photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

miércoles, 16 de enero de 2013

Historia detrás de la foto _Story behind the Photo...





La historia detrás de esta foto.


Srimathi Kaushalya Rani se fundio en Sai.
(El Pajaro Garuda bendice "Pindam" ( bola de arroz).

Me siento triste de informar que otro devoto Sai se fusiono con Bhagavan Baba. Ella es Srimathi Kaushalya Rani, esposa del devoto mayor Sri. P. Srinivasa Raghavan, quien fue un alto funcionario jubilado en el Banco Estatal de la India.

La Madre Kaushalya Rani, Late Rajagopalan Smt.Kamala, llamado cariñosamente por Bhagavan como "Suprabhatham Kamalamma", era una devota antigua, de los días juveniles de Swami. Fue elegida por Bhagavan Baba, para hacer varios Sevas meritorios, incluyendo la prestación de "Suprabhadam", el diario interior Prashanti Mandir, hasta hace unos pocos años.

Sra. Kaushalya Rani fue uno de los pocos devotos elegido para dirigir bhajans durante Nagar sankeeratan, en Prashanti Nilayam. Ella también había publico el libro popular, "Guía para la Espiritualidad y la cultura india". El que ha sido traducido en algunos idiomas extranjeros y al servicio de la Causa Divina desde 1974 hasta esta fecha como una de las publicaciones  del Trust.

La familia de Srinivasa Raghavan proviene de un linaje Vaishnavit, y su familia era devota del Señor Narayana. Él creyó que su esposa había alcanzado los sagrados pies de loto del Señor Narayana. y luego sucedió algo que confirmo su creencia.

En el 10 º día de la desaparición física  estaba ofreciendo "pindams" (bolas de arroz cocido), que se sumergen por costumbre en un lago en Bangalore. Cuando el "Pindam" tocó el agua, un pájaro Garuda (con bandas blancas en el cuello) apareció de repente en el cielo. El pájaro Garuda se supone que es el vehículo del Señor Narayana. El pájaro hizo un vuelo en picada hacia el agua, tomo el "Pindams" (bola de arroz), con sus garras justo cuando estaba a punto de hundirse.

Esto sorprendió a los miembros de la familia que se habían reunido en el lugar. 
Esta fe una confirmación para el Sr. Srinivasa Raghavan, tomándolo como un indicio de que el Señor Narayana confirmaba que su esposa había alcanzado los Pies de Loto del Señor Narayana. Y de acuerdo con él, el Señor Narayana no es otro que Bhagavan Sri Sathya Sai Baba!
Con Amor,
"Mumbai" Srinivasan


OMSAIRAMMM...



............................................................................................................





Story behind this photo .


Srimathi Kausalya Rani merges in SAI.


(Garuda Bird blesses "Pindam" (The rice Ball)

I feel sad to report of another Sai devotee merging with Bhagavan Baba. She is Srimathi Kausalya Rani, wife of the senior devotee Sri.P. Srinivasa Raghavan, who was a retired senior official in State Bank of India.

Smt. Kausalya Rani’s Mother, Late Smt.Kamala Rajagopalan, .affectionately called by Bhagawan as “Suprabhatham Kamalamma”, was an old time devotee, from the days of Swami’s youthful days. She was chosen by Bhagavan Baba, to do various meritorious Sevas, including rendering “Suprabhadam” daily inside Prashanthi Mandir, till a few years ago.

Mrs. Kausalya Rani was one of the few chosen devotees to lead Bhajans during Nagar sankeeratan, in Prashanthi Nilayam. She had also published the popular book, “Guide to Indian Culture Spirituality”. Which has been translated in a few Foreign Languages also and serving the Divine Cause from 1974 till this date as one of the Trust Publications.

Sri. Srinivasa Raghavan family hails from a Vaishnavit lineage, and their Family devotee was Lord Narayana He believed that his wife attained the sacred Lotus feet of Lord Narayana. Later something happened later on to confirm his conviction.

On the 10th day of the demise, he was offering “pindams” (cooked rice balls), which were later immersed in a lake in Bangalore. As the “Pindam” touched the water, a Garuda Bird (with white bands on the neck) suddenly appeared in the sky. The Garuda Bird is supposed to be the vehicle of Lord Narayana. The bird made a nose dive towards the water, touched the “Pindams” (rice Balls), with its legs, just as it was about to sink.

This stunned the family members who had gathered in tank bund. It is the firm conviction of Mr. Srinivasa Raghavan, that it is an indication that Lord Narayana is confirming that his wife had attained the Lotus Feet of Lord Narayana. And according to him, Lord Narayana is none other than Bhagavan Sri Sathya Sai Baba!!

With Love Regards,
"Mumbai" Srinivasan


OMSAIRAMMM...


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center


Sai Ram - Sai Images_Sai Imagenes.












OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center


Prashanti Noticias_Prasanthi News, por R, Satish Naik desde Parthi_15-01-2013.


Primer director del Hospital de Super Especialidades, DR.SAFAYA, por R. Saish Naik.


Om Sai Ram querida familia Sai,


Con mucha tristeza informamos a todos los hermanos y hermanas Sai que el primer director del Hospital Sri Sathya Sai de Súper Especialidades, Dr. A.N. Safaya, se fundió en Swami el 10 de enero de 2013 en Nueva Delhi. El Dr. Safaya deja atrás un gran legado de dedicación y devoción pura. Es una gran pérdida para el mundo de la medicina y el mundo de los devotos, pero estamos seguros que será recibido por Swami con los brazos abiertos cuando entre por las puertas del cielo.

En esta foto de archive, el Dr. Safaya Saluda al personal del Hospital de Súper Especialidades, luego de su retiro oficial en junio de 2011.


El octogenario Dr. A.N. Safaya era el director del prestigioso hospital de 2000 camas de la India, Y del Instituto Médico de Ciencia para la India (AIIMS por sus siglas en inglés) en Nueva Delhi, antes de convertirse en el director del hospital de súper especialidades de Swami en Puttaparthi. Muy poco sabía el Dr. Safaya sobre “el plan divino” que lo convertiría en el director del mundialmente prestigioso hospital de súper especialidades de Swami. Cuando Swami anunció los planes de construir dicho hospital, el Dr. Safaya fue nombrado Presidente del comité que supervisaría dichos planes para el proyecto. Bajo el mandato divino, organizó a unos pocos de los estudiantes “escogidos” de Swami para entrenarlos en la administración del hospital dentro del AIIMS, entrenándolos profesionalmente por cuatro meses antes de involucrarlos en el hospital. Aquí hay una reproducción de la entrevista de Radio Sai en donde el Dr. Safaya narra los intensos momentos que vivió durante la inauguración del hospital.

Era ya el 18 de noviembre, un día antes las salas de operaciones debía estar limpias, fumigadas y selladas, parecía como que todo el proyecto no se daría. Los monitores no estaban instalados en las salas de operaciones y en la unidad de cuidados intensivos. Había un problema con el oxígeno y el suministro de gas medico ¡y aún el sistema de administración eléctrica ininterrumpida se interrumpía regularmente! Hasta el día de hoy el Dr. A.N. Safaya, director del SSSIHMS, recuerda vívidamente esos días que pusieron a prueba su capacidad, resolución y fe.






El plazo para entregar las alas de cardiología y cirugía cardíaca del hospital era el 22 de noviembre de 1991 a las 9:00am. Se había trabajado en el hospital a un paso acelerado durante todo el día. Todos los hombres, ingenieros y personal nuevo reclutado estaban ocupados, impulsados por la idea de completar el proyecto a tiempo. Yo también trabajaba con la gente, hacienda lo que me correspondía, sin pensar en el tiempo o en mi puesto. El 18 a la medianoche, regresé a mi habitación en Prashanti Nilayam, cansado, frustrado y me tire a la cama. De repente, comencé a llorar suavemente, ¡algo que nunca había hecho en mi vida profesional! No estaba consciente de esta descomposición emocional, hasta que mi esposa me hizo volver a la realidad. Le dije que le había fallado a mi Maestro a mi Swami, porque no había posibilidad alguna que se pudiera abrir el hospital el 22 de noviembre, como Swami lo había declarado.


Las salas de operación, laboratorios de cateterismo y el área de cuidados intensivos debían estar listas antes de la fecha límite, y aún más importante, debían estar esterilizados. La esterilización ambiental debía probarse antes de que los cirujanos pudieran operar. Se debían realizar las pruebas de laboratorio. Debíamos tener un banco de sangre funcional con al menos treinta bolsas de sangre debidamente agrupado, listo para utilizarse el “día de la inauguración”. “¡Nada está listo, fallé totalmente!” le dije a mi esposa. Le pedí que empacara las maletas para que huyéramos a Delhi en vez de enfrentar el fracaso. Mi esposa simplemente me reprendió por comportarme de esa manera y me motive a tener una total fe en Swami. Me dijo que orara y luego regresara rápidamente al hospital para luchar en contra de los pronósticos. Me recordo que era el trabajo de Bhagavan y que éste nunca fallaría; que con Su gracia, todo se completaría en concordancia con el decreto Divino. A la mañana siguiente, cuando llegué al hospital, Col. R me saludó felizmente y me dijo que ya se habían enviado los hisopos para probar la esterilidad de los quirófanos. “¡maravilloso!” exclamé, “¿Qué pasó durante las seis horas de la noche que yo no estuve aquí?” Un milagro. Me informó que todo había fluido sin problema alguno. Todas las áreas ahora estaban como debían estar y ¡estábamos completamente listos!





Realmente fue un milagro cuando el 22 de noviembre de 1991, el bisturí del cirujano tocó al primer paciente a las 9:00am en punto, como había sido predicho un año atrás por Bhagavan, en Su declaración pública. Ese día, cuando el Primer Ministro de la India cortó el lazo y entró en el magnífico domo central, acompañado por Bhagavan, varios gobernadores, Ministros Jefes y Ministros de Sindicato; se convirtió en las mejores instalaciones, con el equipo y accesorios más modernos, y completamente funcional. Las instalaciones fueron unas de las mejores en el país. Realmente comparables con las mejores del mundo. ¿Quién movió todo entre el 18 y el 22 de noviembre? Swami lo hizo; nuestras oraciones y nuestra fe en El lo hicieron. Yo, junto con miles más que trabajaron y presenciaron la inauguración ese día, lo testificamos.

¡Su palaba se hizo realidad! No necesito decir que las cuatro cirugías de corazón abierto que se realizaron ese día fueron un gran éxito.

Yo tuve la oportunidad de conocer a esta alma bendita en su casa, en el hospital de súper especialidades en el 2002 durante el festival de Diwali. Cuando llevé algunos dulces enviados por un amigo de la familia desde el Ashram. A pesar de ser un hombre ocupado y tener ese prestigioso cargo en esa maravillosa institución, el Dr. Safaya era muy humilde y aterrizado. La reunión que yo pensé que duraría menos de dos minutes (ya que solo iba a entregar los dulces) se extendió por 45 minutos y él y su humilde esposa no me dejaron ir sin cenar.

Aparte de hablar sobre sus experiencias con Swami de manera informal, también dijo que las habitaciones del director (residencia) en el hospital están localizadas en un lugar muy recluido que casi cae detrás del hospital y la casa que se encuentra frente a una pared compuesta (no sé si esto ya cambió). El Dr. Safaya dijo que el “verdadero reto” comienza desde la casa que se le asigna al director y luego dijo que aparte de ver la forma divina de Swami, también había visto muchos diferentes tipos de Sus creaciones en la forma de la “familia de los reptiles”. También dijo que hay una gran cobra que pasa frente a su casa a determinada hora en la tarde y por ello evitaba salir a esa hora o se quedaba viendo pasar a la cobra frente a su puerta y luego se iba a Darshan. Pero para un “alma bendita” todas estas situaciones no le evitaban hacer Su trabajo.

A pesar de pasar la edad de retiro, Swami le hizo “esperar” y esa espera fue muy dolorosa para el Dr. Safaya. Pero solo nuestro Señor sabía que si no hubiera estado el Dr. Safaya, nadie más hubiera podido manejar tan difícil situación, especialmente cuando tuvo que anunciar que Swami ya no se encontraba con nosotros físicamente.

Durante los 20 años de asociación con el hospital de súper especialidades de Swami, el Dr. Safaya definitivamente tuvo momentos tensos, retos y aún así llevó a cabo el dharma asignado por Swami. Luego de servir a Swami en Su hospital por tanto tiempo, a pesar de que los medios malinterpretaron la noticia y dijeron que había renunciado, el Dr. Safaya se retiró formalmente en Junio de 2011.

Que Su alma descanse en paz. Por favor tómense unos minutes para realizar una pequeña oración para su “ya bendita” alma para que Swami le dé más bendiciones. También pasamos nuestras condolencias a los miembros de su familia y a sus colegas y personal de los hospitales de Swami.

Con pranams a los Pies de Loto de nuestro amado Señor,

R.Satish Naik



OMSAIRAMMM...


............................................................................................................



FIRST DIRECTOR OF SUPER SPECIALITY HOSPITAL, DR.SAFAYA PASSES AWAY, BY R. SATISH NAIK.



Om Sairam dearest Sai Family:


With a heavy heart, it is to inform all brothers and sisters of Sai that the first director of Sri Sathya Sai Super Speciality Hospital, Dr.A.N.Safaya has merged in Swami this afternoon ( January 10, 2013) in New Delhi leaving a great legacy of pure dedication and devotion. It is a great loss to the Medical world along with the devotee world, but it is for sure that he would be welcomed by Swami with open arms as he enters the doors of the heaven.


(In this file photo Dr.Safaya is seen waving to the staff of Super Speciality Hospital after his formal retirement in June 2011)


The octogenarian Dr.A.N.Safaya, was the director of the prestigious 2000 bed hospital of India, All India Institute of Medical Scence (AIIMS) in New Delhi before heading Swami's super speciality hospital in Puttaparthi.. Little did Dr.Safaya knew the "divine plan" of becoming the head of Swami's prestigious and world class super specialty hospital.

When Swami announced the plans of constructing the Super Speciality Hospital, Dr. Safaya was appointed the Chariman of a Committee which was looking into plans for the hospital project.

On the divine command, he arranged few of Swami's "chosen" students to get them trained in Hospital management in AIIMS for four months giving them a professional training before absorbing them into the hospital..

Here is a re-production of a Radio Sai Interview where Dr.Safaya narrates the intense moments he underwent before the hospital inaugaration.

Still, on 18th Nov, a day before the operating theatres were supposed to be cleaned, fumigated and sealed, it looked as if the whole project would be a non-starter. The monitors were not installed in the Operation Theatres and ICU.There was some problem with the Oxygen and medical gas supply and even the Uninterrupted Power Supply (UPS) was getting interrupted regularly! Even to this day, Dr.A.N.Safaya, the Director of SSSIHMS, vividly recounts, those days, that tried and tested his competence, resolve and faith!






"The target time and date of commissioning of Cardiology and Cardiac Surgery wings of the hospital was 9:00 AM on November 22nd, 1991. Work was going on at the hospital site at a hectic pace, throughout the day. All the men, the engineers and the newly recruited staff were busy with work, driven by the motive to get the project done, by D-day. I too was working with the crowd, doing my part, unmindful of my time or position. On 18th, midnight, I returned to my room in Prasanthi Nilayam, tired, crestfallen, and slumped down on my bed. Suddenly, tears started rolling down from my eyes and I was sobbing softly, something I had never done before, in my professional life! I was unaware of this breakdown, till my wife shook me back to reality. I just told her that I had failed my Master, my Swami, because there was no earthly way by which we could open the hospital on the 22nd of November, as Swami had declared.

Operation theaters, Catheterization laboratories and the Intensive care area had to be readied before the scheduled date, and more importantly, made sterile. Environmental sterility had to be tested, before the surgeons could operate. Laboratories had to be geared up. We had to have the Blood Bank functional with at least 30 bags of properly grouped and matched blood, ready for use on the 'opening day'. " Nothing is ready, and I have utterly failed!" I told my wife. I appealed to her to pack the bags, so that we could run away to Delhi, rather than lose face. My wife simply chided me, for behaving so, and encouraged me to have total faith in Swami. She told me to pray and then rush back to the hospital, to fight the odds. She reminded me that this was Bhagwan's work, and it would never fail; with His Grace, all will be completed, as per Divine Decree. The next morning, when I rushed back to the hospital site, Col.R greeted me joyously and said that he had already sent the swabs for testing the sterility of the Surgical Theaters! "Wonderful!" I exclaimed, "What had happened during the six hours of the night, when I was away?" A miracle. He informed me that everything went on swiftly and smoothly. All the areas were now in the desired shape, and were completely ready!






A miracle indeed, it was, when, on 22nd November 1991, the surgeon's scalpel touched the skin of the first patient, at 9:00 AM, sharp, as predicted a year ago by Bhagawan, in His public Declaration! On that day, when the Prime Minister of India cut the ribbon and entered the magnificent central dome, accompanied by Bhagawan, several Governors, Chief Ministers and Union Ministers; it turned out to be the best setup, with the state-of-art equipment, most modern fittings and fixtures, and was fully functional. The set-up was one of the finest in the country. Nay. Comparable to the best in the world. Who turned the tides, between the 18th and the 22nd November? Swami did it; our prayers and faith in Him, did it. I, along with thousands who worked and witnessed the Inauguration that day, will testify it!"

His Word had come true! Needless to say, all the four open-heart surgeries performed on that Opening day were a great success.

i had the great fortune of meeting this blessed soul in his house, in the super speciality hospital campus some where in the year 2002 during Diwali. when I was to deliver some sweets sent by his family friend from the ashram.In spite of being a busy man and head of such a presitigious institution, Dr.Safaya was very humble and down to earth. The meeting that i thought would last less than 2 minutes ( as i went just to deliver sweets) went on for 45 minutes and he and his humble wife didn't let me go without partaking dinner..


Apart from speaking about his experiences with Swami, quite informally, he also said, the director's quarters (residence) in the hospital is located in a very secluded place which almost falls behind the hospital and house facing the compound wall (not sure if it is changed now). Dr.Safaya, said, the "real challenge" started right from the house that is allotted to the director and on a lighter note he said, apart from seeing the divine form of Swami, he also saw different types of His creations from the "reptile family". He also said there is one huge cobra which passes infront of his house at a fixed time in the evening and he either avoided that timing or stayed indoors watching the cobra pass by his door and then head to darshan.. But for a "blessed soul" all these were no hindrance to do His work.

In spite of crossing the retirement age, Swami some how made him "wait" and that wait was bit painful for Dr.Safaya, But only our Lord knew that if it weren't for Dr.Safaya, no body else could have handled such a situation especially when he had to announce that Swami is no more with us physically.

During the course of his 20 long years of association with Swami's Super speciality hospital, Dr.Safaya would definitely have had his share of tense moments, challenges, yet he did his dharma that was given by Swami.After serving Swami and His hospital for so long, even though he was misquoted in the media that he resigned from the job. Dr.Safaya retired formally in June 2011,


May His Soul rest in peace. Please spare a minute to do a small prayer for the "already" blessed soul to be blessed by Swami. Lets also pass our heart felt condolences to his family members and also to his colleagues, staff members of Swami's hospitals..


With pranams at the Lotus feet of our beloved Lord,

R.Satish Naik



OMSAIRAMMM...


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center


Thought for the Day_Pensamiento del día_16-01-2013.


Thought for the Day_Pensamiento del día_16-01-2013.





-= 16 January 2013 =-
___________________



English 

Pure love alone can carry out successfully projects of service and welfare. Love creates sympathy; Love will show the way where hatred creates complexities. When a toddler is learning to walk, love will place no obstacles on the path. On the other hand, it will encourage, welcoming each forward step and overlooking each fall. Unfortunately, many a beneficial ventures are laid barren because of harsh criticism and wanton disparagements. Noble works must be executed with lots of love. True devotion alone can transform people’s hearts and lead them in the path of Truth and Right Conduct. Any trace of greed for gain degrades love. That is why a child is all love as it has no attachment to the goods of the world. 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Alleen vanuit Zuivere Liefde kan je dienstbaar zijn. Liefde ontwikkelt oprechte waardering en ziet altijd mogelijkheden terwijl haat enkel problemen veroorzaakt. Als een peuter leert lopen, zorgt Liefde ervoor dat er niets in de weg staat. Die Liefde moedigt hem aan, zorgt voor vooruitgang en staat klaar bij iedere val. Vaak verhinderen harde kritiek en minachting dat positieve initiatieven een kans krijgen. Dienstbaarheid moet met heel veel Liefde worden uitgevoerd. Alleen echte devotie kan het hart van de mens transformeren en hem naar het pad van Waarheid en Juist Gedrag leiden. Elk spoor van hebzucht degenereert Liefde. Daarom is een kind vol liefde; het is niet gehecht aan wereldse zaken. 


Translated into French by Nathalie 

Seul L'amour pur peut réaliser avec succès des projets de service et de bien-être. L'amour crée la sympathie, l'Amour vous montrera le chemin, là où la haine crée des complexités. Quand un enfant apprend à marcher, l'amour enlève les obstacles sur le chemin. D'autre part, il encouragera, accueillant chaque pas en avant et ignorant chaque chute. Malheureusement, de nombreuses entreprises bénéfiques échouent à cause des vives critiques et des dénigrements libertins. Les œuvres nobles doivent être exécutées avec beaucoup d'amour. Seule la vraie dévotion peut transformer le cœur des gens et les conduire sur le chemin de la Vérité et de la Conduite juste. Toute trace d'avidité pour le gain dégrade l'amour. C'est pourquoi un enfant est tout amour car il n'a pas d'attachement aux biens de ce monde. 


Translated into German by Margitta Bonds 

Reine Liebe allein kann erfogreich Projekte der Nächstenliebe und sozialer Fürsorge ausführen. Liebe zeigt den Weg, wobei Hass Verwicklungen entstehen lässt. Wenn ein Kleinkind zu laufen anfängt, dann wird ihm Liebe keine Hindernisse in den Weg legen. Andererseits wird Liebe ermutigen, jeden Schritt vorwärts willkommen heissen und jeden Fall überwachen. Es ist bedauerlich, dass viele nützlichen Projekte fruchtlos bleiben, weil sie von scharfer Kritik und mutwilligen Herabsetzungen verhindert werden. Edle Arbeiten müssen mit viel Liebe ausgeführt werden. Allein wahre Hingabe kann das Herz der Menschen verändern und sie auf den Weg von Wahrheit und Rechtschaffenheit führen. Jede Spur von Habsucht nach Gewinn erniedrigt Liebe. Deshalb ist ein Kind nichts als Liebe, denn es hat keine Bindungen an die Güter der Welt. 


Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa 

Hanya cinta-kasih yang murni yang dapat melaksanakan dengan sukses proyek-proyek pelayanan dan kesejahteraan. Cinta-kasih dapat menimbulkan simpati; Cinta-kasih akan menunjukkan cara di mana kebencian menciptakan kompleksitas. Saat balita belajar berjalan, cinta-kasih akan menempatkan dirinya disana sehingga tidak ada hambatan di jalan. Di sisi lain, cinta-kasih akan mendorong, menyambut setiap langkah ke depan, dan mengabaikan saat si anak terjatuh. Sayangnya, banyak perbuatan yang bermanfaat, menjadi kering, tidak berarti apa-apa, karena kritikan yang tajam dan penghinaan tanpa alasan. Perbuatan-perbuatan yang mulia harus dijalankan dengan banyak cinta-kasih. Hanya pengabdian sejati yang dapat mengubah hati orang-orang dan mengarahkan mereka di jalan Kebenaran dan Kebajikan. Setiap jejak keserakahan dengan tujuan untuk mendapatkan keuntungan dapat menurunkan kualitas cinta-kasih. Itulah sebabnya mengapa semua cinta-kasih ada pada seorang anak karena ia tidak memiliki keterikatan pada harta benda duniawi. 


Translated into Malayalam by Ram Sai 

 


Translated into Portuguese by Fernando Noll 

Somente o puro Amor pode realizar com sucesso projetos de serviço e bem-estar. O Amor cria simpatia; o Amor mostrará o caminho onde o ódio cria complexidades. Quando uma criança está aprendendo a andar, o Amor não colocará qualquer obstáculo no caminho. Ao contrário, incentivará, acolhendo cada passo em frente e ignorando cada queda. Infelizmente, muitos empreendimentos são improdutivos por causa de duras críticas e calúnias maliciosas. Obras nobres devem ser executadas com muito Amor. Somente a verdadeira devoção pode transformar o coração das pessoas e levá-las ao caminho da Verdade e Retidão. Qualquer traço de ambição pelo ganho degrada o Amor. É por isso que uma criança é toda Amor, pois não tem apego pelos bens do mundo. 


Translated into Russian 

Лишь чистая любовь способна успешно осуществлять проекты служения и повышения благосостояния. Любовь рождает сочувствие; Любовь указывает путь там, где ненависть создает сложности. Когда малыш учится ходить, любовь не расставляет препятствий на его пути. С другой стороны, она будет вдохновлять его, приветствуя каждый его шаг вперед и присматривая за тем, чтобы он не упал. К сожалению, многие благотворительные мероприятия становятся бесплодными из-за суровой критики и безудержной хулы. Благородная работа должна выполняться с безграничной любовью. Лишь истинная преданность способна преобразить сердца людей и вести их по пути Истины и Правильного Поведения. Любые следы жадного желания наживы приводят к упадку/вырождению любви. Ребенок потому и являет собой саму любовь, что у него нет привязанностей к благам мира. 


Translated into Hindi by Nihal Gupta 

 


Translated into Italian by Alfonsina De Paoli 

L'amore puro solo può realizzare con successo progetti di servizio e del benessere. L'amore crea simpatia, amore mostrerà la strada dove l'odio crea complessità. Quando un bambino sta imparando a camminare, l'amore metterà ostacoli sul percorso. D'altra parte, esso incoraggerà, accogliendo ogni passo in avanti e si affaccia ogni caduta. Purtroppo, molti una joint benefici sono stabilite sterile a causa di aspre critiche e disparagements lascivi. Opere Noble deve essere eseguito con un sacco di amore. La vera devozione sola può trasformare il cuore degli uomini e condurli sul sentiero della Verità e Diritto condotta. Qualsiasi traccia di avidità di guadagno degrada l'amore. Questo è il motivo per cui un bambino è tutto amore come non ha alcun attaccamento ai beni del mondo. 


Translated into Tamil by Nadia 

 


Translated into Polish by Aldona Lewalski 

Czysta miłość sam może przeprowadzić z powodzeniem projekty eksploatacji i dobrobytu. Miłość tworzy sympatię, miłość pokaże drogę, gdzie nienawiść stwarza komplikacje. Kiedy maluch uczy się chodzić, miłość to żadnych przeszkód na drodze. Z drugiej strony, będzie to zachęcać, witając każdy krok do przodu i wychodzi każdej jesieni. Niestety, wiele korzystny przedsięwzięć określono niepłodna z powodu ostrej krytyki i disparagements swawolny. Noble prace muszą być wykonywane z dużą ilością miłości. Prawdziwe oddanie sam może przekształcić ludzkie serca i prowadzić je w drodze prawdy i prowadzenia prawo. Śladu chciwości na zysk rozkłada miłość. Dlatego dziecko jest wszystko miłość jak nie ma przywiązania do dóbr tego świata. 


Translated into Swedish by Jens Olausson 

Ren kärlek ensam kan utföra framgångsrikt projekt av service och välfärd. Kärlek skapar sympati, kärlek kommer att visa vägen där hatet skapar komplexitet. När ett litet barn är att lära sig gå, kommer att älska placera några hinder på vägen. Å andra sidan kommer det att främja, välkomnande varje steg framåt och utsikt varje höst. Tyvärr är många en välgörande satsningar som karga grund av hård kritik och disparagements hänsynslösa. Ädla verk måste utföras med massor av kärlek. Sann hängivenhet ensam kan förändra människors hjärtan och leda dem i vägen för sanningen och rätt beteende. Alla spår av girighet för vinst försämrar kärlek. Därför är ett barn är allt kärlek som den inte har någon anknytning till varor i världen. 



SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center