photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

sábado, 5 de enero de 2013

MANGALORE DA LA BIENVENIDA AL PROFESOR ANIL KUMAR.

                                                  



MANGALORE DA LA BIENVENIDA AL PROFESOR ANIL KUMAR.



Por Miguel González Santos Mangalore, 5 ene. 2013


A últimas horas de la tarde llegó a Mangalore el profesor Anil Kumar procedente de Bangalore, la otra ciudad hermana del estado de Karnataka.

Junto a tres miembros de su equipo saiwisdom.com fue recibido en el aeropuerto por Nagesh G. Dhakappa, presidente de la OSSSB en este estado y por M. Padmanabha Pai, presidente del distrito de Kanara del Sur, en el que se ubican diez centros de la organización.

Acto seguido se desplazaron al barrio capitalino de Gandhi Nagar en donde los devotos le dieron la bienvenida con cantos devocionales, en el samithi Sri Sathya Sai Seva Kshetra.

En dicho centro, el profesor respondió a las palabras de bienvenida con el agradecimiento por haber sido invitado oficialmente a la ciudad, en ésta su primera visita. Asimismo, en referencia a las fotos de Sai Baba que se hallan en ese mandir, dijo que en una igual a las allí expuestas, había brotado el vibhuti dibujando la frase: “No los abandonaré”. Justo en la tarde de ayer había podido comprobar ese milagro, al ser invitado a la vivienda particular de un devoto en Puttaparthi, en donde suceden los hechos. También se refirió a otros muchos casos que conoce, como el del comedor de mujeres de la cantina Sud-India y similares, en los que brotan igualmente vibhuti, kunkun, tumeric y amrita de las fotos de Sai Baba.

Esta es una de las pruebas de que, efectivamente, Él no nos ha dejado, sino que sigue más presente que nunca entre nosotros. Al finalizar estas palabras, una devota de Mangalore presente en el acto, dio a conocer por primera vez su caso, públicamente, y repartió vibhuti del que emana en una foto de su domicilio desde hace 47 años, de forma ininterrumpida.

Tras el arhati, el profesor y acompañantes fueron invitados a cenar junto a cuatro miembros más de su equipo venido de Puttaparthi, en la casa de la familia Pai. Además de la Sra. Pai fueron recibidos por otros miembros de la familia e hijos, entre los cuales Kiran Shenoy y Priya Pai desempeñan la responsabilidad de coordinadores de juventud y servicio, respectivamente.

En el encuentro espiritual previsto mañana para toda la jornada dominical, el profesor Anil Kumar impartirá dos charlas en sesiones de mañana y tarde, junto a otros conferenciantes.



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center


Thought for the Day_Multiple languages_Pensamiento del día_Multiples lenguajes_05-01-2013.


Thought for the Day_Pensamiento del día_05-01-2013.





-= 5 January 2013 =-
__________________



English

A little unpaid debt will soon assume huge proportions through high rates of interest; a karma (action) however trite, done with intention to benefit by the fruit thereof will involve future births in order to eat the fruit. The scriptures recommend one to wipe off all outstanding balances of Karma through three clear steps: First, the execution of actions righteously, with the right mental attitude (Karma-Jijnasa). Then comes the observance of moral codes for the upkeep of society and the discharge of one's duties and obligations (Dharma-Jijnasa). Finally, chanting the name of the Lord (Namasmarana) and considering it as one’s primary spiritual practice (Brahma-Jijnasa). Take any name of the Lord that pleases you – the cleansing value, curative value and the sweetness is exactly the same. Namasmarana will make you stick to the thought of God.



Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium

Zelfs de kleinste onbetaalde schuld zal al vlug vermeerderen door stijgende rentes. De minste handeling (karma) die je doet, met de bedoeling er de vruchten van te plukken, zal nieuwe geboorten met zich meebrengen om deze vruchten te eten. De geschriften raden je aan om alle onafgewerkt karma weg te werken door de volgende drie duidelijke stappen. Ten eerste: rechtschapen handelen vanuit de juiste houding (Karma-Jijnasa). Ten tweede: het respecteren van gedragsregels ter ondersteuning van de maatschappij en het vervullen van je taken en verantwoordelijkheden (Dharma-Jijnasa). Ten derde: het zingen van de Naam van God (Namasmarana) en dit als belangrijkste spirituele oefening beschouwen (Brahma-Jijnasa). Neem eender welke Naam van God die je aanspreekt, want de zuiverende, heilzame waarde en de Liefde die ervan uitgaat is precies dezelfde. Namasmarana zal je gedachten standvastig op God gericht houden. 



Translated into French by Nathalie 

Une petite dette impayée va bientôt prendre des proportions énormes grâce à des taux d'intérêt élevés, un karma (action) quoique banale faite avec l'intention de profiter du fruit de celle-ci va impliquer des naissances à venir, afin de manger le fruit. Les Écritures recommandent trois étapes claires pour essuyer tous les soldes impayés de Karma : d'abord, la réalisation d'actions vertueuses, avec la bonne attitude mentale (Karma-Jijnasa). Puis vient le respect des codes moraux pour le maintien de la société et l'exercice de ses devoirs et de ses obligations (Dharma-Jijnasa). Enfin, chanter le nom du Seigneur (Namasmarana) et considérer cela comme sa pratique spirituelle primordiale (Brahma-Jijnasa). Prenez n'importe quel nom de l'Éternel qui vous plaît - la valeur purifiante , la valeur curative et la douceur sont exactement les mêmes. Namasmarana vous fera rester fidèle à la pensée de Dieu. 


Translated into German by Margitta Bonds 

Eine kleine, unbezahlte Schuld wird schnell einen grossen Umfang durch hohe Zinsraten annehmen. Eine Handung (Karma), wie banal sie auch sein mag, ausgeführt mit der Absicht von den Früchten der Handlung zu profitieren, wird zukünftige Geburten in Anspruch nehmen, um die Frucht zu essen. Die Schriften schlagen vor alle Aussenbestände, durch Karma angesammelt, auszulöschen. Dieses ist durch drei klare Schritte möglich: 1. Die Ausführung von Handlungen auf rechtschaffene Art und Weise, mit der richtigen Einstellung des Geistes – Karma- Jijnasa. 2. Dann kommt die Beachtung der moralischen Richtlinien, die notwendig für die Aufrechterhaltung der Gesellschaft und die Entrichtung eurer Pflichten und Obliegenheiten sind – Dharma-Jijnasa. 3. Das Rezitieren des Namens Gottes (Namasmarana) und diese Übung als erste spirituelle Pflicht zu betrachten – Brahma Jijnasa. Benutzt dafür jeden Namen Gottes, der euch lieb ist – der reinigende, heilende Effekt und die Süsse sind ein und dieselbe. Namasmarana wird euch an den Gedanken an Gott festhalten lassen. 


Translated into Spanish by Herta Pfeifer 

Una pequeña deuda impaga muy pronto asumirá enormes proporciones debido a las altas tasas de interés; un karma (acción) por trivial que sea, llevado a cabo con la intención de beneficiarse con su fruto involucrará nacimientos futuros con el objeto de comer ese fruto. Las escrituras le recomiendan a uno borrar todo saldo pendiente de Karma a través de tres claros pasos : Primero, la correcta ejecución de las acciones, con la apropiada actitud mental (Karma-Jijnasa). Luego viene la observancia de los códigos morales para el sustento de la sociedad y el cumplimiento de las obligaciones y deberes de uno (Dharma-Jijnasa). Finalmente el canto del nombre del Señor (Namasmarana) y el considerarlo como la práctica espiritual primordial de uno (Brahma-Jijnasa). Tomen cualquier nombre del Señor que les guste – su valor limpiador, curativo y dulzura serán exactamente los mismos. El Namasmarana les hará aficionarse a pensar en Dios. 


Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa 

Sejumlah utang yang belum dibayar, walaupun jumlahnya kecil, akan segera mengambil proporsi besar melalui tingginya tingkat bunga; sebuah karma (perbuatan) walaupun kecil, yang dilakukan dengan maksud untuk mendapatkan keuntungan pada hasil perbuatan, akan melibatkan kelahiran di masa mendatang untuk menikmati buah karma tersebut. Kitab-kitab suci merekomendasikan untuk membersihkan seluruh saldo Karma melalui tiga langkah sebagai berikut: Pertama, melaksanakan perbuatan yang benar, dengan sikap mental yang benar (Karma-Jijnasa). Selanjutnya, patuh pada kode moral yang berlaku di masyarakat dan melaksanakan tugas dan kewajiban dengan baik (Dharma-Jijnasa). Yang terakhir, menchantingkan nama Tuhan (Namasmarana) dan menganggap hal itu sebagai praktik utama spiritual (Brahma-Jijnasa). Ambillah nama Tuhan manapun yang menyenangkanmu - nilai pembersihan, nilai kuratif dan manisnya Nama Tuhan tersebut, pastinya sama. Dengan namasmarana akan membuat engkau selalu merenungkan Tuhan. 


Translated into Portuguese by Fernando Noll 

Uma pequena dívida não paga, em breve assumirá proporções enormes através de altas taxas de juros; uma ação (karma), embora banal, feita com o intuito de beneficiar-se do fruto, envolverá nascimentos futuros, a fim de se comer o fruto. As escrituras recomendam liquidar todos os saldos do Karma através de três etapas: em primeiro lugar, a execução das ações de forma reta, com a atitude mental correta (Karma-Jijnasa). Em seguida vem a observância de códigos morais para a manutenção da sociedade e do cumprimento dos deveres e das obrigações (Dharma-Jijnasa). Finalmente, cantar o Nome do Senhor (Namasmarana) e considerá-lO como uma prática espiritual primordial (Brahma-Jijnasa). Tome qualquer Nome do Senhor que lhe agrada – seu valor purificador, curativo e a doçura são exatamente os mesmos. Namasmarana o fará fixar-se ao pensamento de Deus. 


Translated into Russian 

Небольшой неоплаченный долг вскоре возрастает в несколько раз из-за увеличения процентов. Действие, совершённое с намерением получить плод действия, порождает новые воплощения, необходимые для того, чтобы съесть этот плод. Священные тексты советуют человеку очистить незавершённые кармические действия с помощью трёх шагов: первый - совершать все действия праведно, с верным отношением (Карма-Джиджняса). Второй - следовать нравственным правилам для поддержания жизнедеятельности общества и выполнять обязанности и обязательства (Дхарма-Джиджняса). И последний - воспевать имя Господа (Намасмарана), считая эту практику самой важной (Брахма-Джиджняса). Повторяйте любое Имя Господа, которое вам нравится. Очищающий эффект, целительное воздействие и сладость всех Имён Бога одинаковые. Благодаря Намасмаране вы будете постоянно думать о Боге. 


Translated into Hindi by Nihal Gupta 

 


Translated into Italian by Alfonsina De Paoli 

Un debito non pagato po 'presto assumere proporzioni enormi attraverso alti tassi di interesse, un karma (azione), tuttavia banale, fatto con l'intenzione di beneficiare del suo frutto coinvolgerà nascite future, al fine di mangiare il frutto. Le Scritture raccomandare uno per togliere tutti i saldi del Karma attraverso tre fasi precise: in primo luogo, l'esecuzione di azioni rettamente, con il giusto atteggiamento mentale (Karma-jijnasa). Poi viene il rispetto dei codici morali per il mantenimento della società e all'esercizio di attività proprie e degli obblighi (Dharma-jijnasa). Infine, cantando il nome del Signore (Namasmarana) e considerando come la propria pratica spirituale primaria (Brahma-jijnasa). Prendete qualsiasi nome del Signore che ti piace - il valore di pulizia, valore curativo e la dolcezza è esattamente la stessa. Namasmarana vi farà rispettare il pensiero di Dio. 


Translated into Tamil by Nadia 

 


Translated into Polish by Aldona Lewalski 

Trochę niezapłacony dług wkrótce założyć ogromne proporcje poprzez wysokie stopy procentowe; karma (działanie) jednak banalne, wykonane z zamiarem skorzystania przez owoce ich obejmą przyszłych narodzin aby jeść owoce. Pisma polecić jeden wytrzeć wszystkie zaległe salda Karma w trzech wyraźnych etapach: po pierwsze, wykonanie działań sprawiedliwie, z właściwym nastawieniem psychicznym (Karma-jijnasa). Potem przychodzi przestrzeganie moralnych kodów dla utrzymania społeczeństwa i wypuszczenia swoich obowiązków i obowiązków (Dharma-jijnasa). Wreszcie, intonowanie imienia Pana (namasmaranę) i uważając go za swego głównego praktyki duchowej (Brahma-jijnasa). Podjąć wszelkie imię Pana, która podoba Ci - wartość oczyszczającą, lecznicze wartość i słodycz jest dokładnie taka sama. Namasmaranę będzie trzymać się na myśl o Bogu. 


Translated into Swedish by Jens Olausson 

Lite obetald skuld kommer snart antar enorma proportioner genom höga räntor, en karma (åtgärd) men banalt, gjort med avsikt att dra nytta av dess frukt kommer att innebära framtida födslar för att äta frukten. Skrifterna rekommenderar en att torka av alla utestående balanser Karma i tre tydliga steg: Först, genomförande av åtgärder rättfärdigt, med rätt mental inställning (Karma-Jijnasa). Sedan kommer efterlevnaden av moraliska koder för underhåll av samhället och utsläpp av ett plikter och skyldigheter (Dharma-Jijnasa). Slutligen, sjunga Herrens namn (Namasmarana) och med tanke på det som en främsta andliga praxis (Brahma-Jijnasa). Ta vilken Herrens namn som behagar dig - rengöring värde, läkande värde och sötma är exakt samma. Namasmarana gör du håller dig till tanken på Gud.


Translated into Malayalam by Ram Sai 

 -




SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center