photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

sábado, 28 de julio de 2012

Milagro increíble!!!_Amazing miracle !!!



Milagro increíble!!! - Milagro el 15 de julio en Puttaparthi.



Sairam a todos.

ENVÍO DOS FOTOGRAFÍAS DEL ÚLTIMO MILAGRO DE SWAMI EN PUTTAPARTHI. En la noche del 15 EN PUTTAPARTHI. Por la gracia de Bhagwan estuve allí con los sevadals de Kerala para el servicio del 8 al 15.

Yo estaba feliz de poder hacer mi seva, en el interior del mandir, estos 7 días y de postrarme delante del samadhi de Swamy ...

Una anciana de 75 años de Trivandrum, Kerala, ha tenido la oportunidad de conocer a Swamy antes. Y esta era la segunda vez que venia a Parthy para hacer servicio con algunos otros sevas de Trivandrum. Después de recibir, prasad de los funcionarios en la tarde del 15 de julio, la misma noche tuvo un sueño con nuestro Swamy, Swamy estaba de pie frente a ella, ella unió sus manos para hacer Namaskar, Swamy le dijo que mostrara y abriera las manos, Swamy creó y le dio un anillo de oro en su mano, de repente se desperto del sueño y comenzó a llorar, el anillo de oro estaba en su mano .... ahora todos podemos imaginar cuál era la situación ... estaba totalmente perdida y lloraba por esta experiencia y este milagro ..

Ya que estábamos todos en alojamientos diferentes, llegué a conocer acerca de este milagro sólo por la noche del 16. Pero cuando me entere de esto, todos estabamos ansiosos por saber más acerca de esta anciana y el anillo.

Swamy sabía nuestra ansiedad, y como siempre, uno de mis amigos de Trivandrum habia tomado la fotografía de este anillo ... y hemos sido capaces de guardarla en nuestro móvil vía bluetooth.

Muchas personas tenian differentes opiniónes al respecto y expresaban su confusión sobre el regreso de Swamy ..... Pero Swamy volvió a demostrar que Swamy está siempre con nosotros y a nuestro alrededor ...

JAI Sairam para todos---- Que tengais un feliz dia ---- Padmaja Narendran.

Satya Sai Prakash









......................................................................................................




Amazing miracle !!!



SAIRAM TO ALL



HEREWITH SENDING 2 PHOTOGRAPHS OF SWAMY'S LATEST MIRACLE WHICH HAPPEND ON 15th night at parthy. By Bhagwan's grace i was there with kerala sevadals for the service from 8th to 15th . I was so happy and blessed to do duty inside the mandir all this 7 days and to prostrate infront Of swamy's samadhi...

One old lady of 75 years from Trivandrum, was also doing duty in the press. She wasn't got a chance to meet swamy before. And this was the second time she came to parthy for the duty with some of the others from Trivandrum. After receiving prasad etc from the officials on 15th afternoon, the same night she had a dream of our swamy, Swamy was standing in front of her, she has joined her hands to do namaskar, swamy asked her to show and open hands, Swamy created and gave one gold ring into her hand.suddenly she w oke up from sleep and started weeping, gold ring was in her hand....now we all can imagine what will be the situation ...totally she was lost herself and was crying for this miracle and experience..

since we were all staying in different accommodation, i came to know about this miracle only in the evening on 16th. But when heard about this we are all eager to know more about this old lady and this ring.

Swamy knew our anxiety as always, one of my friend from Trivandrum has taken photograph of this ring ...and we were able to save it in our mobile via bluetooth.





After reading SAI THY KINGDOM of S.NARAYAN many people are saying different opinion about it and expressed their confusion about swamy's return.....But Swamy again proved that swamy is always with us and around us...

JAI SAIRAM TO ALL OF YOU----HAVE A NICE DAY----PADMAJA NARENDRAN.


Satya Sai Prakash



OMSAIRAMMM...




OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...


*******************************************************************************



PROG.RADIAL SAI_EL AMOR EN ACCIÓN_Nª 244_28-07-2012...










Cada nuevo programa es colocado en las mañanas de los sábados en nuestra página web

Sai Ram.

La revista radial de una hora: “Sathya Sai Baba: Amor en Acción”, contendrá este SABADO 28 de julio del 2012 (nuestro programa 244):

El presidente de Uruguay, José Mujica, dio en un discurso en la pasada Cumbre de Brasil, exhortando a los demás presidentes del hemisferio a buscar más la felicidad de los pueblos que el consumismo. Resaltó el presidente uruguayo la necesidad de que las persones dejen de apegarse a la necesidad de tener más que de ser (Adj. audio extraído).

La similitud del mensaje de Bhagaván Baba es total y nos pareció conveniente presentar ese discurso para mostrar la necesidad de seguir esas enseñanzas que son cada vez más extendidas.

Presentamos el discurso de  Sai Baba pronunciado el 11 de marzo de 1967 en Prashanti Nilayam, “Lo Agrio y lo Dulce” y finalmente la parte final que en español diera el Dr. Michael Goldstein sobre Sai Baba, pues sus testimonios son producto de tanta cercanía que tuvo con el Avatar.

Escuche este y todos los programas y más informaciones en



Transmisión para Costa Rica: Radio América 780 A.M.
           www.780america.com
  en Real Audio para todo el Mundo.


Recomendamos visitar:
En estos sitios encontrarán todo lo que deseen sobre Sai Baba.
(Cantos, videos, libros, fotos, audios, contactos, etc, etc, etc.)
Recomendamos archivar este mail con estas direcciones.


(Sitio de Anil Khumar con audios y videos también en español)


(Cantos devocionales en español.  Costa Rica)

          
(Pág oficial de la Org Sai Argentina)

            
(Fundación Sai Argentina - comprar libros)


(Instituto Sathya Sai de Educación en Valores Humanos de Argentina)


(Revista virtual Sai latinoamericana)

        
(Videos y películas Sai)


(Mas videos y demás información Sai)


(Discursos y libros de Sai Baba) 


(Audios de mensajes de Sai: La voz del Avatar (de El Salvador)
  

(Cantos devocionales)


(Audio de los cantos en castellano, del bhajanavalli argentino)


(Pág Centro Sai Rosario y de la radio SaiBabaRosario)







OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...


*******************************************************************************



Sai Ram - Beautiful Video - 'Madhurasthakam'


Sai Ram - Beautiful Video "Madhurasthakam".


A continuación se muestra el enlace dado por un hermoso video titulado "Madhurasthakam".

 Se hizo muchos años atrás por los alumnos en Prashanti Nilayam desde el stotram (himno) único que utiliza un solo adjetivo," Madhuram ", que significa dulce o bello, para describir la grandeza y los atributos de nuestro Señor Sai Krishna:


http://www.youtube.com/watch?v=JA0lFqOE3J4&feature=share



El Madhurasthakam fue compuesta por Vallabhacharya (1479-1531) uno de los grandes sabios y filósofos de la India.


Texto y traducción de Madhurasthakam:


Adharam Madhuram, Madhuram Vadanam, Madhuram Nayanam, Madhuram Hasitham, Madhuram Hrudhayam, Madhuram Gamanam, Madhuradhipather Akhilam Madhuram.


Dulces son tus labios, así es tu dulce rostro angelical. Dulce son tus ojos de azabache. Así es tu risa conmovedora. Dulce es tu corazón lleno de amor. Así es tu andar hermoso. 
Hola rey de toda la dulzura en este mundo, Todo sobre ti es dulce.


Vachanam Madhuram, Madhuram Charitham, Madhuram Vasanam, Madhuram Valitham, Madhuram Chalitham, Madhuram Bramitham, Madhurathipather Akhilam Madhuram.


Dulces son tus palabras más dulces. Así es tu historia divina. Dulce es el lugar de su estancia, así es tu grandeza. Dulces son tus movimientos. Así es tu confusión. Hola rey de toda la dulzura en este mundo, Todo sobre ti es dulce.


Venur Madhura, Madhura Renur, Madhura Panir, Madhura Padhou, Madhuram Nrithyam, Madhuram sakhyam, Madurathipather Akhilam Madhuram


Dulce es tu flauta. Así en tu pies el polvo. Dulces son tus manos. Así son tus pies. Dulce es tu danza .Así es tu amistad. Hola rey de toda la dulzura en este mundo. Todo sobre ti es dulce.


Geetham Madhuram, Madhuram Peetham, Madhuram Bhuktham, Madhuram Suptham, Madhuram Roopam, Thilakam Madhuram Madhurathipather akhilam Madhuram.


Dulce es tu canción, así que es lo que usted bebe, dulce es lo que come, Así es tu sueño, Dulces son tus miradas, Así es tu Thilaka, rey de toda la dulzura Hola en este mundo, todo acerca de ti es dulce.


Karanam Madhram, Madhuram Tharanam, Madhuram Haranam, Madhuram Ramanam, Madhuram Vamitham, Madhuram Samitham, Madhurathipather akhilam Madhuram.


Dulces son tus obras, Así es tu camino de la salvación, dulce es tu robo, también lo es tu juego de amor. Dulces son tus dones. Así es tu tranquilidad. El rey de todos.  
Hola en este mundo, todo acerca de ti es dulce. 


Gunja Madhura, Madhura Mala, Madhura Yamuna, Madhura Veechi, Madhuram Salilam, Madhuram Kamalam, Madhurathipather akhilam Madhuram.


Dulce es tu collar de bayas. Así es tu corona. Dulce es tu río Yamuna. Así son las ondas en el río. Dulce es tu agua. También lo es la flor de loto en el agua. 
El rey de todos.   Hola en este mundo, todo acerca de ti es dulce.  



OMSAIRAMMM...


......................................................................................................


Sai Ram - Beautiful Video - 'Madhurasthakam'.



Below is the link given for a Beautiful Video titled 'Madhurasthakam' - made many years back by the students in Prashanti Nilayam from unique stotra which uses just one adjective, "madhuram", meaning sweet or beautiful, to describe the greatness and the attributes of our Lord Sai Krishna :


http://www.youtube.com/watch?v=JA0lFqOE3J4&feature=share



The Madhurasthakam was composed by Vallabhacharya (1479-1531)one of the greatest sage- philosophers of India.


Text and Translation of Madhurasthakam :


Adharam Madhuram, Vadanam Madhuram, Nayanam Madhuram, Hasitham Madhuram, Hrudhayam Madhuram, Gamanam Madhuram, Madhuradhipather Akhilam Madhuram.


Sweet are thine lips, So are thine sweet cherubic face, Sweet are thine jet black eyes, So is thine soulful laugh, Sweet is thine loving heart, So is thine beautiful gait, Hey king of all sweetness in this world, Everything about Thee is sweet.


Vachanam Madhuram, Charitham Madhuram, Vasanam Madhuram, Valitham Madhuram, Chalitham Madhuram, Bramitham Madhuram, Madhurathipather Akhilam Madhuram.


Sweet are thine sweetest words, So is thine divine story. Sweet is the place of your stay , So is thine greatness, Sweet are thine movements So is thine confusion. Hey king of all sweetness in this world, Everything about Thee is sweet.


Venur Madhura, Renur Madhura, Panir Madhura, Padhou Madhura, Nrithyam Madhuram, Sakhyam Madhuram, Madurathipather Akhilam Madhuram


Sweet is thine flute , So is thine foot-dust, Sweet are thine hands So are thine feet. Sweet is thine dance So is thine friendship. Hey king of all sweetness in this world, Everything about Thee is sweet


Geetham Madhuram, Peetham Madhuram, Bhuktham Madhuram,Suptham Madhuram, Roopam Madhuram, Thilakam Madhuram Madhurathipather akhilam Madhuram.


Sweet is thine song, So is what you drink, Sweet is what you eat, So is your sleep, Sweet are thine looks , So is thine Thilaka, Hey king of all sweetness in this world, Everything about Thee is sweet.


Karanam Madhram, Tharanam Madhuram, Haranam Madhuram, Ramanam Madhuram, Vamitham Madhuram, Samitham Madhuram, Madhurathipather akhilam Madhuram.


Sweet are thine deeds, So is thine path of salvation, Sweet is thine theft , So is thine play of love, Sweet are thine oblations, So is thine tranquility, Hey king of all sweetness in this world, Everything about Thee is sweet


Gunja Madhura, Mala Madhura, Yamuna Madhura, Veechi Madhura, Salilam Madhuram, Kamalam Madhuram, Madhurathipather akhilam Madhuram.


Sweet is thine necklace of berries, So is thine garland, Sweet is thine river Yamuna, So are the ripples in the river, Sweet is thine water , So is the lotus in the water, Hey king of all sweetness in this world, Everything about Thee is sweet..



OMSAIRAMMM...



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...



*******************************************************************************




Historia detrás de la foto _Story behind the Photo..

Historia detrás de la foto: La cara divina, un Bimbam Chandra: Bhagavan Baba cuenta una historia.




Fue una noche muy bonita en Kodaikanal. Swami había terminado las rondas de Darshan, y el Arathi se le ofreció al final de la Bhajan. Swami se trasladó a su residencia, y por supuesto los estudiantes seleccionados de Puttaparthi y Whitefield campus, también entraron en la residencia. 

Unos pocos elegidos devotos mayores también se les permitió ir al  interior. Estas sesiones de la tarde eran muy interesante, con interacciones íntimas con Swami, entre los estudiantes y el maestro. 
Este día en particular era el día de "Sri Rama Navami", y Swami había dado un discurso divino por la mañana. 
Naturalmente, las sesiones nocturnas también versaban sobre cuentos emocionantes del Señor Sri Rama. Aquí estoy compartiendo una de esas historias narrados por Bhagavan.

Swami empezó a contar acerca de la crianza de los bebés recién nacidos. A pesar de que habían comenzado a darle un poco de alimento sólido para complementar la leche, este joven no todo le gustaba. Es un proceso tedioso para que comiera algo. Es posible que con mucha persuasión, y tierno amor se lograba que algo comiera. Puede que tenga que decirle algo divertido para hacerlo reír. Usted puede incluso llevarlo a un lugar y mostrarles algunos cuervos y otras criaturas. Pero seguro que nunca le cantan mientras se alimentan. Este ejercicio de cantar se reserva para ponerlo a dormir. Canciones de cuna de Niza y melodiosa, si es posible con un suave balanceo de una cuna, pone al niño a dormir profundamente.

Swami continuó: Un Día la Madre Kaushalya estaba dando de comer a Rama Lanka. Fue a primeras horas de la noche, y era un día de luna llena. La madre había llevado a Rama al Jardín Real. Ella le estaba mostrando la luna llena a Rama, mientras trataba de darle de comer. Sri Rama también se comportaba como cualquier otro niño, moviendo su rostro para qui y para allá, reacio a tomar los alimentos en su boca. De repente, Sri Rama se puso a llorar. Le mostró la Luna Llena a su madre, y quería que le trajera la luna para él. 

La madre desconcertada no sabía qué hacer. De repente una idea golpeó su mente. Pidió a sus criadas que traigan un espejo desde el interior del Palacio. Ella le coloco el espejo de tal manera que la luna se reflejara. Ella estaba sosteniendo el espejo con el reflejo muy cerca de Rama, para que disfrutara de la Luna cerca de él. 
Al mismo tiempo, la Madre Kaushalya se preguntaba por qué el Divino Niño Rama la personificacion de la luna, quería la otra luna para él .. Swami cantó una canción ... (Chandra Bimba Muga Malarpoley .... (La flor es como la cara, como vigraha o el ídolo de la luna ...) .

Sai Ram, Mumbai Srinivasan



OMSAIRAMMM...



...................................................................................................................................



Story behind the Photo: Divine face, a Chandra Bimbam: Bhagavan Baba tells a story.






It was a very beautiful evening in Kodaikanal. Swami had finished the Darshan rounds, and the Arathi was also offered at the end of the Bhajan. Swami moved into His residence, and sure enough the chosen students from Puttaparthi & Whitefield campuses, also entered the Residential block. A few chosen senior devotees were also allowed inside. This evening sessions used be to be a very interesting, with intimate interactions, between the students and the Master. This particular day was “Sri Rama Navami” day, and Swami had given a Divine speech in the Morning. Naturally the evening sessions also belonged to the thrilling tales of Lord Sri Rama. Here I am giving one of such Storys narrated by Bhagavan.

Swami started telling about upbringing of the new born babies. Though you have started giving him some solid food to supplement milk, this young guy not at all likes it. It is a tedious process to make him eat something. It may take lot of persuasion, feeding with tender love. You may have to tell him something funny to make him laugh. You may even take him to open area, show him some crows or other creatures. But surely you will never sing while feeding. This exercise of singing is reserved for putting him to sleep. Nice and melodious lullabies, if possible with gentle swinging of a cradle will put the child to sound sleep.

Swami continued: One day Mother Kausalya was feeding little Sri Rama. It was early night hours, and was a full moon day. The Mother had taken Rama to Royal garden enclosure. She was showing the full moon to Rama, while trying to feed Him. Sri Rama also behaved like any other child, shaking His face here and other, reluctant to take food into His mouth. Suddenly Sri Rama started to cry. He showed the Full Moon to His mother, and wanted her to bring the moon to Him. A bewildered Mother knew not what to do. Suddenly an idea struck her mind. She asked her maids to bring a mirror from inside the Palace. She held out the mirror in such a way that the moon was reflected. She was holding the mirror with the reflection very close to Rama, who enjoyed the Moon near Him. All the while, Mother Kausalya was wondering why the moon personified Divine Child Rama, wanted the other moon for him.. Swami sang a song…(Chandra Bimba Muga Malarpoley…. (The flower like face is, like vigraha or idol of moon…)…

Sai Ram, Mumbai Srinivasan



OMSAIRAMMM...




OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...



*******************************************************************************




Sai Ram - Varalakshmi Vratam ...


2010-08-10 Varalakshmi Vratam, PART I from Sri Sathya Sai Darshan on Vimeo.


Sai Ram - Varalakshmi Vratam ...



Hoy es el día propicio de Varalakshmi Vratam, hablaremos sobre la importancia de Varalakshmi Vratam en el año 2000, Swami dijo:


"Desde la antigüedad, las mujeres de Bharat han mantenido la dignidad y el honor de la familia y la comunidad en general. El culto de a la diosa Varalakshmi, les valió su gracia, y que han llevar a cabo todo esto. Varalakshmi es la que otorga todas las bendiciones por las que las mujeres oran. Ella confiere a todas las mujeres los ocho tipos de riqueza. Las mujeres nobles como Savitri, Damayanti, Chandramati y Sumati, han llevado a cabo duras tareas sólo por la gracia de Varalakshmi. El culto de Varalakshmi confiere riqueza, prosperidad y felicidad. "


A continuación se muestra un enlace de vídeo maravilloso de la celebtacion de Varalaksmi Vratam, a los Divinos Pies de Loto el 10 de julio 2010 ...


http://vimeo.com/15169449



A continuación se muestra el enlace de fotos maravillosas de Varalaksmi Vratam 2009, celebradas en Prashanti Nilayam en los Divinos Pies de Loto:


http://www.sssbpt.org/pages/Prasanthi_Nilayam/varalakshmi31072009.html





OMSAIRAMMM...



......................................................................................................



Sai Ram - Varalakshmi Vratam ...


Today is the Auspicious day of Varalakshmi Vratam, Speaking on the significance of Varalakshmi Vratam in the year 2000, Swami said,


“Since ancient times, the women of Bharat have upheld the dignity and honour of the family and the community at large. The worship of goddess Varalakshmi earned them Her grace and they could accomplish all this. Varalakshmi is one who grants all the boons that women pray for. She confers on women all the eight types of wealth. Noble women like Savitri, Damayanti, Chandramati and Sumati accomplished mighty tasks only due to the grace of Varalakshmi. Worship of Varalakshmi confers wealth, prosperity and bliss.”


Below is a Wonderful Video link of Varalaksmi Vratam celebrations at the Divine Lotus Feet on 10th July 2010..


http://vimeo.com/15169449




Below is the link for wonderful Photos of Varalaksmi Vratam 2009 celebrations in Prasanthi Nilayam at the Divine Lotus Feet :


http://www.sssbpt.org/pages/Prasanthi_Nilayam/varalakshmi31072009.html




OMSAIRAMMM...



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...



*******************************************************************************




Sathya Sai Bhajan - Mana Mohana Nandalal...

 



Sathya Sai Bhajan - Mana Mohana Nandalal...



Mana Mohana Nandalal
Mana Mohana Madhusudana Brindavana Nandalal
Mana Mohana Nandalal (2)
Brindavana Nandalal
Mana Mohana Madhusudana Brindavana Nandalal


Traducción:


Hijo de Nanda, Señor Madhusudana, cautiva la mente y el corazón, y se mueve en el jardín de Brindavan con deleite.




__._,_.___

Attachment(s) from Shivakumar Gopal

1 of 1 File(s)
Mana+Mohana+Nandalal.mp3



OMSAIRAMMM...





......................................................................................................



Sathya Sai Bhajan - Mana Mohana Nandalal...



Mana Mohana Nandalal
Mana Mohana Madhusudana Brindavana Nandalal
Mana Mohana Nandalal (2)
Brindavana Nandalal
Mana Mohana Madhusudana Brindavana Nandalal


Translation :


Son of Nanda, Lord Madhusudana, captivates the mind and heart, and moves about in Brindavan garden with delight.



__._,_.___

Attachment(s) from Shivakumar Gopal

1 of 1 File(s)
Mana+Mohana+Nandalal.mp3



OMSAIRAMMM...



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...



*******************************************************************************




Sai Ram - Sai Images_Sai Imagenes.

Divine Lord (1)










































OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...



*******************************************************************************




Thought for the Day_Multiple languages_Pensamiento del día_Multiples lenguajes._28-07-2012 .



Thought for the Day_Pensamiento del día_28-07-2012.  





-= 28 July 2012 =-
_______________


English

Human beings are endowed with memory, as well as the faculty to forget. Both are useful skills. Perhaps, the power to forget is even more important – otherwise people will lament over the loss of millions of parents and kinsmen from previous births, and also the insults and injuries they suffered in this birth. Luckily the power to forget helps with all of these. People often remember only those things that have impressed them as significant – their birthdays, wedding days, their debtors, etc. Tragedy is that people forget the most critical thing about their earthly career – the key to happiness and liberation. Man cannot afford to forget the questions - “Who am I? Where am I going? Where did I come from? What is the nature and purpose of all this?” 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

De mens heeft een geheugen gekregen, maar bezit eveneens het vermogen om te vergeten. Beide zijn waardevolle vaardigheden, wellicht is de kracht om dingen te kunnen vergeten zelfs belangrijker. Anders zou de mens blijven treuren om het verlies van miljoenen ouders en verwanten uit vorige levens, en om de beledigingen en het onrecht die hij in dit leven al moest verduren. Gelukkig helpt de kracht om te vergeten bij al deze ervaringen. Vaak onthouden mensen alleen wat een grote indruk op hen gemaakt heeft: hun verjaardag, huwelijksdag, schulden die nog ingelost moeten worden. Het tragische is dat de mens het meest essentiële van zijn aardse verblijf vergeten is, de sleutel naar geluk en bevrijding. De mens mag echter de belangrijkste vragen niet vergeten: “Wie ben ik? Waar ga ik heen? Waar kom ik vandaan? Wat is de essentie en het doel van dit alles?” 


Translated into French by Nathalie 

Les êtres humains sont dotés de mémoire, ainsi que de la faculté d'oublier. Les deux sont des compétences utiles. Peut-être que le pouvoir d'oublier est encore plus important - autrement, les gens se lamenteraient sur la perte de millions de parents et proches des naissances précédentes et aussi sur les insultes et les blessures qu'ils ont subies dans cette naissance. Heureusement, le pouvoir d'oublier aide avec tout cela. Souvent, les gens ne se souviennent que des choses importantes qui les ont impressionnés - leurs anniversaires, leur jour de mariage, leurs débiteurs, etc La tragédie est qu'ils oublient la chose la plus critique au sujet de leur carrière terrestre - la clé du bonheur et de la libération. L'homme ne peut pas se permettre d'oublier les questions - "Qui suis-je? Où vais-je? D'où viens-je? Quelle est la nature et le but de tout cela? "


Translated into German by Margitta Bonds

Der Mensch wurde mit einem Erinnerungsvermögen ausgestattet, aber auch mit der Fähigkeit zu vergessen. Beides sind nützliche Stärken. Es ist möglich, dass die Kraft zu vergessen wichtiger ist, sonst würden die Menschen über den Verlust von Millionen Eltern und Verwandten aus vorhergegangenen Leben lamentieren und auch über die Beleidigungen und Kränkungen, die sie in diesem Leben erfahren mussten. Glücklicherweise ist die Stärke für all dieses eine grosse Hilfe. Die Menschen erinnern sich nur an die bedeutsamen Dinge, die einen Eindruck auf sie hinterlassen haben, wie zum Beispiel ihren Geburtstag, Hochzeitstag, ihre Schuldner und so weiter. Die Tragödie besteht darin, dass sie etwas sehr entscheidendes in ihrer irdischen Karriere vergessen – den Schlüssel zum Glück und der Befreiung. Der Mensch kann es sich nicht leisten diese Fragen zu vergessen: „Wer bin ich? Wo gehe ich hin? Wo komme ich her? Was ist die Natur und der Zweck von all diesem?“


Translated into Spanish by Herta Pfeifer

Los seres humanos están dotados de memoria, como asimismo de la facultad de olvidar. Ambas son capacidades útiles. Tal vez el poder del olvido es aún más importante – de lo contrario la gente se lamentaría por la pérdida de millones de parientes y familiares desde nacimientos previos, como también de los insultos e injurias que sufrieran durante el actual. Felizmente el poder de olvidar ayuda en todo ello. La gente a menudo recuerda sólo aquellas cosas que les han impresionado como significativas – sus cumpleaños, fecha de matrimonio, sus deudores etc. La tragedia está en que la gente se olvida de lo más crítico respecto de su carrera terrenal – la llave hacia la felicidad y la liberación. El hombre no puede permitirse el lujo de olvidar las interrogantes - “¿Quién soy? ¿Hacia dónde voy? ¿De dónde he venido? ¿Cuál es la naturaleza y el propósito de todo esto?”


Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini



Translated into Portuguese by Fernando Noll

Os seres humanos são dotados de memória, bem como da faculdade de esquecer. Ambas são habilidades úteis. Talvez, o poder de esquecer seja ainda mais importante - caso contrário, as pessoas lamentariam a perda de milhões de pais e parentes de nascimentos anteriores, e também dos insultos e das injúrias sofridas neste nascimento. Felizmente, o poder de esquecer ajuda com tudo isso. Muitas vezes as pessoas só se lembram das coisas importantes que os impressionaram - seus aniversários, dias do casamento, seus devedores, etc. A tragédia é que as pessoas se esquecem da coisa mais crucial sobre a sua passagem terrena - a chave da felicidade e libertação. O ser humano não pode se dar ao luxo de esquecer as perguntas - "Quem sou eu? Para onde vou? De onde eu vim? Qual é a natureza e a finalidade de tudo isso?"


Translated into Russian

Человеческие существа наделены памятью, а также способностью забывать. И то, и другое - полезные свойства. Возможно, умение забывать даже более важно, - иначе люди будут плакать по поводу потери миллионов родителей и родственников из предыдущих рождений, а также из-за оскорблений и травм, от которых пострадали в этой жизни. К счастью, способность забывать помогает им с этим справиться. Люди часто помнят лишь то, что запечатлелось у них как значимое: свои дни рождения, дни свадьбы, своих должников, и т.д. Трагедия в том, что люди забывают о самом важном своего земного пути - ключе к счастью и освобождению. Человек не может позволить себе забыть вопросы «Кто я? Куда я иду? Откуда я пришел? Какова природа и цель всей этой жизни (всего этого)?»


Translated into Hindi by Nihal Gupta



Translated into Italian by Alfonsina De Paoli

Gli esseri umani sono dotati di memoria, nonché la facoltà di dimenticare. Entrambi sono competenze utili. Forse, la facoltà di dimenticare è ancora più importante - altrimenti la gente si lamenteranno per la perdita di milioni di genitori e parenti provenienti da vite precedenti, e anche gli insulti e le lesioni subite in questa nascita. Per fortuna il potere di dimenticare aiuta con tutte queste cose. Spesso la gente ricorda solo le cose che li hanno impressionato così significativo - i loro compleanni, giorno delle nozze, i loro debitori, ecc La tragedia è che la gente si dimentica la cosa più importante della loro carriera terrena - la chiave della felicità e la liberazione. L'uomo non può permettersi di dimenticare le domande - "Chi sono io? Dove sto andando? Da dove vengo? Qual è la natura e lo scopo di tutto questo?"


Translated into Tamil by Nadia



Translated into Polish by Aldona Lewalski

Istoty ludzkie są wyposażone w pamięci, jak również wydziału zapomnieć. Obie są użyteczne umiejętności. Być może, moc zapomnieć jest jeszcze ważniejsze - w przeciwnym razie ludzie będą lamentować nad utratą milionów rodziców i krewni z poprzednich wcieleń, a także zniewagi i urazy oni cierpieli w tej urodzenia. Na szczęście moc zapomnieć pomaga w nich wszystkich. Ludzie często pamiętać tylko te rzeczy, które wprawiało ich w zdumienie jak istotne - ich urodziny, ślub, ich dłużników, itd. Tragedia jest to, że ludzie zapomnieli o najbardziej krytyczne rzeczy o swej ziemskiej kariery - klucz do szczęścia i wyzwolenia. Człowiek nie może pozwolić sobie zapomnieć na pytania - "Kim jestem? Dokąd zmierzam? Skąd pochodzę? Jaki jest charakter i cel tego wszystkiego?"


Translated into Swedish by Jens Olausson

Människor är utrustade med minne, samt befogenhet att glömma. Båda är användbara färdigheter. Kanske är den effekt att glömma ännu viktigare - annars kommer människorna beklaga över förlusten av miljontals föräldrar och släktingar från tidigare födslar, och även de förolämpningar och skador de lidit i denna födelse. Lyckligtvis befogenhet att glömma hjälper till med alla dessa. Människor minns ofta bara de saker som har imponerat dem som betydande - deras födelsedagar, bröllop dagar, sina gäldenärer, etc. tragedi är att folk glömmer den mest kritiska sak om deras jordiska karriär - nyckeln till lycka och befrielse. Människan har inte råd att glömma de frågorna - "Vem är jag? Vart är jag på väg? Var kom jag ifrån? Vad är art och syfte med allt detta?"



SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram







OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...



*******************************************************************************