photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

lunes, 21 de mayo de 2012

SAI-NOVEDADES BIBLIOGRAFICAS PROGRAMA SATHYA SAI DE EDUCACIÓN EN VALORES HUMANOS ”EDUCARE” 8º EDICIÓN AMPLIADA


top

OM SRI SAI RAM

SAI-NOVEDADES BIBLIOGRAFICAS
PROGRAMA SATHYA SAI DE EDUCACIÓN
EN VALORES HUMANOS ”EDUCARE”
8º EDICIÓN AMPLIADA
libro-educare
CONTENIDOS
* PRIMERA PARTE - INTRODUCCION.
* SEGUNDA PARTE - FUNDAMENTOS FILOSOFICOS DEL PROGRAMA SATHYA SAI DE EDUCACION EN VALORES HUMANOS EDUCARE.
* TERCERA PARTE - EL ESTUDIANTE, EL MAESTRO Y LA FAMILIA: LOS TRES PILARES QUE SOSTIENEN EDUCARE.
* CUARTA PARTE - EDUCARE EN EL AULA. METODOS DE APLICACIÓN DEL PROGRAMA SATHYA SAI DE EDUCACION EN VALORES HUMANOS.
* QUINTA PARTE - TRABAJANDO CON LAS FAMILIAS.
* SEXTA PARTE - EDUCARE EN LA GESTION EDUCATIVA.
* SEPTIMA PARTE - PARA REFLEXIONAR.
* OCTAVA PARTE - CONCLUSIONES.
* NOVENA PARTE - BIBLIOGRAFIA.

Equipo de Difusión
OSSSBA-Consejo Central
Visite: www.sathyasai.org.ar

Visite: h2hlatino.org

Si quiere dejar de recibir este correo, haga clic Aquí

base


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

Sai Ram - Maravilloso DVD de "La Gloria de su historia"._Sai Ram - Wonderful DVD "The Glory of His Story".





Sai Ram - Maravilloso DVD de "La Gloria de su historia".



En la historia de la humanidad, somos tan afortunados de poder ser testigos de la aparición de un avatar, para presenciar el amor caminando con gracia sobre la tierra .. Gracias a la revolución tecnológica que nos permite capturar los movimientos y momentos de amor y pasarlos a las generaciones venideras. Todos sabemos que esto no ocurrió con los avatares anteriores.

Un DVD maravilloso, titulado "LA GLORIA DE SU HISTORIA",  presenta con mucho amor y con gran detalle, la historia de la vida del Sri Sathya Sai Avatar. 

Desde el momento de su encarnación hasta la actualidad, cubre todos los aspectos y pone de manifiesto en el proceso, las sutilezas de la forma en que el Avatar de la Era ha ido recordandonos  Su Mensaje Eterno y  guiándonos a lo largo de la vida para que podamos ganar el el mérito de convertirnos eventualmente en uno con él.

Para obtener más información sobre este maravilloso DVD o comprarlo, por favor haga click o siga el enlace de abajo:

http://media.radiosai.org/product_page/the_advent.html



OMSAIRAMMM...



.......................................................................................................................................



Sai Ram - Wonderful DVD "The Glory of His Story".



In the history of mankind, we are so fortunate to be able to witness the advent of the avatar, to witness Love walking graciously on earth.. Thanks to the Technology revolution that enabled us to capture the movements and moments of Love and pass them on to the generations to come. We all know this did not happen with the previous avatars.

A Wonderful DVD Entitled " THE GLORY OF HIS STORY ", the series will depict with much love and in great detail, the life story of the Sri Sathya Sai Avatar. From the time of His incarnation to the present day, it covers all aspects and reveals in the process, the subtleties of how the Avatar of the Age has been reminding us of His Eternal Message and gently guiding us along in life so that we earn the merit to eventually become one with Him.

For more information on this Wonderful DVD and how to purchase it, Please click or follow the Below Link :

http://media.radiosai.org/product_page/the_advent.html



OMSAIRAMMM...



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

Sai Ram - Divina Voluntad de Swami_Sai Ram - Swami's Divine Will.



Sai Ram - Divina Voluntad de Swami.



En 1955, cuando los barrios residenciales para los devotos proliferaban alrededor de la residencia de Swami en Prashanti Nilayam, Shankar, un niño de once años de edad, participaba activamente en la actividad de construcción. Un camión cargado de ladrillos llegó y el muchacho estaba ayudando en la descarga de ellos. Después de que el camión estaba vacío, se paro en la parte trasera del camión para sacudirse el polvo de su cuerpo y ropa. No se dio cuenta de que el conductor encendió el motor y el vehículo se estaba moviendo hacia atrás. El conductor, por desgracia, no vio Shankar y condujo el camión muy rápido.

Para su sorpresa absoluta, el muchacho se encontró de repente empujado violentamente por el enorme vehículo. Petrificado por el miedo y la conmoción, perdió todo el control corporal y acabo por derrumbarse, en donde estaba parado.
Lo inexorable ocurrio, el neumático del vehículo pesado,  aplasto la pierna del niño. La única cosa que pudo hacer Shankar en ese terrible momento, antes de que perdiera el conocimiento, fue dar un fuerte grito, "¡Swami!" .
La gente cercana corrió a su rescate, lo saco a un lado y poniendo una toalla alrededor de la extremidad aplastada. 
La gente totalmente confundida, no sabía qué hacer a continuación. Sólo pudieron levantar la cabeza y mirar hacia la residencia de Swami.

Para su sorpresa, vieron a Swami parado en el balcón y mirando directamente en su dirección. Antes de que abrieran la boca para decirle lo que había sucedido, Swami les dijo que llevaran al niño al hospital adyacente a su residencia. Lo hicieron según las indicaciones.

Posteriormente, el hermano de Shankar corrió a Swami. Él se lamentó en voz alta: "Swami, mi hermano menor ha perdido la pierna". Swami le consoló, "No te preocupes. No ha ocurrido nada en la pierna." Al pronunciar estas palabras dulces,  tiró de la manga de su camisa y mostró su palma abierta. En la palma de la mano podía ser visto claramente las marcas de los neumáticos del camión pesado. Swami le dijo al joven perturbado que había introducido su propia mano entre el neumático del camión y la pierna del niño, de modo que el enorme peso de la camioneta no tuviera un gran peso sobre la pierna.

Cuando los médicos descubrieron que no había un solo hueso de la pierna de Shankar dañado, se quedaron atónitos, y también se aliviaron mucho. 
Debido a la Voluntad Divina de Swami y la inmensa misericordia, el niño se recuperó pronto.



OMSAIRAMMM...



............................................................................................................


Sai Ram - Swami's Divine Will.



In 1955 when the Residential quarters for devotees were coming up around Swami's residence in Prashanti Nilayam, Shankar, an eleven-year old boy was actively participating in the construction activity. A truck loaded with bricks arrived and the boy was helping in unloading them. After the truck was emptied, he stood at its rear shaking dust off his body and clothes. He did not notice that the driver started the engine and the vehicle was moving backwards. The driver, unfortunately, did not see Shankar and drove the truck very fast.

To his utter shock, the boy suddenly found himself pushed violently by the huge vehicle. Petrified with fear and shock, he lost all bodily control and just collapsed where he stood. The inexorable did come to pass, the heavy tyre of the enormous vehicle crushed his tender leg. The only thing Shankar could do in that awful moment before he became unconscious was to give out a loud cry, "Swami!" People nearby ran to his rescue, pulled him aside and wrapped a towel around the crushed limb. Totally confused, they did not know what to do next. They could only raise their heads and look towards Swami's residence.

To their surprise, they saw Swami standing in the balcony and looking directly in their direction. Before they opened their mouths to tell Him what had happened, Swami told them to take the boy to the hospital adjoining his residence. They did as directed.

Afterwards, Shankar's brother ran to Swami. He loudly wailed, "Swami, my younger brother has lost his leg." Swami consoled him, "Do not worry. Nothing has happened to his leg." As He uttered the sweet words, He pulled back the sleeve of His shirt and showed His open palm. On the palm could be distinctly seen the marks of the truck's heavy tyre. Swami told the distraught young man that He had inserted His own palm between the truck's tyre and the little boy's leg so that the huge weight of the truck would not bear heavily upon the leg.

When doctors found that not a single bone of Shankar's leg was damaged, they were astonished and also very much relieved. Due to Swami's divine Will and immense mercy, the boy recovered soon.


OMSAIRAMMM...


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...









Sai Ram - Una lección de fe ..._Sai Ram - A Lesson in Faith...



Sai Ram - Una lección de fe ...


A continuación se presenta un incidente maravilloso mencionado por Shri. Srinivasan, Presidente de las Organizaciones Sri Sathya Sai de India:


Una lección de fe .

Durante una de mis visitas al Estado de Haryana, me llevaron a ver algunas de nuestras actividades Grama Seva en un pequeño y remoto pueblo del Estado. Pude observar el servicio de diversas actividades espirituales que se llevan a cabo por nuestros miembros los Samithi (Centros Sai) y la participación activa de los pobladores en estos programas. También hubo una reunión pública donde los pobladores expresaron su agradecimiento por el trabajo realizado y su gran interés en formar parte del contingente de Prashanti Seva en Puttaparthi. También se dirigió a los habitantes del pueblo sobre los objetivos de nuestra Organización y las enseñanzas de Bhagavan que nos motiva y nos inspiran.

En el momento en que todos los programas se habían terminado, y se hacia de noche, y ya era hora de irnos. A medida que nuestro coche avanzaba  a través de las calles, una anciana de repente se acercó y se tendió en el frente del coche y no se levantaba. 

Bajé y le dije: "Madre, ¿por qué haces esto?" Ella respondió que quería que yo visitara su choza, a cierta distancia.

Yo estaba muy conmovido por su insistencia y accedí a su petición y me dirigí con ella hacia un lado de la calle, donde su pequeña choza estaba de pie.

Cuando entramos en la pequeña choza, que era de tan sólo unos 8 pies de largo, pude ver que más de la mitad de la vivienda era un altar para Bhagavan con su imagen en el centro. Las lámparas ardían intensamente y todo el ambiente era tranquilo y etéreo. Sentí que estaba en un templo de la Divinidad.

Pude ver que la anciana era muy pobre y no parecía tener a nadie que la ayudara. Sin embargo, su rostro estaba radiante y serena.

Entonces le dijo: "Madre, no te preocupes. Baba se hará cargo de usted. "

Ella sonrió y me dijo: "Hijo, ¿por qué me debo preocupar. Baba está siempre conmigo. Él está aquí con nosotros ahora. "

Inmediatamente me di cuenta de que esta fue una lección de fe para mí, de esta pobre señora en este remoto pueblo, lejos de Prashanti Nilayam, que nunca había visto la forma física de Bhagavan, pero sin embargo, experimentaba su presencia constantemente. 
De inmediato caí a sus pies y dije: "Madre, Bhagavan me ha dado una lección a través de ti."

Hay miles de esas personas espiritualmente evolucionadas que pueden estar físicamente lejos de Bhagavan, pero espiritualmente cerca de él. 
Cuando regresé a Prashanti Nilayam y conté esta experiencia a Bhagavan, Él sólo me sonrió y me dijo: "Los devotos están en todas partes".



OMSAIRAMMM...



....................................................................................................



Sai Ram - A Lesson in Faith...



Below is a Wonderful Incident mentioned by Shri.Srinivasan, President, Sri Sathya Sai Organisations, India :


A Lesson in Faith

During one of my visits to the State of Haryana, I was taken to see some of our Grama Seva activities in a small and remote village of the State. I could observe the various service and spiritual activities being carried out by our Samithi members and the active participation of the villagers in these programmes. There was also a public meeting where the villagers expressed their appreciation of the work being done and their great interest in joining the contingent for Prashanti Seva at Puttaparthi. I also addressed the villagers on our Organisation’s objectives and Bhagavan’s Teachings which motivate and inspire us.

By the time all the programmes were gone through, it was approaching darkness and it was time for us to leave. As our car was moving forward through the lanes, an old lady suddenly came forward and lay down in front of the car and would not get up. I got down and said “Mother, why are you doing this?” She replied that she wanted me to visit her hut, a little distance away.

I was greatly moved by her insistence and agreed to her request and walked with her to the side of the lane, where her little hut was standing.

When we entered the small hut which was only about 8 feet in length, I could see that more than half of the simple dwelling was an altar for Bhagavan with His picture in the centre. The lamps were burning brightly and the entire ambience was serene and ethereal. I felt that I was in a Divine Temple.

I could see that the old lady was very poor and did not seem to have anybody to help her. However, her face was radiant and serene.

I then said to her “Mother, do not be worried. Baba will take care of you.”

She then smiled and said to me “Son, why should I worry. Baba is always with me. He is here with us now.”

I immediately realised that this was a lesson in faith for me from this poor lady in this remote village, far from Prashanti Nilayam, who had never seen the physical form of Bhagavan but yet experienced His presence constantly. I immediately fell at her feet and said “Mother, Bhagavan has given me a lesson through you.”

There are thousands of such spiritually evolved persons who may be physically far from Bhagavan, but are spiritually close to Him. When I returned to Prashanti Nilayam and recounted this experience to Bhagavan, He just smiled at me and said “Devotees are everywhere.


OMSAIRAMMM...



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

Sathya Sai Bhajan - Nanda Nanda Mukunda Gopala....



Sathya Sai Bhajan - Nanda Nanda Mukunda Gopala....



Nanda Nanda Mukunda Gopala
Murali Mohana Shyama Gopala
Shyama Gopal Ghana Shyama Gopala
Murali Mohana Shyama Gopala
Jai Jai Jai Jai, Jai Nanda Lala
Jai Nanda Lala, Radhe Gopala [2x]
Murali Mohana Shyama (Sai) Gopala

Translation :

O Son of Nanda, Krishna, Protector of individual souls; Dark complexioned cowherd boy, dark-blue like a rain cloud, dark-hued guardian.
Hail the glory of the boy Krishna, our Sai, our very own guardian and protector.


__._,_.___

Attachment(s) from Shivakumar Gopal

1 of 1 File(s)
Nanda Nanda Mukunda Gopala.mp3



OMSAIRAMMM...



............................................................................................................


Sathya Sai Bhajan - Nanda Nanda Mukunda Gopala....



Nanda Nanda Mukunda Gopala
Murali Mohana Shyama Gopala
Shyama Gopal Ghana Shyama Gopala
Murali Mohana Shyama Gopala
Jai Jai Jai Jai, Jai Nanda Lala
Jai Nanda Lala, Radhe Gopala [2x]
Murali Mohana Shyama (Sai) Gopala

Translation :

O Son of Nanda, Krishna, Protector of individual souls; Dark complexioned cowherd boy, dark-blue like a rain cloud, dark-hued guardian.
Hail the glory of the boy Krishna, our Sai, our very own guardian and protector.


__._,_.___

Attachment(s) from Shivakumar Gopal

1 of 1 File(s)
Nanda Nanda Mukunda Gopala.mp3


OMSAIRAMMM...



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

Sai Ram - Sai Images_Sai Imagenes.


















OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

Thought for the Day_Multiple languages_Pensamiento del día_Multiples lenguajes._21-05-2012 .


Thought for the Day_Pensamiento del día_21-05-2012.   





-= 21 May 2012 =-
_______________


English

The body is subject to destruction, sooner or later. Everyone is aware of this. Yet everyone is apprehensive of death; no one is eager to face the last moment. All that is born has to die someday - death is inevitable and unavoidable! To unlock the key to this paradoxical experience, ask thus: What is it that meets with death? What is it that leaves and what is it that remains? The answer: it is the body that dies and falls. What does not perish is the Atma. You delude yourselves into thinking that it is the Atma or "you" that dies; that is incorrect. The Atma (Self) has nothing to do with death or birth. It is eternal, true and pure. Realize and remember that you are the eternal, true and pure Atma - you are not the body. 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Het lichaam zal vroeg of laat vergaan, daar is iedereen zich van bewust. Toch is iedereen bang voor de dood, niemand staat te popelen om ermee geconfronteerd te worden. Al wat geboren wordt zal op een dag sterven, de dood is onvermijdelijk! Om de knoop van deze tegenstrijdigheid te ontwarren moet je je afvragen: “Wat gebeurt er als men sterft? Wat vergaat er en wat blijft?” Het is het lichaam dat sterft en vergaat. Wat onsterfelijk is, is het Atma. Je misleidt jezelf door te denken dat je sterft, maar dat is niet juist. Het Zelf (Atma) heeft niets met geboorte of dood te maken. Het is eeuwig, echt en zuiver. Je bent niet het lichaam maar dit eeuwige, echte en zuivere Atma, vergeet dit nooit. 


Translated into French by Nathalie

Le corps est soumis à la destruction, tôt ou tard. Tout le monde est conscient de cela. Pourtant, tout le monde appréhende la mort, personne ne désire affronter le dernier moment. Tout ce qui naît doit mourir un jour - la mort est inévitable et inéluctable! Pour déverrouiller la clé de cette expérience paradoxale, demandez donc: Qu'est-ce qui répond à la mort? Qu'est-ce que les feuilles et qu'est-ce qui reste? La réponse: c'est le corps qui meurt et tombe. Ce qui ne périt pas, c'est l'Atma. Vous vous leurrez en pensant que c'est l'Atma ou «vous» qui mourrez, c'est incorrect. L'Atma (Soi) n'a rien à voir avec la mort ou la naissance. Il est éternel, vrai et pure. Réalisez et rappelez-vous que vous êtes l'éternel, le vrai et pur Atma - vous n'êtes pas le corps.


Translated into German by Margitta Bonds

Der Körper ist früher oder später der Zerstörung unterworfen. Jeder weiss das und doch ist der Gedanke daran ständig gegenwärtig. Niemand ist begierig darauf dem letzten Moment ins Gesicht zu sehen. Alles was geboren wurde wird auch eines Tages sterben müssen – der Tod ist unabwendbar, ihm kann nicht ausgewichen werden. Um diese paradoxe Erfahrung zu entschlüsseln fragt euch folgendes: Was begegnet dem Tod? Was ist es das geht und was bleibt? Die Antwort lautet: Es ist der Körper der stirbt und zerfällt. Das, was niemals sterben oder vergehen wird, ist das euch innewohnende Selbst (atma). Ihr macht euch etwas vor wenn ihr denkt, dass es das Selbst, oder ‚Ihr’ seid, was stirbt. Das ist nicht wahr. Das Selbst hat nichts mit Tod und Wiedergeburt zu tun. Es ist ewig, wahr und rein. Erkennt dieses und denkt daran, dass ihr Kinder der Ewigkeit seid, wahr und rein, Atma. Ihr seid nicht der Körper.


Translated into Spanish by Herta Pfeifer

Tarde o temprano el cuerpo queda sujeto a su destrucción. Todo el mundo sabe esto. Sin embargo todos se muestran aprensivos ante la muerte; nadie está ansioso por enfrentar el último momento. Todo lo que nace ha de morir algún día – ¡la muerte es inevitable e ineludible! Para descubrir la clave de esta experiencia paradojal, pregunten ésto : ¿Qué es lo que enfrenta la muerte? ¿Qué es lo que parte y qué es lo que queda? La respuesta : es el cuerpo lo que muere y se cae. Lo que no perece es el Atma. Se engañan a sí mismos pensando que es el Atma o “ustedes” lo que muere; eso es incorrecto. El Atma (Sí Mismo) nada tiene que ver con la muerte o el nacimiento. Es eterno, verdadero y puro. Dense cuenta y recuerden que son el eterno, verdadero y puro Atma – no son el cuerpo.


Translated into Portuguese by Fernando Noll

O corpo está sujeito à destruição, cedo ou tarde. Todo mundo está consciente disso. No entanto, todos ficam apreensivos com a morte; ninguém anseia enfrentar o último momento. Tudo o que nasce tem que morrer um dia - a morte é inevitável e incontornável! Para desvendar o código para essa experiência paradoxal, pergunte assim: O que é que se encontra com a morte? O que se vai e o que permanece? A resposta: é o corpo que expira e perece. O que não perece é o Atma. Você se ilude em pensar que é o Atma ou "você" que morre; isto é incorreto. O Atma (Eu Superior) não tem nada a ver com morte ou nascimento. Ele é eterno, verdadeiro e puro. Perceba e lembre-se que você é o Atma eterno, verdadeiro e puro - você não é o corpo.


Translated into Indonesian by Yuli Santosa

Badan jasmani ini, cepat atau lambat, pasti akan hancur. Setiap orang menyadari hal ini. Namun semua orang khawatir tentang kematian; tidak ada yang bersemangat untuk menghadapi saat-saat terakhir. Semua yang lahir harus mati suatu hari nanti - kematian tidak bisa dihindari dan tidak dapat dielakkan! Untuk mengetahuinya ada pertanyaan sebagai berikut: Apa yang mengalami kematian? Apa yang tetap ada dan apa yang tersisa? Jawabannya adalah: yang mengalami kematian adalah badan jasmani, Atma tidak akan pernah mengalami kematian. Engkau berpikir bahwa yang mati adalah Atma; ini adalah pernyataan yang tidak benar. Atma tidak mengenal kematian ataupun kelahiran. Atma memiliki sifat yang kekal dan murni. Engkau hendaknya menyadari dan selalu ingat bahwa engkau bukanlah badan jasmani, engkau adalah Atma yang bersifat kekal dan murni.


Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini



Translated into Malayalam by Ram Sai



Translated into Hindi by Nihal Gupta



Translated into Italian by Alfonsina De Paoli

Il corpo è soggetto a distruzione, prima o poi. Ognuno è consapevole di questo. Eppure tutti sono preoccupati della morte, nessuno è ansioso di affrontare l'ultimo momento. Tutto ciò che nasce deve morire un giorno - la morte è inevitabile e inevitabile! Per sbloccare la chiave di questa esperienza paradossale, chiedete così: Cos'è che si incontra con la morte? Che cos'è che va e che cosa rimane? La risposta: è ​​il corpo che muore e cade. Quello che non perire è l'Atma. Voi stessi illuderci che è l'Atma o "tu" che muore, che non è corretto. L'Atma (il Sé) non ha nulla a che fare con la morte o la nascita. E 'eterno, vero e puro. Realizzare e ricordate che siete l'eterno, Atma vero e puro - non sei il corpo.


Translated into Tamil by Nadia



Translated into Polish by Aldona Lewalski

Ciało podlega zniszczeniu, prędzej czy później. Wszyscy są tego świadomi. Jednak każdy z nas obawia się śmierci, nikt nie jest chętny, aby zmierzyć się w ostatniej chwili. Wszystko co się rodzi musi umrzeć pewnego dnia - śmierć jest nieuchronna i nieunikniona! Aby odblokować klucz do tej paradoksalnej doświadczenia, zapytać tak: Co to ​​jest, że spotyka się ze śmiercią? Co to ​​jest, że wychodzi i co to jest, że pozostaje?Odpowiedź: jest to ciało, które umiera i upada. Co nie zginął, jest Atma. Możesz oszukiwać siebie do myślenia, że ​​to jest atma lub "ty", że umiera, że jest niepoprawny.Atma (self) nie ma nic wspólnego ze śmiercią lub porodu. Jest wieczna, prawdziwa i czysta. Zrealizować i pamiętaj, że jesteś wieczny, prawdziwy i czysty Atma - nie jesteś ciałem.


Translated into Swedish by Jens Olausson

Kroppen är föremål för förstörelse, förr eller senare. Alla är medvetna om detta. Ändå är alla ängslig för döden, ingen är ivrig att möta i sista stund. Allt som är född måste dö en dag - döden är oundviklig och oundvikligt! För att låsa upp nyckeln till denna paradoxala upplevelsen, fråga så här: Vad är det som möter döden? Vad är det som ger och vad är det som återstår? Svaret: det är kroppen som dör och faller. Vad som inte förgås är Atma. Du lurar er att tro att det är Atma eller "du" som dör, det är felaktigt. Den Atman (själv) har ingenting att göra med död eller födelse. Det är evig, sann och ren. Inse och kom ihåg att du är den eviga, sanna och rena Atma - du är inte kroppen.






SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...