Thought for the Day_Pensamiento del día_12-04-2013.
-= 12 April 2013 =-
_________________
Every little moment or incident results in sound; be it the falling of an eyelid over the eye or the dropping of dew on a petal. The range of one’s ear is limited to what one can hear. Even a poisonous cobra can be quietened by music. Sound (Naadham) has that property. The child in the cradle stops wailing as soon as the lullaby is sung. It may not carry any meaning that the child interprets, but the sound does soothe the nerves and induce sleep. So too, the sound of a Manthra is as valuable as its meaning. The meaning of the Gayathri Manthra, is very direct and profound. It does not ask for mercy or pardon. It asks for a clear intellect, so that the Truth may be reflected therein correctly, without any disfigurement. This can be chanted by people of all times and will help aspirants to intensify their Sadhana and achieve success.
Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium
Elke gebeurtenis in deze kosmos brengt geluid voort; of het nu een ooglid is dat beweegt of een dauwdruppel die op een bloemblad valt. Het bereik van iemands oor is beperkt tot wat men kan horen. Zelfs een giftige cobra kan je kalmeren met muziek (Naadham). Een kind in de wieg stopt met wenen zodra men een slaapliedje zingt. Ook al heeft het geen benul wat de woorden willen zeggen, het geluid kalmeert de zenuwen zodat het kind in slaap valt. Zo is het geluid van een Manthra ook even waardevol als de betekenis ervan. De Gayathri Manthra heeft een diepe betekenis en geeft onmiddellijk resultaat. Deze Manthra vraagt niet om mededogen of vergeving.Hij vraagt om een helder intellect, zodat de Waarheid er correct en zonder enige vervorming in weerspiegeld kan worden. Hij kan door iedereen te allen tijde gezongen worden en zal de aspirant helpen zijn Sadhana te verdiepen en het doel te bereiken.
Translated into French by Nathalie
Chaque petit moment ou incident produit un son; qu'il s'agisse de la baisse d'une paupière sur l’œil ou la chute de la rosée sur un pétale. La gamme de notre oreille se limite à ce qu'on peut entendre. Même un cobra venimeux peut être calmé par la musique. Le Son (Naadham) a cette propriété. L'enfant dans le berceau cesse de pleurer dès que la berceuse est chantée. Le son calme les nerfs et provoque le sommeil. De même, le son d'un mantra est aussi précieux que sa signification. Le sens de la Gayatri Mantra, est très direct et profond. Il ne demande pas la pitié ni le pardon. Il demande une intelligence claire afin que la Vérité puisse être reflétée de l'intérieur correctement, sans aucune défiguration. Cela peut être chanté par des gens en tous temps et aidera les aspirants à intensifier leur Sadhana et obtenir le succès.
Translated into German by Margitta Bonds
Jeder kleinste Moment, oder jedes kleinste Ereignis, resultiert in Klang – sei es die Bewegung des Augenlides, das sich über das Auge legt, oder der Tautropfen, der auf ein Blütenblatt fällt. Die Reichweite des Ohres ist auf das, was gehört wird, beschränkt. Sogar eine giftige Kobra kann durch Musik beruhigt werden. Klang (Naadham) hat diese Eigenschaft. Das Kind in seiner Wiege hört auf zu weinen, sobald das Wiegenlied gesungen wird. Das Wiegenlied ist für das Kind ohne Bedeutung, denn es kann es nicht auslegen, doch der Klang beruhigt seine Nerven und das Kind schläft ein. So ist es auch bei dem Klang eines Mantras, der genaus so wichtig ist wie die Bedeutung der Worte. Die Bedeutung des Gayathri Manthra ist sehr direkt und tiefgreifend. Es fragt nicht nach Gnade und Barmherzigkeit, noch nach Vergebung. Es fragt nach einem klaren Intellekt, damit die Wahrheit, die es enthält, in dem Intellekt korrekt widergespiegelt wird - ohne jede Entstellung. Das Gayathri Manthra kann von Menschen zu allen Zeiten rezitiert werden und hilft Aspiranten ihre spirituellen Übungen zu intensivieren und Erfolg zu haben.
Translated into Spanish by Herta Pfeifer
Todo pequeño movimiento o incidente resulta en un sonido; ya sea el cierre de un párpado sobre el ojo, o la caída del rocío sobre un pétalo. El rango de nuestro oído está limitado a lo que podemos oir. Hasta una venenosa cobra puede ser tranquilizada mediante la música. El sonido (Naadham) tiene esa propiedad. El niño en la cuna deja de llorar apenas se canta una canción de cuna. Puede que el sonido no transmita un significado interpretable para el niño, pero sí suaviza los nervios e induce el sueño. Así también, el sonido de un mantra es tan valioso como su significado. El significado del mantra Gayatri es muy directo y profundo. No solicita piedad ni perdón. Solicita un intelecto claro, para que la Verdad pueda reflejarse correctamente en él, sin deformaciones. Puede ser cantado por personas de todos los tiempos, y ayuda a los aspirantes a intensificar su sadhana y lograr el éxito.
Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa
Setiap momen atau peristiwa kecil akan menimbulkan suara; baik itu jatuh dari kelopak mata atau embun yang jatuh pada kelopak bunga. Kisaran telinga seseorang terbatas pada apa yang bisa di dengar. Bahkan kobra beracun dapat dibius oleh musik. Suara (Naadham) memiliki properti itu. Anak dalam ayunan akan berhenti menangis ketika lagu ninabobo dinyanyikan. Ini mungkin tidak membawa arti apapun bagi si anak, tetapi suara itu dapat menenangkan saraf dan menyebabkan anak tertidur. Demikian juga, suara Manthra akan bernilai seperti maknanya. Arti dari Gayathri Manthra, sangat langsung dan mendalam, tidak meminta belas kasihan atau pengampunan, tetapi untuk memurnikan intelek, sehingga Kebenaran dapat tercermin di dalamnya dengan benar, tanpa cacat apapun. Mantra ini dapat diucapkan oleh orang-orang dari segala zaman dan akan membantu para aspiran (pencari spiritual) untuk mengintensifkan Sadhana mereka dan mencapai keberhasilan.
Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini
Translated into Portuguese by Fernando Noll
Cada pequeno momento ou incidente resulta em som; seja o movimento de uma pálpebra sobre o olho ou a queda de orvalho em uma pétala. O alcance de seu ouvido é limitado ao que se pode ouvir. Mesmo uma cobra venenosa pode ser acalmada pela música. O som (Naadham) tem essa propriedade. A criança no berço para de chorar assim que a canção de ninar é entoada. Pode não haver significado na interpretação da criança, mas o som acalma os nervos e induz o sono. Igualmente, o som de um mantra é tão valioso quanto seu significado. O significado do Mantra Gayatri é muito direto e profundo. Ele não pede clemência ou perdão. Roga por um intelecto claro, de modo que a Verdade seja refletida corretamente nele, sem qualquer deformação. Ele pode ser entoado por pessoas de todas as idades e ajudará os aspirantes a intensificarem o Sadhana e alcançar o sucesso.
Translated into Russian
Каждое крошечное мгновение или событие производит звук: будь то опускание века на глаз или падение капли росы на лепесток. Диапазон, который может воспринять ухо, ограничен. Даже ядовитую кобру можно утихомирить музыкой. Звук (Надхам) обладает этим свойством. Младенец перестает плакать в своей кроватке, как только слышит колыбельную. В ней может не быть какого-то особого смысла, которое ребенок понимал бы, но звук успокаивает нервную систему и способствует засыпанию. Так и звук Мантры имеет такую же ценность, как и ее значение. Смысл Гаятри Мантры очень определенный/четкий и глубокий. В ней нет просьбы о помиловании или прощении. Она содержит мольбу о ясном интеллекте, чтобы Истина могла отразиться в нем без какого-либо искажения. Она может воспеваться в любое время, и она поможет подвижникам усилить свою Садхану и достичь успеха.
Translated into Hindi by Nihal Gupta
Translated into Italian by Alfonsina De Paoli
Ogni momento poco o risultati incidente nel suono, sia esso la caduta di una palpebra sopra l'occhio o alla caduta di rugiada su un petalo. La gamma di orecchio di una persona è limitata a ciò che si può sentire. Anche un cobra velenoso può essere calmata dalla musica. Suono (Naadham) ha quella proprietà. Il bambino nella culla smette di pianto non appena la ninnananna è cantato. Essa non può effettuare alcun senso che il bambino interpreta, ma il suono è calmare i nervi e indurre il sonno. Allo stesso modo, il suono di un Mantra è valutabile secondo il suo significato. Il significato del Gayatri Mantra, è molto diretto e profondo. Essa non chiede pietà o perdono. Si chiede un intelletto chiaro, in modo che la Verità può essere riflessa in esso correttamente, senza alcuna deformazione. Questo può essere cantato da persone di tutti i tempi e aiuterà aspiranti a intensificare la Sadhana e raggiungere il successo.
Translated into Tamil by Nadia
Translated into Polish by Aldona Lewalski
Każda mała chwila lub wyniki incydent w dźwięku; być to opadanie powieki nad okiem lub zaniechaniem rosy na płatek.Zakres własnego ucha jest ograniczony do tego, co można usłyszeć. Nawet trujące cobra można quietened muzyką. Dźwięk (Naadham) ma tę właściwość.Dziecko w kołysce przestaje zawodzić jak tylko kołysanka jest śpiewana. To nie może prowadzić żadnego znaczenia, że dziecko interpretuje, ale dźwięk nie koją nerwy i wywołują sen. Tak też dźwięk mantra jest równie cenna jak jego znaczenia.Znaczenie Gayathri mantra, jest bardzo bezpośredni i głęboki. Nie prosi o litość i przebaczenie. Prosi o jasnym intelektem, tak że prawda może być odzwierciedlone w nim poprawnie, bez zniekształcenia. Można to intonował przez ludzi wszystkich czasów i pomoże aspirujące do zintensyfikowania sadhanę i osiągnąć sukces.
Translated into Swedish by Jens Olausson
Varje liten stund eller resultat incident i ljud, att det faller ett ögonlock över ögat eller avskaffandet av dagg på blomblad. Intervallet ett öra är begränsad till vad man kan höra. Även en giftig kobra kan tystnat musik. Ljud (Naadham) har den egenskapen. Barnet i vaggan slutar jämra så snart vaggvisa sjungs. Det får inte utföra någon mening att barnet tolkar, men ljudet inte lugna nerverna och få sova. Så är också ljudet av en Manthra så värdefull som dess innebörd. Innebörden av Gayathri Manthra, är mycket direkt och djupgående. Det frågar inte om nåd eller förlåtelse. Det begär en tydlig intellekt, så att sanningen kan komma till uttryck däri korrekt utan vanställdhet. Detta kan skanderade av människor i alla tider och kommer att hjälpa aspiranter att intensifiera sin Sadhana och nå framgång.
SATHYA SAI BABA
Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.
Om Sai Ram
OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...
*******************************************************************************
Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center