photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

viernes, 14 de septiembre de 2012

El Camino Medio - El justo medio - Parte 1, por B.Aravind._The Middle Path - The golden mean - Part 1, by B.Aravind...


El Camino Medio - el justo medio - Parte 1, por B.Aravind.





No estar ni en el negro, ni en el blanco. Eso no es un área gris; es justo ni negro, ni blanco!


Hay algo hermoso y encantador en el "camino del medio". En cualquier situación, que exige tomar una decisión, en base a algunas incógnitas, elegimos el "promedio" o el "camino del medio". 


Digamos que alguien te pregunta:"¿Está cada vez más firme su fe en Dios?" 

Cualquier persona que deseara responder honestamente, generalmente respondería: "Supongo que sí", "Tal vez, es constante" , O "Supongo que no", "yo creo que a veces falla". 
Elegir una respuesta a mitad de camino es mucho más fácil que un negro, o un blanco como respuesta, Sí "o" No ". 
Olvídate de la broma, la profundidad del camino del medio fue descubierto maravillosamente por Buda. Lo describió como la vía más fácil y segura de liberación, un camino que se caracteriza por la moderación entre los extremos de la indulgencia sensual y la auto-mortificación. Hoy en día, es famoso por ser el "justo medio". 

Hace siglos, el Señor Krishna también hizo hincapié en este "camino del medio", mientras que entregaba el Gita a Arjuna. Aunque Él,  no usó ese término !,  Él utilizó el término " Stithaprajna "o del equilibrio. Krishna explica a Arjuna que un Sthitaprajna, tiene aun una mente, pero no es exaltada por la alegría, ni abatida por el dolor. El Sthitaprajna habita siempre en el Espíritu, sin ceder al dolor, la lujuria, el miedo y la ignorancia. 
Su visión ve al Espíritu en todas partes. Krishna señalo a Arjuna  que sería capaz de darse cuenta de su verdadera naturaleza (o liberación), sólo cuando se convirtiera en un Sthitaprajna .

A este respecto, Swami dice que mientras la confianza en sí mismo es necesaria, el orgullo y el espectáculo, son malos. Del mismo modo, mientras la humildad es necesaria, la auto-condenación y degradación de uno mismo, es mala. 

Confianza en sí mismo y humildad no son opuestos, sino un par inseparables, el camino del medio. Y mi experiencia con Swami se basa en esto. Esta breve introducción era necesaria para disfrutar del cincelado que Swami ( Bhagavan Sri Sathya Sai Baba ) realiza para moldear una personalidad más completa.



La forma perfecta se vuelve difícil sólo para los que escogen y eligen. No te gusta, no me disgusta , todo entonces estará claro. La lucha entre los "pro" y los "contra" , es la peor enfermedad de la mente. Manténgase en el medio!


La decisión de permanecer en el albergue durante las vacaciones.

Cuando por fin tuve la oportunidad de ser un estudiante en la Escuela 
Secundaria Superior Sri Sathya Sai , estaba muy emocionado. Aquí estaba mi oportunidad de ser y estar con Swami, estudiando en una escuela que El había creado ! En las primeras semanas, tuve la oportunidad de experimentar su omnipresencia y su amor. Esas experiencias, hicieron anhelar cada vez más su proximidad física y las posibilidades de interactuar con él. 
Hice un plan que me pareció que era una manera infalible de ganar su gracia. 

Swami siempre ha enfatizado el dicho védico " Na Na Karmana Prajaya Dhanena Thyagenaike Amrutatwa Manashuhu. " Esto significa, "Ni la acción, ni la progenie o la riqueza, confieren la inmortalidad. Solamente el sacrificio confiere la inmortalidad. "

Y la gente a menudo han hecho sacrificios para agradar a Dios - el ayuno, la abstinencia de los deseos, renunciando a las cosas, etc (De hecho, Swami ha señalado que en lugar de tener «cualidades animales", al sacrificarse por Dios, la gente cambia ! , por eso llevar a cabo el sacrificio de animales, es un pecado terrible) 

Yo también decidí sacrificar algo muy querido para mí, para complacer a mi Dios - Swami , pensé que cuando llegaran las vacaciones de invierno (20 al 31 octubre, 1998), me quedaría  y no volvería a casa. Yo sacrificaría mis vacaciones como una ofrenda para él. Sabía que en un rincón de mi corazón, ha Swami le agradaría y respondería a mi "sacrificio". 

Antes de seguir adelante, debo hacer una observación acerca del 'sacrificio'. Cuando uno se decide a sacrificar, significa que está renunciando a algo que uno ama, por la causa de algo que uno ama más! 

Swami a menudo bromea sobre una situación en la que una persona va en peregrinación. Como es habitual, hay que renunciar a algo por Dios. El ora, "Señor, desde este día, dejare de comer calabaza amarga." Swami ríe cuando él dice, "" Si no me gusta, no es un sacrificio! " 

Las vacaciones y pasar tiempo en casa con mi padres, era definitivamente muy querido para mí. Y por eso, yo estaba convencido de que se trataba efectivamente de un sacrificio que estaba haciendo, por algo que amaba más, es decir, la interacción física con Swami.


Yo quería ganar un poco de interacción física con Él a través de mi sacrificio. Mira su cara bonita - no tienes ganas de hablar con él?

Fuente: aravindb1982


Los días de vacaciones.


Los días de vacaciones se iniciaron el 20 de octubre y durarían unos 10 días. Al final de la primera jornada en sí, el albergue de la escuela estaba casi vacío. Podría haber habido sólo unos 30 estudiantes alojados - menos del 10% de nuestra fuerza hostal total. 

Entre los 30 alumnos, unos 15 estudiantes se habían quedado porque sus casas estaban muy lejos y el tiempo necesario para viajar era de 3-4 días, y se la pasarían viajando. Me sentía muy solo en el primer día, al regresar a el hostal en la noche, después del darshan . 

Los maestros maravillosos, nos hablaban y nos entusiasmaban a menudo."Todos ustedes son muy especiales. Todo el mundo se queda por Swami cuando la escuela está cerrada. Ha demostrado que Swami es muy especial para ti. Tú también eres muy especial para Swami. "

 Estas palabras me animaron, entusiasmaron y me dieron animo de nuevo. Resultaron ser unas vacaciones interesantes y divertidas. Tuvimos un par de días de campo en las orillas del río Chitravati. Hemos jugado mucho y teníamos darshans diarios. Lo más importante es que tuvimos la oportunidad de servir en un seva realizado en Kothacheruvu. Los alumnos del Instituto habían organizado un campamento oftalmológico, donde operaban a decenas de pacientes de cataratas, de forma gratuita. Dado que todos los beneficiarios procedían de familias muy pobres,  no tienen el conocimiento, ni la inclinación para tomar los cuidados postoperatorios. Nosotros, los escolares tuvimos la oportunidad de quedarnos con estos pacientes durante 2 días, cuidando de sus necesidades hasta que las vendas en sus ojos eran retiradas. Todos esto sucedió, pero nunca tuve ningún trato especial o "interacción física" con Swami. Sin embargo, en el interior, sabía que por todos los sacrificios y el servicio que yo había hecho, Swami definitivamente me recompensaría. Esa fe es muy importante. No podemos saber cómo seremos recompensados, pero debemos tener fe, y es bueno cuando realizamos servicios darse cuenta de el testigo eterno en uno!


A pleasant bolt from the blue. 


La recompensa llegó - el 28 de octubre para ser exactos. Y sucedió de una manera que nunca imaginé. Me sentía como en un día normal en Prashanti Nilayam. (Hoy, me doy cuenta de que ningún día en la presencia divina es siempre normal!) Swami completó su darshan y llamó a un numeroso grupo de devotos de algún distrito de Andhra Pradesh para una entrevista de grupo dentro de la sala de bhajans. Era un grupo de unas 75 damas y 75 caballeros. Las puertas y ventanas de la sala bhajan se cerraron y fue una sesión completamente privada para el grupo bendecido. Yo estaba entre el centenar de alumnos (de la escuela y el instituto) en espera de la entrevista. Después de aproximadamente media hora, la entrevista había terminado y los devotos comenzaron a salir de la sala de bhajan. Una persona de la fila se acercó a mí y me dijo, señalando mi cámara Nikon, "¿Puedes venir y tomar una foto de nuestro grupo?" Yo estaba dudando. Yo no sabía quién era esta persona. Yo no sabía que responderle. Y continuó: "Swami dice que usted debe tomar la foto." Me sorprendió. Asentí con la cabeza. Yo tenía una cámara Nikon F90 con película y me levanté con él. El hombre estaba feliz y él se apresuró a regresar al grupo. Los miembros que habían salido de la sala de bhajan, había formado un pequeño grupo en el lado de los caballeros 'en el salón Sai Kulwant. Comencé a caminar hacia el grupo. Pensé que iba a tomar un par de fotos rápidas y luego retirarme ha el hall de bhajan  y tomar un buen lugar para sentarme durante los bhajans . Mientras caminaba hacia el grupo, un repentino silencio cayó en toda la sala. De un estado de aleatoriedad y entropía, la sala volvió a un orden perfecto. Yo estaba sorprendido por este repentino silencio y me volví. Unos pocos metros detras mí estaba Swami! Y él estaba caminando derecho hacia mí! Esto era totalmente inesperado - tan inesperado como la solicitud de la persona para que tomara una foto. Me preguntaba que  me dirá Swami,  porque esta vagando por la sala con una cámara. Esta fue una ventaja en una sesión de 'darshan' que nadie hubiera soñado. Así que simplemente me senté donde me encontraba. Swami pasó a mi lado sin hacer ningún comentario, ni siquiera me vio. Me sentí aliviado. Las sorpresas siguieron llegando. Swami se dirigió hacia este grupo (que se había sentado por ahora) y les dijo que él también se prestaría a la foto de grupo! Los miembros estaban encantados. Yo también estaba emocionado por este giro de los acontecimientos. Me había imaginado hacer una fotografía de un grupo de hombres vestidos de blanco. El naranja en el centro cambió todo! Como Swami estaba con el grupo, saque un par de fotos. Entonces, rápidamente me senté en mi lugar. Me sentía muy especial por haber conseguido esta oportunidad de ser su fotógrafo, pero también estaba nervioso, porque Swami no me había llamado directamente. Cuando Swami estaba regresando y paso frente a mí, Él me preguntó: "Estudiante del colegio?" Yo todavía estaba en la escuela. Pero yo simplemente asentí, "Sí Swami." (he completado mis títulos de Bachiller y Master en su universidad, pero eso es otra historia.) 

Luego me dijo: "Ve al lado de las damas". "Debe ser una broma" , pensé. Me levanté y empecé a caminar detrás de él. De nuevo se dio la vuelta y me dijo: "Ve al lado de las damas." Yo estaba muy confundido por lo que entré a la habitación de  entrevista y me quede fuera. Pensé que cuando Swami regresara a la sala de entrevistas, me diria lo que realmente quería decir con ese mensaje.


Continuara en la siguiente parte.



OMSAIRAMMM...




......................................................................................................





The Middle Path - the golden mean - Part 1,  by B,Aravind.





Be neither in the black; nor in the white too. That is NOT a grey area - it is just neither black nor white!


There is something beautiful and charming about the ‘middle path’. In any situation which demands taking a decision based on some unknowns, we choose the ‘average’ route or the ‘middle path’.

Say someone asks you,
“Are you ever-steady in your faith in God?”
Any person wanting to answer this in complete honesty would usually answer,
“I guess so” , “Maybe, it is steady”
OR
“I guess not”, “I think I falter sometimes”.
Choosing a midway answer is so much more easier than a “black & white” answer like “Yes” or “No”.

Forget about the jest, the profundity of the middle path was wonderfully discovered by Lord Buddha. He described it as the easiest and surest pathway to liberation; a path that is characterised by moderation between the extremes of sensual indulgence and self-mortification. Today, that is famous as the ‘Golden Mean’.

Centuries ago, Lord Krishna too emphasized on this ‘middle path’ while conferring the Bhagwad Gita to Arjuna. (He did not use that term though!) He used the term, “Stithaprajna” or one of equipoise. Krishna explained to Arjuna that a Sthitaprajnahas an even mind, which is neither elated by joy nor dejected by sorrow. TheSthitaprajna dwells always in the Spirit without giving way to grief, lust, fear and delusion. His vision beholds the Spirit everywhere. Krishna pointed out that Arjuna would be able to realize His true nature (or gain liberation) only when he becomes a Sthitaprajna.

In this regard, Swami says that while Self-Confidence is necessary, pride and show are bad. Similarly, while humility is necessary, self-condemnation and degrading oneself are bad. Self-Confidence and Humility are not opposites but an inseparable pair - the middle path. And my experience with Swami was based on this.

This brief introduction was necessary to enjoy the chiseling that Swami (Bhagawan Sri Sathya Sai Baba) performed to mould a more complete personality.




The perfect way becomes difficult only for those who pick and choose. Do not like, do not dislike; all will then be clear. The struggle between “for” and “against” is the mind’s worst disease. Keep in the middle!

The decision to stay in the hostel during vacations


When I finally got a chance to be a student in the Sri Sathya Sai Higher Secondary School, I was very thrilled and excited. Here was my chance to be and stay with Swami, studying in a school that He had started! In the first few weeks itself, I gotthe chance to experience His omnipresence and love. Those experiences made me thirst more and more for His physical proximity and for chances to interact with Him.

I made a plan which I felt was a foolproof way of winning His grace. Swami has always emphasized the Vedic dictum
“Na Karmana Na Prajaya Dhanena Thyagenaike Amrutatwa Manashuhu.”
This means,
“Neither action, progeny or wealth will confer immortality. Only sacrifice confers immortality.”

And people have often made sacrifices to please God - fasting, abstaining from indulgence in desires, giving up things etc. (In fact, Swami has pointed out that instead of sacrificing ‘animal qualities’ for God, people change it conveniently and carry out animal sacrifice which is a terrible sin!) I too decided to sacrifice something very dear to me to please my God - Swami!

I thought that when the winter vacation arrived (20th - 31st October, 1998), I would stay back and not go home. I would sacrifice my vacation as an offering for Him. I knew in a corner of my heart that Swami would be pleased and would respond to my ‘sacrifice’.

Before I move on, I must make a point about ‘sacrifice’ here. When one decides to sacrifice, it means one is giving up something that one loves for the sake of something that one loves greater! Swami often jokes about a situation where a person goes on pilgrimage. As is customary, one has to give up something for God. He prays,
“Lord, from this day, I give up eating bitter gourd.”
Swami laughs as he says,
““You don't like it anyway, so that is not sacrifice!”

The vacation and spending time at home with my parents was definitely very dear to me. And so, I was convinced that it was indeed a sacrifice I was making for something I loved more - i.e. Swami’s physical interaction.




I wanted to win some physical interaction with Him through my sacrifice. Look at His beautiful face - don't you feel like speaking to Him?
Source: aravindb1982


The holidays

The holidays began on the 20th of October and were to last for about 10 days. By the end of the first day itself, the school hostel was almost empty. There might have been only about 30 students staying back - less than 10% of our total hostel strength. Among the 30 too, about 15 of the students had stayed back because their homes were very far off and the time required to travel itself was about 3-4 days, to and fro.

I felt quite lonely on the first day as I returned to the hostel in the evening afterdarshan. The wonderful teachers spoke to us and enthused us often.
“You are all very special. Everyone stays for Swami when school is on. You have shown that Swami is extra special for you. You too are extra special for Swami.”
These words encouraged and and pumped back enthusiasm into me.

It turned out to be an interesting and fun vacation. We had a couple of picnics to the Chitravati river banks. We played a lot and had daily darshans. Most importantly, we got a chance to serve at an eye camp held in Kothacheruvu. The alumni of the Institute had organized an eye camp wherein they operated upon dozens of patients for cataracts, free of cost. Since all of the recipients came from very poor families, they did not have the knowledge nor inclination to take post-operative care. We schoolboys got the opportunity to stay with these patients for 2 days, taking care of their needs till the bandages on the eye came off.

All these happened, but I never got any special ‘physical interaction’ with Swami. However, deep within, I knew that for all the sacrifices and service that I had done, Swami would definitely reward me. That faith is very important. We may not know how we will be rewarded but we should have faith that no good which we do will ever go without the eternal witness noticing!





A pleasant bolt from the blue.


The reward came - on the 28th of October to be exact. And it happened in a manner that I never imagined.

It felt like another normal day in Prasanthi Nilayam. (Today, I realize that no day in the Divine presence is ever normal!) Swami completed Hisdarshan rounds and called a large group of devotees from some district of Andhra Pradesh for a group interview inside the bhajan hall. It was a group of about 75 ladies and 75 gents. The doors and windows of the bhajan hall were closed and it was a completely private session for the blessed group.

I was among the hundred or so students (from the school and Institute) waiting for the interview to finish. After about half an hour, the interview was over and the devotees began to file out of the bhajan hall. One person from the line walked up to me and told me, pointing to my Nikon camera,
“Can you come and take a photo of our group?”
I was hesitating. I did not know who this person was. I did not know what I should answer him. He continued,
“Swami said that you should take the photo.”

I was surprised. I nodded. I had a Nikon F90 film camera and I got up with it. The man was happy and he rushed back to the group. The members who had come out of the bhajan hall had formed a small group on the gents’ side of the Sai Kulwant hall. I began to walk towards the group. I thought that I would take a couple of quick shots and then rush into bhajan hall for a good place to sit duringbhajans.

As I was walking towards the group, a sudden hush fell in the entire hall. From a state of randomness and entropy, the hall returned to perfect order. I was taken aback at this sudden silence and turned around. Within a few feet from me was Swami! And He was walking straight towards me!

This was totally unexpected - as unexpected as that person’s request to take a photo. I wondered what Swami would tell me for ‘loitering’ in the hall with a camera. This was a bonus ‘darshan’ session which nobody had even dreamed of. So, I simply sat down wherever I was. Swami passed by me without making any comment or even seeing me. I was relieved.

The surprises kept coming. Swami went towards this group (which had seated by now) and told them that He too would stand in the group photograph! The members were simply thrilled. I too was thrilled at this turn of events. I had imagined shooting a picture of a group of men in white. The orange figure in the center changed everything! As Swami stood with the group, I clicked a couple of pictures. Then, I quickly sat down in my place. I was feeling very special for having got this opportunity to be His photographer but I was also nervous because Swami had not called me directly.

As Swami was returning and passing by me, He asked,
“College student?”
I was still in school. But I simply nodded,
“Yes Swami.” (I completed my Bachelors and Masters degrees in His college, but that is a different story.)
He then told me,
“Go to the ladies’ side.”

“He must be joking”, I thought. I got up and began to walk behind Him. He again turned around and said,
“Go to the ladies’ side.”

I was quite confused and so I walked to th interview room and stood outside there. I thought as Swami returned to the interview room, I would ask Him what He really meant by that message.


to be concluded in next part



OMSAIRAMMM...




OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************




Sathya Sai habla sobre Shirdi Sai_Sathya Sai about Shirdi Sai....


 



Sathya Sai habla sobre Shirdi Sai ....



Bhagavan dice que Shirdi Sai a menudo repetía 'Dattatreya Malik "y" Allah Malik ", una vez" demostró "que Él es en verdad Señor Dattatreya, y en otra ocasión demostró la paternidad de Dios y la hermandad del hombre; la solución de una disputa entre devotos hindúes y musulmanes, fue narrada por Bhagavan en uno de sus discursos divinos ...

Él es en verdad el Señor Dattatreya:

Un día, el aniversario del nacimiento de Dattatreya se iba a celebrar (en el mes de Margasirsha el día Panchami). Varios devotos se habían reunido en Shirdi. Entre ellos había un hombre rico, un gran erudito llamado Kaijack. No se debe confundir con Hijack! . Su nombre era Kaijack Balwant. Baba a medida que se acerco a la Mezquita, tomó su bastón y saludó con la mano a los devotos, pidiéndoles que se vayan. Incluso golpeo a algunos de ellos, gritando: "Saitan! Saitan ". Nadie entendía por qué Baba se comportaba así. 

"Estoy sufriendo de dolores de parto. Fuera, todos ustedes! ", Gritó. 
En aquellos días, no sólo Baba solía gritar a la gente, sino que también utilizaba el palo con ellos, en algunas ocasiones. Incluso aveces acostumbraba tirar el palo a las personas que huían. Solían tener miedo de él. Todos huyeron del lugar.

Algún tiempo más tarde, llamó a todos para que se acerquen. "Kaijack Balwant, ven!", Dijo. Cuando llegó Balwant, Baba entró en la mezquita. Balwant entró y encontró que Baba no estaba allí. Se encontró con un bebé de tres cabezas en el suelo. Baba había declarado que sufría de dolores de parto y había un bebé allí. El niño de tres cabezas parecía representar a Dattatreya. Era un pequeño "bebé" con un número de manos. Balwant reconoció el "niño" como Dattatreya y llamó a otros devotos para que entraran. Entraron y al ver al "niño" cerraron los ojos. En ese instante Baba reapareció allí. A partir de entonces, la gente empezó a relacionar a Baba como la encarnación de Dattatreya.



Baba lección a los musulmanes:

Una controversia surgió entre la población local en cuanto a si Baba era musulmán o hindú. En una época solía decir: "Allah Malik! Allah Malik "En otras él decía" "Dattatreya Malik!" Cada vez que le gritaban "Allah Malik!", Musulmanes solían venir a él en la mezquita. Su aspecto era muy similar a la de un musulmán. Por lo tanto, muchos musulmanes solían venir a él. 


Los hindúes también solía venir a ofrecerle incienso. Los musulmanes no aprobaban lo que los hindúes estaban haciendo. A los hindúes no le gustaba la forma en que Baba reverenciaba a los musulmanes. En consecuencia, se había desarrollado fastidio entre las dos comunidades.

Un día, Mahalaspathi estaba sentado cerca de Baba haciendo servicio a Dios. Mahalaspathi era el sacerdote en el templo Kandoba. Los musulmanes que se oponían a la presencia de un sacerdote hindú cerca de Baba, llegaron con palos y golpearon a Mahalaspathi. A cada golpe, Mahalaspathi gritaba "Baba" "Baba" . Cada vez que gritaba el nombre de Baba, el golpe era recibido por Baba. Mahalaspathi cayó al suelo. Baba salió. Los musulmanes tenían gran reverencia por Baba. Baba gritó a la multitud musulmana: "Saitan! Por un lado, ustedes me adoran y por el otro me golpeaban. ¿Esta es su devoción? "Baba estaba sangrando por todo el cuerpo. Los musulmanes lo vieron y le preguntaron a Baba quien le había golpeado. 


"¿No me has pegado? ¿No me has pegado? ", Dijo Baba apuntando a varios hombres en la multitud. Ellos dijeron: "No hemos estado cerca de usted. Sólo golpeamos a Mahalaspathi. " ¿Quién está en Mahalaspathi? Yo estoy en él ", declaró Baba. "Él se ha entregado a mí, y por lo tanto todas sus angustias son Mías."

Al oír esto, los musulmanes se postraron a los pies de Baba y ansiaban su perdón. Baba entonces convocó a los hindúes y los musulmanes y les dijo: "Queridos hijos:. Todos ustedes son la progenie de una madre" . De esta manera Baba demostró la paternidad de Dios y la hermandad del hombre. 



Quería que todas las diferencias de casta y credo sean evitadas. Lo importante para la humanidad era el corazón. Aquel que sólo se preocupa por su credo (Matham) nunca descubrirá lo Divino (Madhava). Ustedes deben buscar la Divinidad dentro de ustedes. 
Baba señaló que todas las distinciones de casta y credo se refieren únicamente al cuerpo. 
Por lo tanto, ustedes debe buscar al Supremo en su conciencia interna.


- Tomado de:
http://www.theprasanthireporter.org/2012/09/sathya-sai-about-shirdi-sai/



OMSAIRAMMM...



......................................................................................................



Sathya Sai about Shirdi Sai....



How Bhagawan Shirdi Sai, Who would often repeat ‘Dattatreya Malik’ and ‘Allah Malik’ once ‘proved’ that He is verily Lord Dattatreya and on another occasion demonstrated the Fatherhood of God and the Brotherhood of man, settling a dispute between Hindu and Muslim devotees, was narrated by Bhagawan in one of His Divine discourses…

One day, the birth anniversary of Dattatreya was to be celebrated (in the month of Margasirsha on Panchami day). Several devotees had assembled in Shirdi. Among them was a wealthy man, a great scholar called Kaijack. He is not to be confused with Hijack! His name was Balwant Kaijack. As he was approaching the Masjid, Baba took His stick and waved it at the devotees, asking them to get away. He even beat some of them, shouting, “Saitan! Saitan!” No one could understand why Baba was behaving like this. “I am suffering from labour pains. Get away, all of you!” He shouted. In those days, Baba not only used to shout at people, but also wield the stick on them on occasions. He used even to throw the stick at fleeing persons. Every one used to be afraid of Him. They all fled from the place.

Some time later, He called all of them to come. “Balwant Kaijack, come!” He said. When Balwant came, Baba went inside the Masjid. Balwant went in and found that Baba was not there. He found a three-headed baby on the floor. Baba had declared that He was suffering from labour pains and there was a baby there. The three-headed child appeared to represent Dattatreya. It was a small ‘baby’ with a number of hands. Balwant recognised the ‘child’ as Dattatreya and called other devotees to come inside. They went in and on seeing the ‘child’ closed their eyes. At that instant Baba reappeared there. From that time onwards, people started looking upon Baba as the incarnation of Dattatreya.

Sathya Sai About Shirdi Sai…

Baba’s lesson to Muslims :

A controversy arose among the local people as to whether Baba was a Muslim or a Hindu. At one time He used to say: “Allah Malik! Allah Malik!” At other limes, He would say” “Dattatreya Malik!” Whenever He shouted “Allah Malik!” Muslims used to come to HIm in the Masjid. His appearance was very much like that of a Muslim. Hence, many Muslims used to come to Him. Hindus also used to come and offer incense to Him. The Muslims did not approve of what the Hindus were doing. The Hindus did not like the way Muslims revered Baba. Consequently, bitterness developed between the two communities.

One day, Mhalaspathi was sitting near Baba and doing some service to Him. Mhalaspathi was the priest in the Kandoba temple. The Muslims who were opposed to the presence of a Hindu priest near Baba, came with sticks and beat up Mhalaspathi. At every stroke, Mhalaspathi cried out “Baba!” “Baba!” Each time he shouted, the Name of Baba, the blow was borne by Baba. Mhalaspathi fell to the ground. Baba came out. Muslims had great reverence for Baba. Baba roared at the Muslim crowd: “Saitan! On the one side you worship Me and on the other you beat Me. Is this your devotion?” Baba was bleeding all over the body. The Muslims saw it and asked Baba who had beaten Him. “Did you not beat Me? Did you not beat Me?” said Baba pointing to several men in the crowd. They said: “We did not come near You at all. We only beat Mhalaspathi.” “Who is in Mhalaspathi? I Am in him,” declared Baba. “He has surrendered to Me and hence all his troubles are Mine.”

On hearing this, the Muslims fell at Baba’s Feet and craved for His forgiveness. Baba then summoned the Hindus and Muslims and told them: “Dear Children: You are all the progeny of one Mother.” Thereby Baba demonstrated the Fatherhood of God and the Brotherhood of man. He wanted all differences of caste and creed to be eschewed. What mattered for mankind was the heart. One who is only concerned about his creed (matham) will never discover the Divine (Madhava). You must seek the Divine within you. Baba pointed out that all caste and creed distinctions related only to the body. Therefore, you should seek the Supreme in your inner consciousness.


- taken from :
http://www.theprasanthireporter.org/2012/09/sathya-sai-about-shirdi-sai/




OMSAIRAMMM...



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************




Sathya Sai Bhajan - Swami sings "Shivaya Parameshwaraya..."


 



Sathya Sai Bhajan - Swami sings "Shivaya Parameshwaraya..."



Shivaya Parameshwaraya Chandra Shekharaya Nama Om
Bhavaya, Guna Sambhavaya Shiva Thandavaya, Nama Om
Shivaya Parameshwaraya Chandra Shekharaya, Nama Om
Bhavaya, Guna Sambhavaya Shiva Thandavaya, Nama Om


Traducción:


Señor Shiva, Señor supremo, adornado con la luna creciente;
Señor de las más puras cualidades, bailando Señor Shiva, nos inclinamos ante ti.



Shivaya Parameshwaraya.mp3
1057 kb Reproducir Descargar



OMSAIRAMMM...


......................................................................................................



Sathya Sai Bhajan - Swami sings "Shivaya Parameshwaraya..."



Shivaya Parameshwaraya Chandra Shekharaya Nama Om
Bhavaya, Guna Sambhavaya Shiva Thandavaya, Nama Om
Shivaya Parameshwaraya Chandra Shekharaya, Nama Om
Bhavaya, Guna Sambhavaya Shiva Thandavaya, Nama Om


Translation :


Lord Shiva, supreme Lord, adorned with the crescent moon;
Lord of the purest qualities, dancing Lord Shiva, we bow to thee.

Shivaya Parameshwaraya.mp3
1057 kb Reproducir Descargar 




OMSAIRAMMM...



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************




Sai Ram - Sai Images_Sai Imagenes...




















OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************




Thought for the Day_Multiple languages_Pensamiento del día_Multiples lenguajes._14-09-2012.


Thought for the Day_Pensamiento del día_14-09-2012.  





-= 14 September 2012 =-
_____________________


English

In spite of warnings, admonitions, advice and appeals that one should not submerge themselves in the trivial and the transitory, people are still drawn towards misery by defects in their understanding. Hatred, greed, factions and fights are prevalent because God is discarded as superfluous or as superstition. The scriptures are the records of the thoughts and experiences of pure and unprejudiced love-filled seekers of truth. You will do well, if you trust them. They clearly explain the following tenets: Love alone prevails, Detachment is your true wealth, Unity alone is the truth and God alone should be your goal in life. Just as when light from the oil-based lamp gets dull, its wick is adjusted or fuel is added, it is about time the nobler and higher impulses of all human beings are invigorated. That alone will save you from calamity. You must desire for your liberation from the bonds you have woven around yourself. 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Ondanks vele waarschuwingen, aanmaningen en de herhaaldelijke goede raad om niet bezig te zijn met al wat werelds en tijdelijk is, wordt de mens nog steeds aangetrokken tot wat negatief voor hem is. Dat komt doordat hij zijn eigen Realiteit niet begrijpt. Hij valt voortdurend ten prooi aan haat, hebzucht, verdeeldheid en ruzie omdat hij God beschouwt als zinloos of als bijgeloof. De geschriften zijn de neergeschreven gedachten en ervaringen van zuivere en onbevooroordeelde Zoekers naar Waarheid die vervuld waren van Liefde. Als je vertrouwt op hun aanwijzingen, zal je vooruitgang boeken. Ze leren ons duidelijk: alleen Liefde is belangrijk, Onthechting is je ware rijkdom, in werkelijkheid is er alleen Eenheid, en God zou het enige doel in je leven moeten zijn. Als het licht van de olielamp uitdooft, zet men de wiek recht of vult men olie bij. Het wordt dan ook tijd dat de nobele en hogere kwaliteiten in ieder mens versterkt worden. Alleen dat zal je redding zijn. Verlang ernaar je te bevrijden van de gehechtheden waarmee je jezelf gevangen hebt gezet. 


Translated into French by Nathalie 

En dépit des avertissements, des réprimandes, des conseils et des appels qu'il ne faut pas se plonger dans le trivial et le transitoire, les gens sont toujours attirés vers la misère par défauts dans leur compréhension. La haine, la cupidité, les factions et les luttes sont répandues parce que Dieu est abandonné comme superflus ou comme une superstition. Les Écritures sont les archives des pensées et des expériences des chercheurs de vérité, purs, sans préjugés et remplis d'amour. Vous agirez bien, si vous leur faites confiance. Ils expliquent clairement les principes suivants: Seul l'amour l'emporte, le détachement est votre véritable richesse, seule l'unité est la vérité et Dieu seul doit être votre but dans la vie. Tout comme lorsque la lumière de la lampe à l'huile devient terne, la mèche est ajustée ou le carburant est ajouté, il est temps que les impulsions les plus nobles et les plus élevées de tous les êtres humains sont revigorées. Seul cela vous sauvera de la catastrophe. Vous devez désirer votre libération des liens que vous avez tissés autour de vous.


Translated into German by Margitta Bonds

Trotz aller Warnungen, Ermahnungen, Ratschläge und Apelle, dass man nicht in das Oberflächliche und Vergängliche eintauchen sollte, fühlen sich die Menschen durch Mangel in ihrem Verständnis immer noch zu Kummer und Elend hingezogen. Hass, Habsucht, Zwietracht und Streit sind gängig, denn Gott wird als überflüssig und Aberglaube abgelegt. Die Schriften sind die Aufzeichnungen und die Erfahrungen reiner und unvoreingenommener, mit Liebe erfüllter Sucher der Wahrheit. Ihr würdet gut daran tun, wenn ihr diesen Schriften vertraut. Sie erklären in aller Klarheit die folgenden Grundsätze: Liebe allein siegt, Loslösung ist euer wahrer Reichtum, Einheit allein ist die Wahrheit und Gott allein sollte das Ziel in eurem Leben sein. Wenn das Licht von der mit Oel gefüllten Lampe die Umgebung verdunkelt, wird der Docht eingestellt, oder Oel nachgefüllt. Dann ist es an der Zeit die nobleren und höheren Impulse (oder instinktive Triebe) zu beleben. Das allein wird euch vor Unglück retten. Ihr müsst nach eurer Befreiung Verlangen haben, Befreiung von den Fesseln, die ihr euch selbst erstellt und angelegt habt.


Translated into Spanish by Herta Pfeifer

A pesar de las advertencias, amonestaciones, consejos y ruegos en cuanto a que uno no habría de sumergirse en lo trivial y lo transitorio, la gente sigue siendo arrastrada hacia la infelicidad por los defectos en su entendimiento. El odio, la codicia, las facciones y las luchas prevalecen, porque Dios se descarta como superfluo o como superstición. Las escrituras representan los registros de los pensamientos y experiencias de buscadores de la verdad llenos de amor, puros y sin prejuicios. Harían bien si confiaran en ellos. Ellos explican claramente los siguientes principios: sólo el Amor prevalece, el Desapego es vuestra verdadera riqueza, sólo la Unidad es la verdad y únicamente Dios debiera ser vuestra meta en la vida. Del mismo modo en que cuando se debilita la luz que proviene de la lámpara de parafina, se ajusta la mecha o se agrega combustible, va siendo tiempo que los impulsos superiores y más nobles de todos los seres humanos se fortalezcan. Sólo eso les salvará de la calamidad. Deben anhelar su liberación en base a los vínculos que hayan tejido en torno a sí mismos.


Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini



Translated into Malayalam by Ram Sai



Translated into Portuguese by Fernando Noll

Apesar das advertências, admoestações, conselhos e apelos de que não se deve submergir no trivial e transitório, as pessoas ainda são levadas para a miséria por conta das distorções em sua compreensão. Ódio, ganância, facções e lutas são predominantes porque Deus é descartado como supérfluo ou como superstição. As escrituras são os registros dos pensamentos e experiências dos puros, cheios de amor, e tolerantes buscadores da verdade. Você fará bem se confiar nelas. Elas explicam claramente os seguintes princípios: só o Amor prevalece, Desapego é a verdadeira riqueza, somente a Unidade é a verdade e apenas Deus deve ser o seu objetivo na vida. Assim como quando a luz da lâmpada à base de óleo fica fraca, seu pavio é ajustado ou combustível é adicionado, é hora dos impulsos mais nobres e mais elevados de todos os seres humanos serem revigorados. Isso só vai lhe poupar da calamidade. Você deve desejar libertação dos laços que tem tramado ao seu redor.


Translated into Russian

Несмотря на предупреждения, предостережения, советы и призывы не погружаться в тривиальное и преходящее, из-за их непонимания, людей всё равно влечёт к страданиям. Преобладают ненависть, жадность, раздоры и войны, потому что Бога отвергают как излишнее и суеверное понятие. В священных писаниях записаны мысли и переживания объективных, чистых и наполненных любовью искателей истины. В ваших интересах доверять им. Они ясно объяснили следующие принципы: побеждает только Любовь, ваше истинное богатство - непривязанность, только Единство является истиной, и только Бог должен быть вашей целью в жизни. Когда пламя масляной лампады тускнеет, регулируют её фитиль или добавляют масло, так же и сейчас пришло время придать силы высоким и благородным побуждениям во всех людях. Только это спасёт вас от беды. Вы должны желать освободиться от пут, которыми вы сами сковали себя.


Translated into Hindi by Nihal Gupta



Translated into Italian by Alfonsina De Paoli

Nonostante gli avvertimenti, ammonimenti, i consigli e gli appelli che non dovrebbe immergersi nel banale e il transitorio, le persone sono ancora attirati verso la miseria da difetti nella loro comprensione. Odio, avidità, fazioni e lotte sono prevalenti perché Dio viene scartato come superflui o come superstizione. Le Scritture sono le registrazioni dei pensieri e le esperienze di puro e senza pregiudizi l'amore pieno di ricercatori della verità. Ti farà bene, se sono affidabili. Si spieghi chiaramente i principi seguenti: Solo l'amore prevale, Il distacco è la vostra vera ricchezza, l'unità da sola è la verità e Dio solo dovrebbe essere il tuo obiettivo nella vita. Proprio come quando la luce della lampada a base di olio diventa noioso, il suo stoppino è regolata o carburante viene aggiunto, è giunto il momento gli impulsi più nobili e più alto di tutti gli esseri umani sono rinvigoriti. Solo questo vi salverà da calamità. Devi desiderare per la vostra liberazione dai vincoli che hanno tessuto intorno a voi.


Translated into Tamil by Nadia



Translated into Polish by Aldona Lewalski

Mimo ostrzeżeń, nMimo ostrzeżeń, napomnień, poradami i odwołań, że nie należy zanurzać się w trywialny i przejściowy, ludzie wciąż przyciąga w kierunku nędzy przez wady w ich zrozumieniu. Nienawiść, chciwość, frakcje i bójki są powszechne, ponieważ Bóg jest odrzucane jako zbędne lub przesądu. Pisma święte są zapisy myśli i doświadczeń czystych i wypełnionych miłością nieuprzedzony poszukiwaczy prawdy. Będzie dobrze, jeśli im ufać. Oni jasno wyjaśnić następujące zasady: Tylko miłość przeważa, Oddział jest twoje prawdziwe bogactwo, Unity sam jest prawdą, a tylko Bóg powinien być Twój cel w życiu. Podobnie jak wtedy, gdy światło lampy na bazie oleju staje nudne, jego knot jest regulowany lub paliwo dodaje, to jest o czasie szlachetniejsze i wyższe impulsy każdego człowieka są kondycję. Że zbawi cię od nieszczęścia. Musisz pragnąć dla wyzwolenia z więzów masz tkane wokół siebie.


Translated into Swedish by Jens 
Olausson

Trots varningar, förmaningar, råd och överklaganden som man bör inte dränka sig i triviala och övergående, människor fortfarande dras till elände av defekter i deras förståelse. Hat, girighet, fraktioner och slagsmål är vanliga eftersom Gud kastas som överflödiga eller vidskepelse. Skrifterna är register över tankar och erfarenheter av rena och fördomsfri kärlek fyllda sanningssökare. Du kommer att göra bra, om du litar på dem. De tydligt förklara följande grundsatser: Love ensam råder, är Detachment din sanna rikedom, Unity ensam är sanningen och Gud allena bör vara ditt mål i livet. Precis som när ljuset från oljebaserade lampa blir tråkig, är dess veke justeras eller bränsle tillsätts, är det på tiden att ädlare och högre impulser av alla människor är stärkta. Som ensam kommer att rädda dig från katastrof. Du måste vilja för din befrielse från de band som du har vävt runt själv.



SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram




OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************