photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

jueves, 1 de marzo de 2012

Divino Discurso_Guru Purnima 2005.



Aum Sri SaiRam

TODO DEPENDE DE LA GRACIA DE DIOS.

21 de Julio de 2005

Bhagavan Sri Sathya Sai Baba

Sai Kulwant Hall – Prasanthi Nilayam

Guru Purnima





***************************************************


“Cada uno tiene que enfrentar las consecuencias de sus acciones.


¿Quién ha hecho que los murciélagos colgaran de un árbol con la cabeza para abajo?


¿Lo ha hecho alguien por odio? No. Es su destino (karma).


De igual forma, nadie puede escapar a las consecuencias del karma.


(Poema Telugú)


Las aves vuelan en el cielo con la ayuda de sus alas. De igual forma, los murciélagos vuelan en el cielo, pero al contrario de otras aves, cuelgan de las ramas de los árboles con sus cabezas para abajo. ¿No es ese su destino? Se puede realizar cualquier actividad, pero habrá que enfrentar las consecuencias de la propia acción. Es la ley de la naturaleza.

¡Estudiantes! ¡Muchachos y Muchachas!

La gente puede actuar como le parece, pero no puede escapar de las consecuencias de sus acciones. Así sea simple o una alma noble, tiene que enfrentar los resultados de sus acciones. Que nadie tenga la ilusión de que uno puede cometer un pecado y quedar a salvo. Por esto, antes de emprender cualquier actividad deben indagar si es buena o mala. Dondequiera que vayan, los resultados de sus acciones los seguirán como su sombra. Sin embargo, es posible escapar a las consecuencias de las acciones por la gracia de Dios. Dios está siempre a su lado diciendo “¡Que así sea!”. El hombre no toma conciencia de esta verdad y hace malas acciones. Él sabe muy bien lo que es bueno y lo que es malo, pero, es incapaz de dejar sus malos hábitos. Las experiencias que uno tenga en la vida, buenas y malas, dependen de sus acciones.

Nadie puede comprender las maneras de Dios. Están más allá de toda descripción. Pueden pensar que pueden cometer un error de manera subrepticia y sentir que nadie los ha visto. Pero no pueden esconder sus acciones de Dios. Las consecuencias de sus acciones los perseguirán dondequiera que vayan.

Uno no debe ser juzgado por su apariencia externa. Puede uno verse noble y hablar de una manera agradable, pero sus acciones pueden no estar en consonancia con sus palabras. Podemos emprender cualquier cantidad de buenas actividades, pero no podemos escapar a las consecuencias de nuestras acciones pasadas. Tenemos que tener esta verdad en la mente.

¡Encarnaciones del Amor!

El mundo está lleno de maravillas y misterios. La ley que gobierna la vida humana y el mundo en general está más allá del alcance de la comprensión humana. El principio de la divinidad no está visible al ojo desnudo, pero es lo él que los impulsa a realizar la acción y a experimentar las consecuencias de la misma.

La historia del Señor es asombrosa. Purifica las vidas de la gente en los tres mundos,

Es como la hoz que corta las enredaderas de la esclavitud mundana,

Es como un buen amigo que les ayuda en tiempos de necesidad, Es como un abrigo para los sabios y visionarios que hacen austeridades en la selva.

(Poema telugú)

¡Encarnaciones del Amor!

Pueden no ser capaces de comprender plenamente todo lo que se está diciendo. Pero lo comprenderán por medio de la experiencia. Es imposible escapar a los frutos de la acción (karma phala). Leemos una serie de libros pero ¿ponemos en práctica lo que hemos aprendido? No. No. Ponemos en práctica solamente aquello que es conveniente y necesaria para nosotros e ignoramos el resto.

¡Estudiantes!

Pueden preguntarse si hay una manera de escapar a las consecuencias del karma. Sí, es posible para aquellos que se ganen la gracia de Dios. Una vez que se vuelvan receptores de la gracia de Dios, no serán afectados por los frutos del karma. Lo que dicen es cierto en cierta medida. Pero una vez que han ganado la gracia divina, aun si tienen que experimentar las consecuencias del karma, no sentirán el dolor. Tomen por ejemplo, un frasco de medicina. Encontrarán la fecha de expiración mencionada en la botella. Después de la fecha de expiración, la medicina pierde su potencia. De igual forma, la gracia de Dios hará ‘expirar’ el karma, es decir, anulará los efectos del karma. Por ende, es posible escapar a las consecuencias del karma. El hombre debe cultivar la fortaleza y la fuerza de voluntad necesarias para merecer la gracia divina. Estarán libres de los grilletes del karma una vez que hayan alcanzado la gracia divina.

El Señor Ishvara le había otorgado solamente dieciséis años de vida a Markandeya. Pero Markandeya no estaba consciente de ello. Una noche, él encontró a sus padres llenos de dolor. Al preguntar, le revelaron que su fin estaba cerca y que eso era la causa de su aflicción. Dijeron, “El Señor Ishvara ha ordenado que vivieras sólo dieciséis años y hoy es el último día de tu permanencia en la tierra. Mañana tus lazos terrenales serán cortados.” Markandeya se sorprendió de escuchar esto. También sintió que él no lo hubiera sabido antes. Él dijo, “Yo hubiera hecho uso apropiado de mi tiempo si hubiera sabido que yo viviría solamente dieciséis años”. Él fue al templo de Ishvara sin perder un momento, abrazó el Lingam de Shiva y empezó a cantar el mantra ‘Om Namah Shivaya’ con todo el corazón. A la hora asignada, el Señor Yama (Dios de la muerte) puso su lazo en el cuello del joven Markandeya. Como él estaba abrazando el Lingam, el lazo cayó también alrededor del Lingam de Shiva. Ishvara se manifestó allí y regañó a Yama. “¿Cómo te atreves a echar el lazo a Mi alrededor?” Complacido con la devoción de Markandeya, Él lo bendijo con el don de la inmortalidad. De hecho, fue Ishvara quien había estipulado los 16 años de lapso de vida para Markandeya. Pero debido a la intensa devoción de Markandeya y su total entrega, Ishvara había cambiado Su decreto. El episodio de Markandeya es amplio testimonio del hecho de que uno puede escapar hasta del Dios de la Muerte si uno se vuelve receptor de la gracia del Señor Ishvara. Por ende, contemplen a Dios y canten Su nombre incesantemente.

Una vez cuando el Señor Yama iba alrededor del mundo, él notó que todos estaban cantando el divino nombre. Dondequiera que iba, él encontraba devotos contemplando al Señor. “Si cada uno empieza a cantar el Divino nombre, ¿cómo voy a cumplir con mis deberes? ¿Cómo puede echar mi lazo alrededor de un devoto?”, se preguntaba. Él empezó a orarle al Señor Ishvara de esta forma. Entonces Ishvara apareció ante él y dijo,”Puedes echar tu lazo en cualquiera cuando llegue el momento asignado. Pero, recuerda que sólo aquellos que han experimentado los frutos de sus acciones quedarán atrapados por tu lazo. No puedes tocar a aquellos que no tienen traza de frutos de la acción. Por esto Markandeya se volvió Mi propiedad y Yo derramé Mi gracia sobre él”.

Por esto es que la gente empieza a cantar los divinos nombres como “Rama, Krishna, Govinda…” al irse acercando el fin. Como lo demostró Markandeya, los devotos pueden alterar la voluntad de Dios por sus sinceras oraciones. En asuntos relacionados con la Divinidad, la palabra ‘imposible’ no existe. Dios puede hacer cualquier cosa. Si se entregan completamente a Él, Él puede cancelar las consecuencias de sus acciones y conferirles Su gracia. No necesitan sentirse deprimidos o desalentados pensado que están atados por los frutos de sus acciones. Dios puede cancelarlos si sus oraciones son sinceras. De esta manera, Dios protege las vidas de muchos devotos y alivia su sufrimiento en respuesta a sus oraciones. Algunas personas debido a su ego dudan del poder de Dios y tratan de ponerlo a prueba. Piensan, “Veamos cómo él va hacer esto”. Pero Dios no puede ser comprendido o experimentado por tales pruebas. Esas pruebas son ejercicios fútiles. Las malas cualidades como el ego, los celos y el odio arruinan la vida del hombre. Deben hacer todos los esfuerzos por ganarse la gracia de Dios. “En todas partes, en todos momentos, bajo todas las circunstancias, contemplen en Dios” (Sarvada Sarva Kaleshu Sarvatra Hari Chintanam).

Por esto Swami los está exhortando a emprender las prácticas espirituales. Los cantos espirituales itinerantes son una de las prácticas establecidas para devotos. Nadie sabe cuando se acerca la propia muerte. Yama no tiene ninguna consideración por lo que uno está haciendo, bueno o malo, en el momento en que va a echar su lazo. Uno puede dejar su envoltura mortal aun cuando esté cantando cantos devocionales. Por ende, uno debe estar siempre preparado para enfrentar a Yama cantando el Divino Nombre. Deben entonces emprender la práctica espiritual y ganarse la gracia divina para estar libres de los frutos de su karma. No necesitan sentirse deprimidos y resignarse a su destino. Se puede fácilmente superar al destino con sinceras oraciones. La historia de Markandeya prueba este punto más allá de toda duda. ¡Todo depende de la gracia de Dios!

¡Encarnaciones del Amor!

Pueden emprender cualquier cantidad de prácticas espirituales, pero nunca olviden el nombre de Dios ni por un momento. Sólo entonces estarán protegidos. Nunca hagan nada que los aleje de Dios. Pueden lograr cualquier cosa por medio de la oración. No necesitan orar en voz alta, es suficiente si oran mentalmente. Algunas personas tienen la noción errónea de que Dios no vendrá en su rescate si no le oran en voz alta. Dios reside en su corazón. Él escucha sus oraciones. Si aspiran a alcanzar Su gracia, deben contemplar en Él incesantemente. Las dificultades mundanas vienen y se van. No deben ponerles mucha importancia. Sin embargo, por medio de la oración, uno puede superar cualquier dificultad. Sólo la gracia de Dios es verdadera y sempiterna. Uno debe esforzarse por lograrla.

¡Encarnaciones del Amor!

Canten el nombre de Dios cada día. Sólo esto los protegerá en todo momento. Lo mismo que el aire que es todopenetrante, Dios está presente en ustedes, con ustedes, alrededor de ustedes, debajo de ustedes, encima de ustedes. Por ende, deben estar en constante comunión con la divinidad. Cuando desarrollen fe en la Divinidad, naturalmente tendrán unidad. En consecuencia, no habrá lugar para la enemistad. No necesitan realiza ningún ritual a fin de ganarse la gracia de Dios. Es suficiente si cantan el Divino Nombre (Namasmarana) desde la profundidad de su corazón. Como dice el bhajan 'Bhajana Bina Sukha Shanti Nahin' (No se puede alcanzar la paz ni la felicidad sin cantar a la gloria de Dios). Si cantan incesantemente el divino nombre de ‘Rama’, ningún mal los puede acaecer.

¡Encarnaciones del Amor!

Es debido a su buena fortuna que todos ustedes se han reunido aquí hoy. No desperdicien esta oportunidad. Hagan el mejor uso de su estadía aquí y obtengan el máximo de beneficio de ella. Recuerden que Dios está siempre con ustedes, dondequiera que se encuentren.

Dios es su único refugio dondequiera que estén, en la selva, en el cielo,

En una ciudad o una aldea, en el tope de una montaña o en medio del profundo océano.

(Poema Telugú)

¡Estudiantes! ¡Encarnaciones del Amor!

Yo sé muy bien que ustedes piensan en Swami siempre. No importa si cantan el Divino nombre en voz alta o silenciosamente. Yo sólo veo el sentimiento detrás de ello. Nada puede interponerse entre Dios y Su devoto. Los rishis de antaño iban a los Himalayas a fin de pasar el tiempo en la contemplación en Dios. Dondequiera que se encuentren, Dios escucha sus oraciones. Hagan bhajans sinceramente. Swami ciertamente los escuchará. No le den nunca lugar a ningún tipo de debilidad. Sean siempre valientes. Si se adhieren a las palabras de Swami, el poder de Sai se manifestará en ustedes. Canten cualquier nombre que prefieran, Ishvara, Rama, Krishna, etcétera, pero siempre recuerden que Dios es uno. Yo nunca los obligaré a cantar un nombre particular. No deben limitar a Dios a un nombre o una forma particular. Pueden llamarme por cualquier nombre, Yo responderé.

Recientemente, ocurrió un extraño incidente. Subramaniam de la firma Larsen & Toubro y el ingeniero en Jefe, Kondal Rao, habían ido a las regiones de Godavari Este y Oeste en conexión con las obras del Proyecto de Suministro de Agua. Cuando estaban llevando a cabo un estudio topográfico en un área selvática, fueron confrontados por un grupo de naxalitas (grupo de indígenas). Los naxalitas les preguntaron, “¿Quiénes son ustedes? ¿Por qué han venido aquí? ¿Quiénes lo han enviado? ¿Cómo se atreven a entrar a nuestra área sin nuestro permiso?” Ellos respondieron, “Hemos venido aquí en vuestro propio interés. Como hay escasez de agua en esta región, Bhagavan Sri Sathya Sai Baba no ha enviado para hacer arreglos para el suministro de agua potable”. Al oír esto, los naxalitas quedaron estupefactos y se regocijaron. Dijeron, “Vivimos en las selvas y por lo tanto no estamos enterados de las magníficas actividades de servicio que Swami ha emprendido”. Guiaron a los ingenieros donde debían colocar las tuberías y fijar los grifos. Están viniendo todos aquí para tener el Darhan de Swami. Las obras del Proyecto de Suministro de Agua en los distritos Godavari Este y Oeste de están casi terminadas. Yo emprendo estos proyectos y los culmino por Mi propia voluntad, sin que nadie los pida. El agua es esencial para la supervivencia de cada uno. Es el sostén de la vida. ¿Qué otra cosa puede ser de mayor servicio que proveer agua potable a los necesitados? Es la fuente y el sostenimiento de la vida. No espero ningún ritual ni adoración de ustedes. Lo hago debido a Mi amor por ustedes. Los distritos Godavari Este, Godavari Oeste y Krishna están ahora siendo cubiertos bajo el proyecto de suministro de agua potable Sri Sathya Sai. Las gentes de estos distritos están extremadamente felices. No puede haber mayor servicio que el proveer agua potable. Esto es lo que Yo he estado haciendo. No necesitan pedirlo. Yo lo estoy dando por Mi propia voluntad. Hasta el día de hoy ningún gobierno ni nadie, en realidad, había emprendido la tarea de proveer agua potable al distrito Krishna. Sólo Sai está proveyendo agua a todos. Yo siempre Me dedico a proyectos humanitarios de este tipo. No Me dedico a ningún otro trabajo. El agua es esencial a la vida humana. Por esto estoy dispuesto a proveer agua a todos. Los devotos deben orar por que todos en el mundo tengan agua para beber. Oren por el bienestar de todos. Las oraciones son la necesidad actual. Pueden estar preocupados porque Swami no puede caminar. Pero recuerden siempre que Swami no es el cuerpo.No tengo ninguna conexión con el cuerpo. Estoy siempre feliz y sano. No le oren a Dios por el cumplimiento de sus deseos. Oren por el bienestar de todos. Cuando Me caí, la gente de los distritos de Godavari Este y Oeste vinieron y oraron, “Swami, deseamos sólo Tu salud, no agua.” Yo les dije, “Vuestro bienestar es Mi bienestar.” Están trayendo un helicóptero para Mí con el ruego de que Yo visite los distritos de Godavari Este y Oeste. Muy pronto, Yo visitaré estos distritos.


Recuerden y saboreen los momentos llenos de bienaventuranza que han pasado aquí. Repitan el Nombre de Dios (namasmarana).


(Bhagavan concluyó Su Discurso Divino con el bajan, ‘Prema Mudita Manase Kano…”.)


Traduccion Arlette Meyer
Revision Verónica y Carlos Fazzari


NUESTRA VIDA ES SU MENSAJE

OMSAIRAMMM






OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...


Sai Ram - Sri Sathya Sai Darshan en Brindavan - Los primeros años._Sai Ram - Sri Sathya Sai Darshan in Brindavan - The Early Years.



Sai Ram - Sri Sathya Sai Darshan en Brindavan - Los primeros años.



A continuación se muestra el link de un video maravilloso, que nos lleva a un viaje maravilloso, donde podemos disfrutar el Divino Darshan de Bhagavan en el Ashram de Brindavan.

Capta muy bien los primeros días de estadía allí, del Avatar. En el entorno muy tranquilo de Brindavan, Bhagavan tejió un hilo de oro de Amor Divino, que atrajo a los devotos de lejos y cerca. La "Casita Sairam" bajo el árbol viejo y venerable, era el lugar de encuentro, donde su amor rejuvenecía a cada alma. El Darshan era un poema divino, que atraía al devoto siempre  cerca del Corazón del Señor. 

El vídeo es una ofrenda de Mis tres Sai, Atlanta, EE.UU.





NUESTRA VIDA ES SU MENSAJE

OMSAIRAMMM



---------------------------------------------------------------------------------



Sai Ram - Sri Sathya Sai Darshan in Brindavan - The Early Years.



Below is the Link of a Wonderful Video which takes us on a wonderful journey of the Divine Darshan of Bhagawan at the Brindavan Ashram.

It captures beautifully the early days of the Avatar's sojourns there. In the serene, sylvan surroundings of Brindavan, Bhagawan wove a golden thread of Divine Love that drew in devotees from far and near. The "Sairam Shed" under the venerable old tree was the gathering place where His love entranced and rejuvenated every soul. Darshan was a Divine Poem that drew the devotee ever so close to the Heart of the Lord. The Video is an offering of SaiMythree, Atlanta, USA




OUR LIFE IS HIS MESSAGE

OMSAIRAMMM


__._,_.___


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

Sai Ram - Él siempre está a nuestro lado en todo momento_Sai Ram - He is always by our side at all times.



Sai Ram - Él siempre está a nuestro lado en todo momento.



Una vez en Kodaikanal, Bhagavan preguntó al Prof. Anil Kumar "Permiteme, tu tienes una foto contigo de pie al lado de mi coche." Anil Kumar se acerco, y  Bhagavan dijo: "No, no. Usted está de pie como un conductor. Pon tu mano así (con la mano en la cadera). Así es como un propietario debe estar al lado de su coche. "

Swami estaba de pie de igual manera a un lado del coche, y Anil Kumar estaba de pie en la misma postura, en el otro lado del coche!

A continuación, Bhagavan preguntó a Anil Kumar, "¿Vas a comprar mi coche?"

Anil Kumar, dijo, "Swami, voy a comprar el coche? . ¡Imposible! . Sólo tengo una bicicleta, no puedo comprar su coche ".

Bhagavan dijo entonces: "¡Qué vergüenza!. Esa respuesta no esperaba de usted. Usted pudo haber dicho: "Swami, contigo a mi lado, ¿ para que este coche? Puedo comprar el mundo entero. " ¿No puedes decir eso? ¿No tienes confianza en que estoy a tu lado? "

Todos y cada uno de nosotros debemos tener confianza de que Bhagavan esta y estará siempre a nuestro lado. Bhagavan siempre está con nosotros y siempre seguirá estando con nosotros.

Nuestro Señor Omnipresente es nuestro aliento. Él es nuestra vida misma. Propongámonos todos nunca jamás dudar de ello. Sigamos sintiendo Su Presencia Divina y continuemos su misión divina.



NUESTRA VIDA ES SU MENSAJE

OMSAIRAMMM


---------------------------------------------------------------------------------


Sai Ram - He is always by our side at all times.



Once in Kodaikanal,Bhagawan asked Prof.Anil Kumar " Let Me have a photo with you standing by the side of My car.” Anil Kumar went and stood there, Bhagawan said " No, no. You are standing like a driver. That is not the way. Put your hand like that (with hand on the hip). That is how an owner should stand by the side of his car.”

Swami was standing like that on one side of the car, and Anil Kumar was standing in the same posture on the other side of the car!

Then Bhagawan asked Anil Kumar ,“Will you buy My car?”

Anil Kumar said, “Swami, I am to buy your car? Impossible! I only have a bicycle; I can’t buy your car.”

Bhagawan then said, “What a shame! That answer is not expected from you. You could have said, ‘Swami, with You by my side, why this car? I can buy the whole world.’ Can’t you say that? Don’t you have confidence that I am by your side?”

Each and everyone of us must have that confidence that Bhagawan is and will always be by our side. Bhagawan is always with us and will always continue to be with us.

Our Omnipresent Lord is our very breath. He is our very life. Let us all never ever doubt this. Let us all continue to feel His Divine Presence and continue in His Divine Mission.



OUR LIFE IS HIS MESSAGE

OMSAIRAMMM

__._,_.___


Sai Ram - Vibuthi prasadam & Theertham, en Prashanti Nilayam.




Sai Ram - Vibuthi prasadam y Theertham, en Prashanti Nilayam.



*Dónde obtener vibuthi Prasad en Prashanti Nilayam?

Hay una 'oficina de Seguridad ", cerca de la Puerta Gopuram, uno puede ir y pedir los paquetes de vibuthi prasadam , gratuitamente.



*Donde obtener el Santo Theertham:

A la mañana todos los días, fuera del Templo de Ganesha, uno puede conseguir Theertham - El agua bendita de la Pooja del Lingam dentro de Prasanthi Mandir-


Usted puede encontrar a una mujer mayor, que distribuye el Santo Theertham .



NUESTRA VIDA ES SU MENSAJE


OMSAIRAMMM


---------------------------------------------------------------------------------


Sai Ram - Vibuthi Prasadam and Theertham in Prasanthi Nilayam.



*Where to Get Vibuthi Prasad in Prasanthi Nilayam?

There is a 'Security office',near the Gopuram Gate, one can go and ask there for packets of Vibuthi Prasadam.


*Holy Theertham :

One can stand outside the Ganesha Temple everyday morning and one can get Theertham - Holy water from the Lingam Pooja inside Prasanthi Mandir. You can look for an elderly woman distributing the Holy Theertham.



OUR LIFE IS HIS MESSAGE

OMSAIRAMMM


__._, _.___

OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

Sai Ram - Las cosas que Bhagavan da, nunca se pueden perder_Sai Ram - Things that Bhagawan gives can never be lost.



Sai Ram - Las cosas que Bhagavan da, nunca se pueden perder. 


Una devota, cuando regresaba a Hyderabad desde Puttaparthi, descubrió que su equipaje había sido robado en la noche, en algún lugar cerca Mahbubnagar. 

Ella informó a la policía ferroviaria. Dos días después fue llamada a identificar sus pertenencias, ya que el ladrón había sido detenido y se recuperó el equipaje. 
Imagine su sorpresa cuando se enteró que todos los artículos estaban intactos, excepto un Rosario de Baba que El  le había materializado ! .
Ella envió un mensaje a Baba por cable. Baba respondió que el rosario había llegado a su posesión, porque no puede ser robado! 

¿Quién podría describir su alegría por conseguir el mismo rosario por segunda vez de manos de Baba !


Un devoto, NC Padma, escribe: "Fue hace doce años. Una noche, Baba reunió a todos los que estaban con El , en el antiguo templo en las arenas del río Chitravati. 
Tras cantar algunos  Bhajans, me llamó, y mientras me consolaba de mis problemas personales, Él materializó un rosario y me lo entregó, y pensé que lo guardaría en mi casa, en una caja de plata, con otro Rosario,  que El me había dado. 
Quizá se alarmó de mi situación, que puede haber empeorado, y sentía que necesitaba protección adicional. 
Así que le pregunté, '¿Por qué, Baba, ¿por qué un segundo rosario para mí?'. 
Me dijo: 'Este es el que yo te di la última vez, y que guardaste en tu casa, en esa caja de plata ! .
Se lo "robaron" ayer, mantengalo en lugar seguro.!' 
Era cierto. Cuando fui a casa, me encontré con la casa allanada y la caja de plata no estaba.  




Hubo un incidente con un anillo de diamantes de Srimati Sakamma. Hace algunos años,  había  llegado a Puttaparthi para el Festival de Dasara. 
En la confusión, al desembalar, no podía encontrar un anillo de siete piedra de diamante. 
Al descubrir su ausencia después de la búsqueda, ella informó a Baba al respecto. 
Baba simplemente se burlaba de todo el asunto, esbozó una broma o dos, y se rió de todo corazón por su pérdida. 
Meses más tarde Baba fue a visitarla . Sentado en la cocina de una casa pequeña, y mientras  toma el café, dijo: "¡Oh, Sakamma, desea aquel anillo de diamantes, ¿no? .
Bueno, aquí está!" Con esas palabras, él dio unas palmaditas en la pared, y he aquí que el anillo estaba allí en Su mano! . Esa mano es, sin duda Divina! .




OMSAIRAMMM



-----------------------------------------------------------------------------



Sai Ram - Things that Bhagawan gives can never be lost.



A devotee, while returning to Hyderabad from Puttaparthi, discovered her luggage had been stolen at night, somewhere near Mahbubnagar. She reported this to the railway police. Two days later she was called upon to identify her belongings, for the thief had been apprehended and the luggage recovered. Imagine her surprise when she found every article intact except the rosary Baba had materialized and given her! She sent a message to Baba by wire. Baba replied that the rosary had come to His possession, because it could not be stolen! Who can describe her joy at getting the same rosary a second time from Baba's Hands!

A devotee, C. N. Padma, writes, "It was twelve years ago. One evening Baba took all those who were at the old temple to the sands of the river. After the chanting He called me, and while consoling me about my personal problems, He materialized a rosary and handed it to me. He had already given me one, and I kept it at my home in a silver box. When He gave me another, I was alarmed that my situation may have worsened, since He felt I needed additional protection. So I asked Him, 'Why, Baba, why a second rosary for me?' He said, 'This is the one I gave you last! You left it at home in that silver box; it was 'stolen' yesterday. Here, keep this safe!' It was true. When I went home, I found the house broken into and the Silver box gone."

There was the incident of Srimati Sakamma's diamond ring. Some years ago she had hurried to Puttaparthi for the Dasara Festival. In the confusion of packing, she misplaced a seven-stone diamond ring. Discovering its absence too late for any search to be made, she informed Baba about it. Baba simply made fun of the whole affair, cracked a joke or two, and heartily laughed at her loss. Months later Baba was visiting her coffee-seed-curing factory. Sitting in the kitchen of a small house behind it, and while sipping coffee, He said, "Oh, Sakamma, you want that diamond ring, don't you? Well, here it is!" With those words, He patted the wall, and lo, the ring was there in that Hand! That Hand is certainly Divine!




OMSAIRAMMM


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************




Sai Ram - Las resoluciones del Avatar_Sai Ram - The Avatar's resolves.



Sai Ram - Las resoluciones del Avatar.


Los Avatares hacen su aparición con ciertas resoluciones:


*El Señor Ramachandra tenía tres resoluciones:

Una palabra, 

una flecha,
 
y una esposa ...

*Krishna tenia tres resoluciones:

1. Dharma Samsthaanaarthaya Sambhavaami Yuge Yuge, Yo encarno de era en era para establecer Dharma.

2. Yogakshemam Vahamyaham, voy a promover el progreso y el bienestar de mis devotos.

3. Moksha Yishyami Maa Suchaah, voy a liberar a aquellos que se refugian en mí.



*Bhagavan :


1. Cuando he aceptado un devoto como " mío", incluso si se vuelven contra mí, no voy a tener mala voluntad hacia ellos. Voy a defender  mi compromiso de luchar hasta el final. Algún día van a regresar al camino correcto.

2. Swami ha venido a dar y no a recibir.

3. Cuando me comprometo con algo, es porque creo que es por el bienestar de todos y que es bueno para la sociedad en su conjunto, no voy a renunciar a las consecuencias. Debido a las coacciones de las circunstancias, algunos cambios pueden tener lugar. Ellos no son permanentes. No voy a cambiar mi curso, debido a tales acontecimientos.


NUESTRA VIDA ES SU MENSAJE

OMSAIRAMMM


---------------------------------------------------------------------------------


Sai Ram - The Avatar's resolves.

Avatars make their advent with certain resolves :


*Lord Ramachandra had Three Resolves :

One Word, 

One Arrow, 

and One Wife...



*Krishna Paramatma's Three Resolves :

1. Dharma Samsthaanaarthaya Sambhavaami Yuge Yuge, I incarnate from age to age to establish Dharma.

2. Yogakshemam Vahamyaham, I shall promote the progress and well being of my devotees.

3. Moksha Yishyami Maa Suchaah, I shall liberate those who take refuge in Me.



The Three Resolves of Bhagawan :

1. When I have accepted a devotee as “You are mine”, even if they turn against me, I will not bear any ill will towards them. I will stand up to my pledge to fight till up to the end. Some day they will return to the right path.

2. Swami has come to give and do not receive.

3. When I undertake anything because I feel it is for the welfare of all and that it is good for society as a whole, I will not give up come what may. Owing to the compulsions of circumstances, some changes may take place. They are not permanent. I will not change my course because of such happenings.



OUR LIFE IS HIS MESSAGE

OMSAIRAMMM


__._,_.___



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

Sai Bhajans - Love is My form_El Amor es mi forma.




Sai Bhajans - El amor es mi forma.



Todos los jueves y domingos,  los devotos reunidos en el Salón Sai Kulwanth escuchan la "voz de lo divino", en forma de bhajans cantados por Bhagavan con su propia voz melodiosa y hermosa. 

Un Bhajan maravilloso cantado por Bhagavan se escucha en el Salón Sai Kulwanth,  los jueves y domingos justo antes de que se ofrezca el  Mangala Aarthi.

Un recordatorio maravilloso y divino ha todos y cada uno de nosotros de esos maravillosos días, en que nuestro amado Bhagavan solía cantar con su melodiosa voz y enviar a todos al éxtasis divino.

Se adjunta una canción hermosa cantada por Swami.


__._, _.___

Adjunto (s) de Mannar krishna

1 de 1 archivo (s)
Swami_Love es mi Form.mp3


OMSAIRAMMM



-----------------------------------------------------------------------------


Sai Bhajans - Love is My form.



On every Thursday and Sunday, All Devotees assembled in Sai Kulwanth Hall hear the " Voice of The Divine " in the form of Bhajans sung by Bhagawan in His own Melodious and Beautiful voice. One Wonderful Bhajan sung by Bhagawan is played in Sai Kulwanth Hall on Thursday and Sunday just before Mangala Aarthi is taken.

A Wonderful and Divine Reminder to each and everyone of us of the Wonderful days when our Beloved Bhagawan used to sing in His Melodious Voice and send everyone into Divine raptures.

Attached is one Beautiful song sung by Swami.



__._,_.___

Attachment(s) from mannar krishna

1 of 1 File(s)
Swami_Love Is My Form.mp3





OMSAIRAMMM




OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************




Sai Ram - Sai Images_Sai Imagenes.















OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

Thought for the Day_Multiple languages_Pensamiento del día_Multiples lenguajes._01-03-2012 .


Thought for the Day_Pensamiento del día_01-03-2012 .  





-= 1 March 2012 =-
________________

English

All the joy you crave for is within you. You suffer like someone who has vast riches in the iron chest, but has no idea where the key is! The flames of anger, pride, hatred, envy, etc. are more devastating than normal fire. They arise in the mind stealthily and in spurts ever demanding more and more to feed upon. Fire is called as ‘anala’ meaning ‘Not Enough’. You dread fire when it leaps at a distance. What is to be said then of the fire that is inside your very self? How to douse these dangerous flames? There are proven extinguishers tested by experience and guaranteed by sages, and these are - Truth, Right Conduct, Peace and Love (Sathya, Dharma, Shanthi and Prema). Examine within you which qualities and habits you must discard and the ones you must retain. Only those tendencies and attitudes that remind you of the Divine into which you must merge, should be retained and developed. 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Al het geluk waar je naar hunkert is in jezelf aanwezig. Maar je voelt je net zo ellendig als iemand die een enorme rijkdom in een kist bewaart, maar geen idee heeft waar de sleutel is! De vlammen van woede, hoogmoed, haat, afgunst, enz. verwoesten meer dan gewoon vuur. Ze sluipen onopvallend je geest binnen en eisen meer en meer want ze zijn onverzadigbaar. Vuur betekent ‘nooit genoeg’ (anala). Je vreest het vuur ook al is het nog veraf, maar binnen in jezelf laat je het woekeren. Hoe kan je die gevaarlijke vlammen blussen? Er bestaan beproefde methodes om ze te vernietigen. Dit garanderen ons de wijzen die het ervaren hebben. Het zijn Waarheid, Juist gedrag, Vrede en Liefde, (Sathya, Dharma, Shanthi, en Prema). Onderzoek bij jezelf welke eigenschappen en gewoonten je moet afleggen en welke je moet behouden. Alleen de kwaliteiten en gewoonten die je dichter bij de eenwording met God brengen, moeten behouden en ontwikkeld worden. 


Translated into French by Nathalie 

Toute la joie dont vous rêvez est à l'intérieur de vous. Vous souffrez comme quelqu'un qui a de grandes richesses dans un coffre en fer, mais qui n'a aucune idée où est la clé! Les flammes de la colère, l'orgueil, la haine, l'envie, etc sont plus dévastatrices que le feu ordinaire. Elles viennent à l'esprit furtivement et par à-coups toujours de plus en plus exigeantes pour se nourrir. Le feu est appelé «Anala« signifiant »ne suffit pas». Vous redoutez le feu quand il saute à distance. Que faut-il dire alors de l'incendie qui est à l'intérieur de votre soi même? Comment éteindre ces flammes dangereuses? Il ya des extincteurs qui ont fait leurs preuves, testés par l'expérience et garantis par des sages, et ceux-ci sont - la Vérité, la conduite juste, la paix et l'amour (Sathya, Dharma, Shanti et Prema). Examinez à l'intérieur de vous quelles sont les qualités et les habitudes dont vous devez vous débarrasser et celles que vous devez conserver. Seules les tendances et les attitudes qui vous rappellent le Divin avec lequel vous devez fusionner, doivent être conservées et développées.


Translated into German by Margitta Bonds

Die ganze Freude nach der ihr euch sehnt ist in euch. Ihr leidet wie jemand, der großen Reichtum in einer Schatztruhe hat, aber nicht weiss wo der Schlüssel ist! Die Flammen des Zorns, des Stolzes, des Hasses und des Neides sind vernichtender, als ein normales Feuer. Sie flammen heimtückisch und sporadisch im Geist (mind) hoch und verlangen immer mehr und mehr, um ihren Hunger zu stillen. Das Feuer nennt man ‚anala’, was so viel wie ‚nicht genug’ bedeutet. Ihr bangt euch um ein Feuer, wenn es in der Ferne brennt. Was würde man denn von einem Feuer sagen, das in euch brennt? Wie kann es gelöscht werden? Es gibt geprüfte Löschgeräte, die durch Erfahrung getestet wurden und für die Weise sich verbürgen. Diese Löschgeräte sind: Wahrheit, Rechtschaffenheit, Friede und Liebe (Sathya, Dharma, Shanti, Prema). Horcht in euch hinein und findet heraus, welche Eigenschaften und Angewohnheiten ihr ablegen und welche ihr behalten müsst. Nur die Eigenschaften und Einstellungen, die euch an das Göttliche erinnern, in die ihr euch vertiefen müsst, sollten behalten und weiterentwickelt werden.


Translated into Spanish by Herta Pfeifer

Toda la alegría que ansían está dentro de ustedes. Sufren como alguien que guarda grandes riquezas en la caja fuerte, ¡mas no tiene idea dónde está la llave! Las llamas de la ira, el orgullo, el odio, la envidia etc. son más devastadoras que un fuego normal. Surgen de manera furtiva en la mente y aumentan de manera repentina pidiendo cada vez más combustible. Al fuego se le tilda de 'anala' que significa 'no suficiente'. Le temen al fuego cuando arde a distancia. ¿Qué cabría decir entonces del fuego que arde dentro de ustedes mismos? ¿Cómo mojar estas peligrosas llamas? Existen extinguidores probados por la experiencia y garantizados por los sabios, los que son – Verdad, Conducta Correcta, Paz y Amor (Sathya, Dharma, Shanthi y Prema). Examinen dentro de sí mismos qué cualidades y hábitos deben descartar y cuáles deben retener. Únicamente aquellas tendencias y actitudes que les recuerden lo Divino en lo que han de fundirse, debieran ser retenidas y desarrolladas.


Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa

Semua kebahagiaan yang engkau dambakan ada di dalam dirimu. Engkau menderita seperti seseorang yang memiliki kekayaan yang banyak di lemari besi, tetapi tidak tahu di mana kunci lemari tersebut! Api kemarahan, kesombongan, iri hati, kebencian, dll lebih menghancurkan daripada api yang biasa. Api itu muncul dalam pikiran secara diam-diam dan menyembur, memakan apapun yang ada di dekatnya. Api juga disebut sebagai 'anala' yang berarti 'Tidak Cukup'. Engkau takut pada api ketika api terlihat di kejauhan. Bagaimana caramu menghadapi api yang ada di dalam dirimu ini? Bagaimana untuk memadamkan api yang berbahaya ini? Alat pemadam api yang sudah terbukti diuji dengan pengalaman oleh para orang bijak, adalah - Kebenaran, Kebajikan, Kedamaian, dan Cinta-kasih (Sathya, Dharma, Shanthi, dan Prema). Periksalah dalam dirimu kualitas dan kebiasaan yang mana yang harus ditinggalkan dan yang mana yang harus dipertahankan. Hanya kecenderungan dan sikap yang bisa mengingatkanmu menyatu pada Tuhan, yang hendaknya dipertahankan dan dikembangkan.


Translated into Portuguese by Fernando Noll

Toda a alegria que você almeja está dentro de você. Você sofre como alguém que tem vastas riquezas em um cofre de ferro, mas não tem ideia de onde está a chave! As chamas de raiva, orgulho, ódio, inveja, etc. são mais devastadoras que o fogo natural. Elas surgem na mente furtivamente e, em jorros, sempre exigem se alimentar mais e mais. O fogo é chamado "anala", que significa "não basta". Você teme o fogo quando ele salta ao longe. O que se diz, então, do fogo que está dentro de seu próprio eu? Como apagar essas chamas perigosas? Há extintores comprovadamente testados pela experiência e garantidos pelos sábios, e eles são: Verdade, Retidão, Paz e Amor (Sathya, Dharma, Shanthi e Prema). Examine dentro de você que características e hábitos que você deve descartar e os que deve manter. Somente aquelas tendências e atitudes que o lembram do Divino no qual você deve se fundir devem ser mantidas e desenvolvidas.


Translated into Russian by Sergey Korchagin

Радость, которую вы стремитесь обрести, находится внутри вас. Вы страдаете подобно человеку, у которого в металлическом шкафу есть большие богатства, но он не знает, где ключ! Огонь гнева, гордыни, ненависти, зависти и т.д. более разрушителен, чем обычный огонь. Они тайно поселяются в уме и внезапно вспыхивают, требуя всё больше и больше топлива. Огонь называют "анала ", что в переводе означает "не достаточно". Вы боитесь огня, который находится вдали от вас. Что же говорить об огне, который горит внутри вас? Как же погасить это опасное пламя? Существует несколько проверенных способов, которые предлагают мудрецы: истина, праведность, покой и Божественная любовь. Исследуйте, от каких своих качеств и привычек вы должны избавиться, а какие нужно оставить. Необходимо оставить и развить те склонности и представления, которые напоминают вам о Божественности, с которой вы должны слиться.

Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini




Translated into Hindi by Nihal Gupta



Translated into Italian by Alfonsina De Paoli

Tutta la gioia si ha bisogno è dentro di voi. Si soffre, come qualcuno che ha grandi ricchezze in cassa di ferro, ma non ha idea di dove sia la chiave! Le fiamme di rabbia, orgoglio, odio, invidia, ecc, sono più devastanti del fuoco normale. Nascono nella mente di soppiatto e scatti sempre più esigenti in più di cui nutrirsi. Il fuoco è chiamato come significato 'Anala' 'Not Enough'. Si temono il fuoco quando si salta a distanza. Che cosa è da dire poi del fuoco che è dentro la vostra auto molto? Come per spegnere queste fiamme pericolose? Ci sono estintori provati testati dall'esperienza e garantita da saggi, e questi sono - Verità, Retta Condotta, Pace e Amore (Sathya, Dharma, Shanti e Prema). Esaminare dentro di te che le qualità e le abitudini si deve scartare e quelli che si deve mantenere. Solo le tendenze e gli atteggiamenti che ricordano il Divino in cui è necessario unire, devono essere mantenuti e sviluppati.


Translated into Tamil by Nadia



Translated into Polish by Aldona Lewalski

Wszystko radość można pragnąć jest w tobie. Cierpisz jak ktoś, kto ma ogromne bogactwa w klatce piersiowej żelaza, ale nie ma pojęcia gdzie jest klucz! Płomienie gniewu, pychy, nienawiści, zazdrości, itp. są bardziej niszczące niż normalnie ognia. Powstają one w umyśle ukradkiem i tryska nigdy wymagających coraz bardziej żywić. Ogień jest nazywany jako 'anala "oznacza" Not Enough ". Jesteś ogień strach, gdy skacze na odległość. Co można powiedzieć wówczas ognia, który jest wewnątrz samego siebie? Jak zgasić te niebezpieczne płomienie? Istnieją sprawdzone gaśnice sprawdzone przez doświadczenie i gwarantowane przez mędrców, a to są - Prawda, prawo zachowania, Peace & Love (Sathya, Dharma, Shanthi i Prema). Zbadaj się w tobie, który cechy i nawyki musisz odrzucić i te należy zachować. Tylko te tendencje i postawy, które przypominają o Boskości, do której należy scalania powinny być zachowane i rozwijane.


Translated into Swedish by Jens Olausson

All den glädje du längtar efter finns inom dig. Du lider som någon som har stora rikedomar i järn bröstet, men har ingen aning om var nyckeln är! Lågorna av ilska, stolthet, hat, avund, etc. är mer förödande än normalt eld. De uppstår i sinnet smyg och i spurter allt kräver mer och mer att föda på. Brand kallas som "anala" betyder "inte räcker". Du fruktar eld när det hoppar på avstånd. Vad att säga då av elden som är inne din alldeles själv? Hur släck dessa farliga lågor? Det finns beprövade brandsläckare testade av erfarenheter och garanteras av vise, och dessa är - sanning, rätt beteende, Peace and Love (Sathya, Dharma, Shanthi och Prema). Undersök inom dig vilka egenskaper och vanor du måste slänga och de som du måste behålla. Endast de tendenser och attityder som påminner dig om det gudomliga som du måste slå samman, bör bevaras och utvecklas.



SATHYA SAI BABA


Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram




OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...