante su vida.
OMSAIRAMMM...
............................................................................................................
Swami's Love Showered On Pakistan - A posting from Sri Satish Naik, Puttaparthi.
Across the Divide.
To these children from Pakistan, the hospital showcased a love that knew no boundariesFor countries that seem separated by a deceptively thin, dotted line on the world map, the actual journey one makes to get to India from a remote village in Pakistan is daunting. 17 hours to get to Lahore by road, 22 hours to Delhi across a dusty, rugged landscape, and 36 hours chugging away to Bangalore. Needless to say, after 6 days of travel, both Rukhsar and Sahil’s family were left with grimy, sleep-deprived faces and the unmistakable rancid odour of sweat-stained clothes that spoke of their arduous journey. But it did little to take the hopeful smile off their faces. “Salaam Namaste” were our first words exchanged.
It’s not often that children from Pakistan arrive at our hospital for heart surgery. When they do, however, there’s a story to be told. This story began a few months ago when a humanitarian group in Pakistan heard of the free heart surgery we offered to children at our hospital. A few phone calls and mail exchanges later, these families were on their journey of hope to India.
Sahil’s uncle, Mubarak Ali, calls it a miracle of Allah. Teaching Arabic in a mosque-linked school, he was drawn into the journey when his barely 8 year-old nephew was diagnosed with a hole in the heart. “We thought it was the end. How could we afford this treatment when we barely made enough to feed the family 3 full meals in a day,” was his cry. A visit to the nearby clinic in Sakkar and a chance meeting with a Pakistani doctor threw up the possibility of a cure. “He told us about an Indian Master’s hospital and showed us a picture on the internet. That was the first time we slept soundly after many days.”
More than 1000 kilometers away, 14 year old Rukhsar’s story was slightly different. “She could barely do any work at home, and had frequent bouts of fever and infection. As it is, she is such a timid child. The disease crushed her completely,” says her rickshaw driver uncle Shafi Mahmood, who accompanied her to the hospital. “I have two kids of my own, and struggle to give them the best I can. I couldn’t see her suffer.” When a local heart foundation threw open the possibility of having her treatment in India, Mahmood jumped at the offer. “I worked overtime for a week and took a loan to make this journey possible. Her life was more important than anything else to me.”
The plight of the poor in Pakistan is heart-wrenching. Like in our country, there is a social stigma attached to being a heart patient, and local beliefs that cripple one from leading a normal life. Rukhsar remembers being sent back home from the local public school often. “The moment they knew I had a heart disease, no one wanted me at an arm’s length. I became a “risky” proposition to anyone around me. I was an alien in my own world, someone who was expected to drop dead and leave suddenly,” says the cherubic teenager.
And so when the two families were brought together in Lahore under inexplicable circumstances, their celebration of gratitude had just begun. “We have relatives who gave us nothing, despite knowing we were undertaking a journey not many would,” says Mahmood. “We were living in the hope of a future. We don’t have many happy memories from our past to hold on to.”
What was the journey to India like? “The only thing I wanted was to be able to get my daughter here without an infection,” says mother Firdous. “I wrapped her up in all my clothes in the sweltering heat of a bogie, and didn’t let her eat anything remotely unfamiliar.” Sahil is the quieter of the two, with eyes that barely rise to meet yours. “He has always been a quiet child,” says Mubarak, “He takes time to open up to strangers.” And yet, as he entered the hospital, the little one couldn’t keep himself from running on the lawns and throwing himself on his back in child-like glee “He is used to seeing sterile-looking cubicles, menacing needles and gloomy faces all around,” says Mubarak, “I don’t think he recognized the hospital in this beautiful structure.”
Both children attracted a lot of friends in the ward. “I didn’t know there were so many others like me,” says Rukhsar, breaking into a smile. Both her mother and uncle plainly say that they haven’t seen her so happy in a long time. Even on the day of her surgery, as the nurse helped braid her hair and fit her into surgical clothes, all she spoke to her mother was what she would do once she was cured. “She loves running but her condition doesn’t allow much exertion,” says Firdous. “Now she is already talking about long strolls in the paddy fields, and taking on her siblings in a playful dash.”
True, the hospital does cure the body, but I think that’s just the tip of the iceberg. In the few days we saw Sahil, the child journeyed from I-can’t-look-at-you to won’t-you-shake-my-hand-when-I-wave. Rukhsar swung from a quiet, pensive child to an ear-to-ear grinning vivacious thing. There’s optimism in their voice, a confident swagger as they walk. The hospital doesn’t merely mend your heart. It transforms your being.
When Bhagawan was once asked why we did not advertise, he spoke of how each patient cured here is a moving advertisement of our love and care. Rukhsar and Sahil may have arrived here as children from Pakistan, but they return as ambassadors of a love that could not tell the difference between their country and ours.
When little Rukhsar does decide to race against her siblings in the paddy fields in days to come, her heart will beat stronger, gently reminding her that the extra years coursing through her veins are a special gift of love from a hospital far, far away, in a country she may never see again during her lifetime.
OMSAIRAMMM...
OMSAIRAMMM...
Sai Ram - Sai Images_Sai Imagenes.
Thought for the Day_Multiple languages_Pensamiento del día_Multiples lenguajes._27-05-2012 .
Thought for the Day_Pensamiento del día_27-05-2012.
-= 27 May 2012 =-
_______________
English
Each one gets the result that their spiritual practice (sadhana) deserves, that their acts in this and previous births grant them. In the epic Ramayana, the demon king Ravana had scholarship, strength, wealth, power, authority and even the grace of God - but the virus of lust and pride which lodged in his mind brought about his destruction, despite all attainments. He could not dwell in peace and joy for a moment after the infection started to work. Life is a constant campaign against many foes, it is a battle with obstacles, temptations, hardships and hesitations. These enemies are present within every being and so the battle is incessant and perpetual. Each one differs from another, in this struggle against the inner attackers. Like the virus that thrives on the bloodstream, the vices of lust, greed, hate, malice, pride and envy sap the energy and faith of human beings and reduce them to untimely fall. Hence, always remember this - Virtue is strength, vice is weakness.
Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium
Iedereen krijgt de resultaten die hij verdient door zijn spirituele oefeningen (sadhana) en draagt de gevolgen van alles wat hij deed in dit en vorige levens. In het epos Ramayana bezat koning Ravana zowel geleerdheid als kracht, rijkdom, macht, autoriteit en zelfs Gods genade, maar het virus van lust en hoogmoed dat zich in zijn geest verankerd had bracht hem ten val ondanks al zijn kundigheid. Hij kende geen ogenblik vrede of vreugde meer van zodra dit virus uitbrak. In het leven moet men voortdurend vechten tegen vele vijanden, het is een nooit aflatende strijd tegen obstakels, verleidingen, tegenslagen en onzekerheden. Deze vijanden zijn in iedereen aanwezig en daarom stopt dit gevecht nooit. Elke worsteling met deze innerlijke aanvallers is anders. Zoals een virus het bloed besmet, zo ondermijnen de negatieve eigenschappen lust, hebzucht, haat, venijn, hoogmoed en afgunst je energie en vertrouwen, en richten je uiteindelijk ten gronde. Besef daarom altijd dat de goede eigenschappen je kracht schenken, en negativiteit je zwak maakt.
Translated into French by Nathalie
Chacun reçoit le résultat mérité par les pratiques spirituelles (sadhana) accomplies dans cette naissance et dans les précédentes. Dans l'épopée du Ramayana, le roi des démons Ravana avait l'érudition , la force, la richesse, le pouvoir, l' autorité et même la grâce de Dieu - mais le virus de la luxure et de l'orgueil incrusté dans son esprit a provoqué sa destruction, malgré tous les accomplissements. Il ne pouvait pas demeurer dans la paix et dans la joie pour un moment après que l'infection ait commencé à travailler. La vie est une combat permanent contre de nombreux ennemis, c'est une bataille avec des obstacles, des tentations, des difficultés et des hésitations. Ces ennemis sont présents au sein de chaque être et la bataille est incessante et perpétuelle. Chacun diffère d'un autre, dans cette lutte contre les agresseurs internes. Comme le virus qui se nourrit de la circulation sanguine, les vices de la luxure, l'avarice, la haine, la méchanceté, l'orgueil et l'envie minent l'énergie et la foi des êtres humains et les réduisent à la chute prématurée. Ainsi, rappelez-vous toujours de ceci - La Vertu est force, le vice est faiblesse.
Translated into German by Margitta Bonds
Jeder erhält die Resultate, die seine spirituelle Übungen (sadhana) ihm einbringen, seine Handlungen in dieser Geburt und vorhergegangenen Geburten ihm zugestehen. In dem Epos Ramayana heisst es, dass der König des Bösen, Ravana, Bildung, Kraft, Reichtum, Macht, Authorität und sogar die Gnade Gottes hatte – doch der Virus der Begierde und des Stolzes, der in seinem Geist logierte, brachte ihm seine Vernichtung, obwohl er viel erreicht hatte. Er konnte nicht für einen Moment in Friede und Freude leben, nachdem die Infektion durch den Virus anfing ihre Wirkung zu zeigen. Das Leben ist ein kontinuierlicher Feldzug gegen viele Feinde, es ist ein Kampf mit Hindernissen, Versuchungen, Mühsal und Unentschlossenheit. Diese Feinde sind in jedem und deshalb ist der Kampf unaufhörlich und ewig. Die Feinde unterscheiden sich in diesem Kampf gegen die inneren Angreifer. So wie der Virus, der in der Blutbahn gedeiht, schwächen die Untugenden wie Gier, Habsucht, Hass, Bosheit, Stolz und Neid die Energie und den Glauben des Menschen und machen ihn hilflos bis zu seinem unerwarteten Abgang. Deshalb denkt immer daran – Tugend ist Kraft und Untugend ist Schwäche.
Translated into Spanish by Herta Pfeifer
Cada cual recibe el resultado que merece su práctica espiritual (sadhana), y que le conceden sus actos en este nacimiento y en los previos. En la epopeya del Ramayana, el rey demonio Ravana poseía erudición, fuerza, riqueza, poder, autoridad y hasta la gracia de Dios – mas el virus de la lujuria y el orgullo que alojaba en su mente llevó a su destrucción, pese a todos sus logros. No podía vivir ni por un momento en paz y alegría después que comenzara a actuar la infección. La vida es una campaña constante en contra de muchos enemigos, es una batalla con obstáculos, tentaciones, dificultades y vacilaciones. Estos enemigos se encuentran presentes dentro de cada ser por lo cual la batalla es incesante y perpetua. Todos difieren entre sí en esta lucha contra los atacantes internos. Como el virus que prospera en la corriente sanguínea, los vicios de la lujuria, la codicia, el odio, la malevolencia, el orgullo y la envidia debilitan la energía y la fe de los seres humanos y les arrastran a una caída prematura. Por lo tanto, siempre recuerden lo siguiente - la virtud es fortaleza, el vicio es debilidad.
Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa
Setiap orang mendapatkan hasil dari praktek spiritual (sadhana) yang sesuai dengan yang dilakukannya, yang merupakan hasil perbuatan mereka baik pada kehidupan sekarang maupun kehidupan sebelumnya. Dalam epik Ramayana, raja Rahwana memiliki ilmu pengetahuan, kekuatan, kekayaan, kekuasaan, wewenang dan bahkan berkat Tuhan - tetapi virus nafsu dan kebanggaan yang bersarang di pikirannya membawa kehancuran baginya, menghancurkan semua yang telah dicapainya. Dia tidak bisa mendapatkan kedamaian dan kebahagiaan sesaat setelah virus tersebut mulai bekerja. Hidup dapat diibaratkan sebagai suatu kampanye yang terus-menerus untuk melawan banyak musuh, suatu pertempuran dengan hambatan, godaan, kesulitan, dan keragu-raguan. Musuh-musuh tersebut ada dalam setiap makhluk sehingga pertempuran terjadi terus-menerus tiada henti. Dalam perjuangan melawan para penyerang batin tersebut, setiap orang berbeda dengan yang lainnya. Seperti virus yang berkembang pada aliran darah, sifat buruk dari nafsu, keserakahan, kebencian, kedengkian, kesombongan, dan iri hati melemahkan energi dan keyakinan manusia dan dapat membawa manusia pada tingkat yang rendah. Oleh karena itu, selalu ingat akan hal ini - Kebajikan adalah kekuatan, keburukan/sifat-sifat buruk adalah kelemahan.
Translated into Portuguese by Fernando Noll
Cada um obtém o resultado que sua prática espiritual (sadhana) o torna merecedor, o que seus atos deste nascimento e de anteriores lhe concederam. No épico Ramayana, o demônio Ravana tinha erudição, força, riqueza, poder, autoridade e até mesmo a graça de Deus - mas o vírus da luxúria e do orgulho, que se alojaram em sua mente, trouxe sua destruição, apesar de todas as realizações. Ele não podia viver em paz e alegria por um momento após a infecção começar a agir. A vida é uma campanha permanente contra muitos inimigos, é uma batalha com obstáculos, tentações, dificuldades e hesitações. Estes inimigos estão presentes dentro de cada ser e assim a batalha é incessante e permanente. Cada um difere do outro nesta luta contra os invasores internos. Como o vírus que vive na corrente sanguínea, os vícios da luxúria, ganância, ódio, malícia, orgulho e inveja debilitam a energia e a fé dos seres humanos e os subjugam a uma queda prematura. Portanto, lembre-se sempre disso: Virtude é força, vício é fraqueza.
Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini
Translated into Malayalam by Ram Sai
Translated into Italian by Alfonsina De Paoli
Ognuno ottiene il risultato che la loro pratica spirituale (sadhana) merita, che i loro atti di nascite questo e dai precedenti concedere loro. Nel poema epico Ramayana, il re demone Ravana aveva borsa di studio, forza, ricchezza, potere, autorità e anche la grazia di Dio - ma il virus della lussuria e di orgoglio che ha presentato nella sua mente ha portato la sua distruzione, nonostante tutte le conquiste. Non poteva vivere in pace e gioia per un attimo dopo che l'infezione ha iniziato a lavorare. La vita è una campagna costante contro molti nemici, si tratta di una battaglia con gli ostacoli, le tentazioni, le sofferenze e le esitazioni. Questi nemici sono presenti all'interno di ogni essere e così la battaglia è incessante e perpetua. Ognuno si differenzia da un altro, in questa lotta contro gli aggressori interni. Come il virus che vive nel flusso sanguigno, i vizi della lussuria, avidità, odio sap, malizia, invidia, orgoglio e l'energia e la fede degli esseri umani e ridurli alla caduta prematura. Quindi, ricordate sempre questo - Virtù è la forza, il vizio è debolezza.
Translated into Tamil by Nadia
Translated into Polish by Aldona Lewalski
Każdy z nich dostaje wynik, że ich duchowa praktyka (sadhana) zasługuje, aby jego działania w tym i poprzednim urodzeń ich przyznania. W eposie Ramajana, król demonów Ravana miał stypendium, siłę, bogactwo, władzę, autorytet, a nawet łaskę Boga - ale wirus żądzy i pychy, które wniosły w jego umyśle doprowadził jego zniszczenia, mimo wszelkich osiągnięć. Nie mógł mieszkać w pokoju i radości na chwilę po infekcja zaczęła działać. Życie jest stała kampania przeciwko wielu przeciwnikom, to jest walka z przeszkodami, pokusy, trudności i wahań. Ci wrogowie są obecne w każdej istocie i tak bitwa jest nieustanne i wieczyste. Każda z nich różni się od drugiego, w tej walce wewnętrznej napastników. Podobnie jak wirus, który zasadza się na krwiobiegu, przywar pożądanie, chciwość, nienawiść, złość, pycha i zazdrość sap energii i wiary ludzi i zredukować je do przedwczesnej jesieni. Dlatego zawsze o tym pamiętać - Cnota jest siła, vice jest słabością.
Translated into Swedish by Jens Olausson
Var och en får resultatet att deras andliga praxis (sadhana) förtjänar att deras handlingar i denna och tidigare födslar ge dem. I den episka Ramayana hade Demon King Ravana stipendium, styrka, rikedom, makt, auktoritet och även Guds nåd - men viruset av lust och stolthet, som lämnats in i hans sinne kom om hans undergång, trots alla insikter. Han kunde inte bo i frid och glädje för en stund efter infektionen börjat arbeta. Livet är en ständig kampanj mot många fiender, det är en strid med hinder, frestelser, strapatser och tvekan. Dessa fiender finns inom varje varelse och så striden är ständiga och evig. Var och en skiljer sig från varandra, i denna kamp mot de inre angripare. Liksom virus som frodas på blodomloppet, de laster lust, girighet, hat, ondska, stolthet och avundsjuka SAP energi och tro av människor och reducera dem till olägligt fall. Därför alltid komma ihåg det - dygd styrka är vice svaghet.
SATHYA SAI BABA
Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.
Om Sai Ram
OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...
Reminiscencia del Profesor Kasturi_Reminiscence of Professor Kasturi.
Reminiscencia del Profesor Kasturi.
Sri Kasturi nació el día de Navidad de 1897. Swami en tono de broma le llamaba 'el modelo de 97'. Nombrar el año de producción era la costumbre en automóviles antiguos para identificarlos. Falleció el 14 de agosto de 1987 y fue incinerado en las orillas del Chitravati el día 15-08-1987. Tenía 90 años. Él ha hecho fácil para nosotros recordar fechas importantes, al nacer en un día de Navidad y dejarnos en el aniversario de la Independencia de la India (India obtuvo la independencia a la medianoche los días 14-15 de agosto de 1947).
Kasturi Swami sirvió durante 40 años y vivió los 40 años en la India independiente.
Hablando de Kasturi, le dije a VK Narasimhan que Kasturi fue el Hanuman de Swami ; y VKN me corrigió: "No. No. Usted se equivoca. Kasturi fue el Vyasa de Swami ".
Hablando de Kasturi, le dije a VK Narasimhan que Kasturi fue el Hanuman de Swami ; y VKN me corrigió: "No. No. Usted se equivoca. Kasturi fue el Vyasa de Swami ".
VKN me dijo que Swami le pidió que escribiera un tributo ha Kasturi en SS (ver abajo) - una rara expresión de la gracia de Swami.
Aparte Swami corrió a la cama del hospital en los últimos momentos de Kasturi, para darle vibhuti, otra rara bendición fue que Swami le concedió ha Kasturi que escribiera su autobiografía, 'Amar a Dios'; cuyo lanzamiento fue en la Navidad de 1982, en su presencia, ha sus 85 años, 5 años antes de su muerte.
En esa ocasión, sin previo aviso, Swami le había pedido VKN que hablara de Kasturi. VKN habló durante 5 minutos, después de que Swami había susurrado a los oídos de VKN, 'Muy bien, muy bien ". En el discurso de ese día de Navidad, Swami dijo: "¿A quién lo busca? Se busca un sincero devoto desinteresado y constante. Además, él busca un hijo ideal que sea un ejemplo para la humanidad y una inspiración. Estas personas se han vuelto extremadamente rara hoy en día "(SSS vol. XV, cap. 59). Me gusta pensar que Swami encontró esa "persona rara" en Kasturi.
"Amar a Dios no es sólo la historia de la vida de Kasturi. Es la historia de Dios y el jiva, el Guru y su sadhaka, la historia de Kasturi un instrumento ejemplar en su misión avatarica de Swami, una fuente de inspiración para la humanidad. Es un mensaje para todos. Esa es probablemente la razón por la que Kasturi, escribió la biografía de Swami.
En mis monólogos con Swami, le di las gracias varias veces, por las múltiples facetas como seva que cumplio Kasturi, para él y para nosotros. Hoy de nuevo, me sumo a pensar bien de Kasturi. Que él esté bien y feliz, a sus pies, o donde quiera que esté!
Loka (s) Samastha (s) Sukhino Bhavanthu! - Que todos los seres en todos los mundos sean felices.
Por favor, vea sus foto tomadas y publicadas en la sección Archivos de Discursos de Sai. Swami también tomó fotos de Kasturi una vez. Es una historia muy divertida, con un mensaje espiritual muy profundo. Les invito ha leerlo en el propio lenguaje inimitable de Kasturi en 'Amar a Dios y aprender y volver a aprender el mensaje que Swami nos transmite a expensas de Kasturi.
Sai a un testigo
"La muerte es el desenlace del drama de la vida", escribió el Prof. Kasturi en 1981. Ese desenlace vino a él el 14 de agosto al mediodía, unos minutos después de Bhagavan Baba lo vio en el Hospital Sathya Sai en Prashanti Nilayam. Tenía 90 años.
Bhagavan Baba, que estaba supervisando el ensayo de estudiantes en el auditorio de la universidad, de pronto se detuvo a las 11.30 horas y se dirigió directamente al hospital. Al llegar a la cama del Prof. Kasturi, Swami lo llamó: "Kasturi". El Prof. Kasturi abrió los ojos por un momento y miró al Señor. Bhagavan materializó vibhuti y lo puso en la boca de Kasturi. Kasturi cerró los ojos y una paz serena lo envolvió a él. Swami les dijo a los que estaban con el paciente que hicieran Namasmarana, repetición del nombre . Una hora después, su espíritu se fusiono en los pies de loto del Señor. Los devotos dieron sus últimos respetos a Kasturi en el hospital.
A la mañana siguiente, sus restos mortales fueron incinerados en el lecho del río Chitravati.
Por más de cuarenta años, que ha prestado servicio dedicado a Bhagavan como difusor de su mensaje, escritor, editor, compañero incansable de la vida de Swami. Millones de devotos de todo el mundo comenzaron a familiarizarse con la vida y las enseñanzas de Bhagavan a través de los cuatro volúmenes de "Sathyam Sivam Sundaram" (sobre la vida de Bhagavan) y "Sathya Sai habla" en los 11 volúmenes, además de la serie Vahini .
El Prof. Kasturi fue testigo de los innumerables milagros de Swami y un auténtico testigo de la gloria y la magnificencia del Avatar como pocos pudieron. Había viajado con Bhagavan por toda la India. Vívidos relatos de sus experiencias íntimas con Swami se exponen en su autobiografía, "Amar a Dios," que fue lanzada por Swami el día de Navidad en 1982.
Kasturi siguió trabajando hasta su última enfermedad, dando lo mejor que pudo para "Sanathana Sarathi", que Swami puso en marcha en 1957 con Kasturi como editor.
Después de 1982 Kasturi sacó dos libros, uno de la madre del Señor ,"Ishvaramma," y el otro sobre la esencia del mensaje de Swami en un libro titulado "Prashanti".
Se podría decir de Kasturi: "De tales seres, es el reino de los cielos". - Editor.
Colección de fotografía reunidas por N. Kasturi
en su libro "Amar a Dios" - Ochenta y cinco años bajo la atenta mirada del Señor
"Mi madre de 75 '
"Mi esposa y yo en la Unción del Avatar en el día de su cumpleaños '
"Llevando la sombrilla 'Sun' sol.
"Con el Señor en las colinas de Cachemira"
"Sosteniendo y mirando el maravilloso vibhuti '
"Sosteniendo y mirando el maravilloso vibhuti'
"El traductor es corregido"
'Como Sri Krishna en la arena.
"Hablando del Bhagavatam - Kerala
'Revelando un retrato »- en Bukkapatnam'
"Cada cabello puede soportar ¡ay.. una nación '- Conoce a los Poetas - 1964
estoy leyendo la línea de arriba "
"Hacia Badrinath - 1961 '
"La primera vez que me atrajo " - 1948 '
"Él mira a su propio retrato - 1967
"Se hace clic en su silla vacía '
Fuente de este artículo: http://vahini.org/Discourses/d3-kasturispoem.html
Visita: Vahini.org - Libros escritos por Vahini Bhagavan Sri Sathya Sai Baba
OMSAIRAMMM...
............................................................................................................
Reminiscence of Professor Kasturi.
Sri Kasturi was born on Christmas Day 1897. Swami jokingly called him 'the 97 model'. Naming the year of production was the way antique automobiles were identified. He passed away on 14 August 1987 and was cremated on the banks of Chitravathi on the 15th. He was 90. He had made it easy for us to remember by coming among us on a Christmas Day and leaving us on India's Independence Day anniversary (India attained Independence at midnight on 14-15 August 1947). Kasturi served Swami for 40 years and lived those 40 years in Independent India.
Talking about Kasturi, I told V.K. Narasimhan (Kasturi's deputy editor and later the editor of Sanathana Sarathi) that Kasturi was Swami's Hanuman. VKN corrected me, 'No. No. You are wrong. Kasturi was Swami's Vyasa'. VKN told me that Swami asked him to write a tribute on Kasturi in SS (see below) - a rare expression of Swami's Grace. Apart from Swami rushing to Kasturi's hospital bedside at the time of his last moments and giving him vibhuthi, another rare blessing was Swami getting Kasturi to write his autobiography 'Loving God' and Swami launching it on Christmas Day 1982, in his presence, on his 85th birthday, 5 years before his death . On that occasion, without prior notice, Swami had asked VKN to speak on Kasturi. VKN spoke for 5 minutes, after that Swami had whispered into VKN's ears, 'Very good, very good'. In that day's Christmas discourse Swami said, "Whom does God seek? He looks for a sincere, selfless, steady devotee. Besides, He seeks an ideal son who can be held before mankind as an example and an inspiration. Such persons have become extremely rare nowadays" (SSS vol. XV, ch. 59). I like to think that Swami found that 'rare person' in Kasturi.
'Loving God' is not only Kasturi's life story. It is the story of God and jiva, Guru and sadhaka, the story of Swami making Kasturi an exemplary instrument in His avataric mission, an inspiration to humankind. It is a message for all. That is probably why Swami got Kasturi to write it.
In my monologues with Swami, I thanked Him several times for Kasturi's multi-facetted seva, for Him and for us. Today again, I join GR to think kindly of Kasturi. May he be Well and Happy, at His Feet or wherever he is! Loka(s) Samastha(s) Sukhino Bhavanthu! - May all the beings in all the worlds be happy.
Please see his photo taken by GR and posted in the Files area of Sai Discourses. Swami also took Kasturi's photo once. It is a very funny story and one, as is usual with Swami, with a very profound spiritual message. I leave you to read it in Kasturi's own inimitable language in 'Loving God' and learn/re-learn the message that Swami conveyed to us at Kasturi's expense. Before that see the Appreciation written by late V.K. Narasimhan (Editor) and published in Sanathana Sarathi, September 1987, p. 260.
Unto Sai a Witness
"Death is the denouement of the drama of life," wrote Prof. Kasturi in 1981. That denouement came to him on August 14 at noon, a few minutes after Bhagavan Baba saw him in the Sathya Sai Hospital at Prasanthi Nilayam. He was 90.
Bhagavan Baba, who was overseeing a students' rehearsal in the College Auditorium, abruptly stopped it at 11.30 a.m. and went straight to the Hospital. Reaching the bedside of Prof. Kasturi, Swami called him: "Kasturi!". Prof. Kasturi opened his eyes for a moment and looked at the Lord. Bhagavan materialized vibhuti and placed it in Kasturi's mouth. Kasturi closed his eyes and a serene peace enveloped him. Swami told those at the bedside to do Namasmarana. An hour later his spirit merged in the Lotus Feet of the Lord. Streams of devotees paid their last respects to him at the hospital.
The next morning his mortal remains were cremated on the bed of the Chitravathi river.
For over forty years he rendered devoted service to Bhagavan as writer, editor, companion and tireless propagator of Swami's life and message. Millions of devotees all over the world got acquainted with Bhagavan's life and teachings through the four volumes of "Sathyam Sivam Sundaram" (on the life of Bhagavan) and the 11 volumes of "Sathya Sai Speaks", besides the Vahini series.
Prof. Kasturi was a witness to the innumerable miracles of Swami and he could bear authentic testimony to the glory and magnificence of the Avatar as few others could. He had traveled with Bhagavan all over India. Vivid accounts of his intimate experiences with Swami are given in his autobiography, "Loving God," which was released by Swami on Christmas day in 1982.
Kasturi continued to work right upto his last illness, giving of his best to "Sanathana Sarathi," which Swami launched in 1957 with Kasturi as Editor.
After 1982 Kasturi brought out two books, one on the Lord's mother "Easwaramma," and the other on the essence of Swami's message in a book entitled "Prasanthi".
It could be truly said of Kasturi: "Of such is the Kingdom of Heaven". - Editor.
August 14 to be understood as August 14, 1987.
Collection of photo's gathered by N. Kasturi
out of his book "Loving God" - Eighty five years under the Watchful Eye of The Lord
'My Mother at 75'
'Myself and Wife Anointing Avatar on Advent Day'
'Carrying Sunshade over 'Sun' '
'With the Lord on Kashmir Hills'
'Holding beholding Vibhuthi Wonder'
'Holding beholding Vibhuthi Wonder'
'The Translator stands corrected'
'Sand as Srî Krishna'
'Bhâgavatam Recital - Kerala'
'Portrait Unveiling' - at Bukkapatnam'
'Each hair can bear a nation's woe' - Poet's Meet - 1964
I'm reading the above line'
'Toward Badrinath - 1961'
'When He first drew me to Himself - 1948'
'He looks at His own Portrait - 1967
'He clicked at His empty chair'
Source of this article: http://vahini.org/Discourses/d3-kasturispoem.html
Visit: Vahini.org - Vahini Books written by Bhagavan Sri Sathya Sai Baba
OMSAIRAMMM...
Unto Sai a Witness
"Death is the denouement of the drama of life," wrote Prof. Kasturi in 1981. That denouement came to him on August 14 at noon, a few minutes after Bhagavan Baba saw him in the Sathya Sai Hospital at Prasanthi Nilayam. He was 90.
Bhagavan Baba, who was overseeing a students' rehearsal in the College Auditorium, abruptly stopped it at 11.30 a.m. and went straight to the Hospital. Reaching the bedside of Prof. Kasturi, Swami called him: "Kasturi!". Prof. Kasturi opened his eyes for a moment and looked at the Lord. Bhagavan materialized vibhuti and placed it in Kasturi's mouth. Kasturi closed his eyes and a serene peace enveloped him. Swami told those at the bedside to do Namasmarana. An hour later his spirit merged in the Lotus Feet of the Lord. Streams of devotees paid their last respects to him at the hospital.
The next morning his mortal remains were cremated on the bed of the Chitravathi river.
For over forty years he rendered devoted service to Bhagavan as writer, editor, companion and tireless propagator of Swami's life and message. Millions of devotees all over the world got acquainted with Bhagavan's life and teachings through the four volumes of "Sathyam Sivam Sundaram" (on the life of Bhagavan) and the 11 volumes of "Sathya Sai Speaks", besides the Vahini series.
Prof. Kasturi was a witness to the innumerable miracles of Swami and he could bear authentic testimony to the glory and magnificence of the Avatar as few others could. He had traveled with Bhagavan all over India. Vivid accounts of his intimate experiences with Swami are given in his autobiography, "Loving God," which was released by Swami on Christmas day in 1982.
Kasturi continued to work right upto his last illness, giving of his best to "Sanathana Sarathi," which Swami launched in 1957 with Kasturi as Editor.
After 1982 Kasturi brought out two books, one on the Lord's mother "Easwaramma," and the other on the essence of Swami's message in a book entitled "Prasanthi".
It could be truly said of Kasturi: "Of such is the Kingdom of Heaven". - Editor.
August 14 to be understood as August 14, 1987.
Collection of photo's gathered by N. Kasturi
out of his book "Loving God" - Eighty five years under the Watchful Eye of The Lord
'My Mother at 75'
'Myself and Wife Anointing Avatar on Advent Day'
'Carrying Sunshade over 'Sun' '
'With the Lord on Kashmir Hills'
'Holding beholding Vibhuthi Wonder'
'Holding beholding Vibhuthi Wonder'
'The Translator stands corrected'
'Sand as Srî Krishna'
'Bhâgavatam Recital - Kerala'
'Portrait Unveiling' - at Bukkapatnam'
'Each hair can bear a nation's woe' - Poet's Meet - 1964
I'm reading the above line'
'Toward Badrinath - 1961'
'When He first drew me to Himself - 1948'
'He looks at His own Portrait - 1967
'He clicked at His empty chair'
Source of this article: http://vahini.org/Discourses/d3-kasturispoem.html
Visit: Vahini.org - Vahini Books written by Bhagavan Sri Sathya Sai Baba
OMSAIRAMMM...
OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)