photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

sábado, 11 de agosto de 2012

Sobre la oración, por Aravindb_On Prayer, by Aravindb.



Sobre la oración, por AravindB.





¿Qué es la oración?



Esta es una pregunta muy subjetiva. La respuesta varía de un individuo a otro. Las obras completas de la literatura se pueden hacer en oración, y la oración sola, ha inspirado a cientos de parábolas e historias. Sólo tienes que preguntar a diez personas distintas, que piensan ellos que es la oración, y seguramente vas a obtener respuestas variadas. 



Recuerdo una historia corta y potente que he leído. Un hombre va a un maestro y le pregunta: "¿Qué es la vida?" El maestro responde: "La vida es el dulce aroma de la gota de rocío que cae suavemente sobre el suelo, desde un pétalo de una flor de jazmín. " 

"Pero, maestro", el hombre continúa, "estoy confundido". "¿Por qué mi hijo?", pregunta el maestro. "Yo estuve con otro maestro y me dijo que la vida era el pinchazo doloroso de una aguja, cuyo acero se ha templado en el más caliente de los hornos ". "Esa es su vida", el maestro desconcertado comentó, y se retiró en silencio. "


¿Qué es la oración?" es una cuestión con muchas respuestas, tan variadas como la pregunta "¿Qué es la vida? " 



También he oído hablar de una historia donde un niño repite los 26 letras del alfabetos en Inglés, y dice: "¡Dios! Os he dado todas las letras. Haga su oración favorita con ellas ! " .



En un intento por reunir más sentimientos y opiniones, lance esta pregunta abierta en Facebook. Las respuestas que surgieron eran a la vez hermosas e interesantes. Les comparto: 



"La oración es una conversación con Dios"


"Cualquier combinación de las 26 letras, que se traduce en la fusión con el corazón divino"


"Es una charla real con Dios. Para mí, cuando rezo, yo sólo converso con Swami acerca de mi día, otras personas, de todo. Una especie de divinos chismes, donde compartimos todo"


"Con la oración estoy pidiendo el ser superior el paso de la falsedad a la verdad, la oscuridad a la luz, la muerte a la inmortalidad. "


"Una petición a Dios para cumplir con los deseos de uno"


"Es relacionarse con Dios cada momento que respiramos".


"Es un monólogo, donde el ser supremo escucha y responde a escondidas !"




Por lo tanto, no voy a tratar de definir la oración aquí. Lo que quiero compartir es algo que he leído en las faces de la oración. Este fue titulado como las cuatro etapas de la oración. 

Lo que me sorprendió fue que cada etapa de la oración representa una etapa en la misión Avatarica. Como una espiral hacia arriba, al igual que las etapas de la misión Avatarica. 


Sin más preámbulos, aquí están las cuatro etapas.



La conexión con Dios ...



La primera etapa:

"La oración es cuando el devoto habla y Dios escucha."

Viajando de regreso al año 1940. Fue el año en que nuestro querido Swami declaró su avataridad. Él declaró: "Yo soy Sai Baba", y luego cantó la canción del inmortal -Manasa Bhajare Guru charanam

Una investigación revela este momento histórico como "disparador". Swami venia de la escuela y entró en su casa. Abrió la puerta y tiró los libros. Esto fue en Uravakonda donde vivía con su hermano y su cuñada, el Sr. y la Sra. Seshama Raju. El fuerte golpe de los libros que cayeron al suelo, atrajo al hermano y su señora corriendo al lugar. 
Él declaró: "Maya (la ilusión) se ha ido. Yo no soy su Sathya. Yo pertenezco al mundo. "


¿Que le hizo decir esa frase de la nada? Él respondió a esta pregunta entonces. "Mis devotos me están llamando!". 

Ese fue el comienzo de la vida del hombre-Dios, el Avatar, el reformador social, el Señor, como las diferentes personas en el mundo lo saben. 
¡Ah! Esa fue la primera etapa de la oración - cuando el devoto habla y escucha Dios.




La segunda etapa es cuando Dios habla y escucha el devoto ...




La segunda etapa:

"La oración es cuando Dios habla y escucha el devoto."

Una vez más, viajamos hacia atrás en la historia. En 1950, el ashram de Prashanti Nilayam se empezó a construir. El tiempo de sus lilas (divino deporte) comenzó . Fue entonces cuando la gente se reunía de manera informal por cientos y Swami les hablaba. Estas reuniones crecieron en tamaño a miles de personas. La informalidad se transformó en más formal. Así fue como los días festivos y las reuniones, fueron ocasiones cuando Swami  hablaba a la multitud. Estos discursos han sido compilados como Sathya Sai Speaks

Una vez más, la segunda parte de la vida de Swami parece estar en perfecta sincronización con la segunda etapa de la oración.




Una conversación con el Señor ...



La tercera etapa:

"La oración es cuando ambos (Dios y el devoto) dialogan."

Para ello, no tenemos que viajar mucho en la historia. La última década es un testimonio de este hecho. Prashanti Nilayam fue testigo de multitudes cada vez mayores y un número creciente de programas culturales que se realizaron en la presencia física de Swami. 
¿Qué hizo que estos programas populares para todos los participantes y espectadores por igual, fueran la interacción entre el Swami y los devotos?. 

Miles tienen buenos recuerdos de sus interacciones con Swami después de haber estado en su presencia. Esta memoria tiene una forma física,  como una fotografía, un vídeo-clip, momentos o un simple recuerdo. Cada estudiante, todos los devotos, cada persona curiosa que venia con regularidad a Prashanti, tenian alguna posibilidad de una interacción con él, y él / ella recuerda aquellos 'diálogos'. De hecho, tanto Dios y el devoto hablaron y se escucharon los dos!



La cuarta etapa:

"La oración es cuando ninguno de los dos (Dios y el devoto) ni hablan ni escuchan."

¡Ah! Esta es una etapa que no necesita ninguna explicación. Hoy en día, nos encontramos en esta etapa. Simplemente no puede "hablarle " a él, ni "Él" nos habla de la forma en que estamos acostumbrados. Sin embargo, sí...! Él nos escucha. Pero, ¿podemos escucharlo? 
La respuesta se genera desde dentro. Si "escuchamos" sus palabras y enseñanzas, podemos "escucharlo" a Él ! . Es simple comprensión, que Swami se ha trasladado a la cuarta etapa, pero nosotros no lo hemos hecho. Cada uno de nosotros estamos atrapados en las distintas etapas de la oración, sin pasar a la cuarta etapa. 
Personalmente, siento que estoy un poco atascado en la tercera etapa y un poco en la segunda etapa ... 

Una vez más, diferentes personas tienen diferentes pensamientos acerca de sus propias etapas. A lo que estoy tratando de llegar, es que el camino a seguir para nosotros los devotos , es llegar a la cuarta etapa!.



Entonces, ¿cómo lo escuchamos a Él?... Swami dijo,

"Es sólo en las profundidades del silencio que la voz de Dios se oye."

Necesitamos el silencio. Y no es el silencio de las cuerdas vocales ... Necesitamos el silencio verdadero


Voy a citar otro mensaje de Facebook aquí: "ESCUCHE Y SILENCIOSO, son dos palabras con el mismo alfabeto. Sólo un verdadero amigo puede escucharlo a usted, cuando usted está en silencio ... "



Siempre a la escucha ... Siempre a la espera de ser escuchados ...

Fuente: aravindb1982



OMSAIRAMMM...



......................................................................................................


On Prayer, by Aravindb.






What is prayer? 

This is a very subjective question. The answer varies from individual to individual. Complete works of literature can be made on prayer alone and prayer has inspired hundreds of parables and stories. Just go around and ask ten people on what they think is prayer and you will surely get varied answers. I remember a short and powerful story that I read.


A man goes to a master and asks,

“What is life?”

The master responds,

“Life is the sweet scent of the dewdrop as it falls gently on to the ground from the petal of a jasmine flower.”

“But master”, the man continues, “I am confused.”

“Why my child?”, asks the master.

“I had been to another master and he said that life was the painful prick of a sharp needle whose steel has been tempered in the hottest of furnaces.”

“That’s his life”, the bemused master remarked and retired into silence.

“What is prayer?” is a question with as varied answers as the question “What is life?”

I have also heard of a story where a child repeats the 26 alphabets in English and says,

“God! I have given you all the letters. Make up your favorite prayer from them and bless me!”


In an attempt to gather more feelings and opinions, I threw this question open on Facebook. The answers that came up were both beautiful and interesting. I share them with you.


“Prayer is conversation with God”


“Any combination of the 26 letters that results in the melting of the divine heart”


“It's a real world chat with god. For me, when I pray, I just converse with Swami about my day, other people, everything - a kind of divine gossiping where we will share everything.”


“Prayer to me is requesting the higher self within to lead from untruth to truth;darkness to light;death to immortality. “


"A request to God to fulfill one's wishes"


“In connection with God every moment we breathe.”


“It's a monologue, where the supreme being eavesdrops and responds!”


So, I shall not try to define prayer here. What I want to share is something that I read on the facets of prayer. This was titled as the four stages of prayer. What struck me was that each stage of prayer depicted a stage in Swami’s Avatarhood. The stages spiral upwards just as the Avataric mission gained steam and moved ahead in full thrust.


Without further ado, here are the four stages.




Connecting with God...



The first stage:

"Prayer is when the devotee speaks and God listens."

Travel back to 1940. It was the year when our dear Swami declared His avatarhood. He declared, “I am Sai Baba” and then sang the song immortal -Manasa Bhajare Guru Charanam. A little enquiry will reveal the ‘trigger’ for this historic moment.


Swami walked into His home from school. He opened the door and threw away the books. This was in Uravakonda where He was staying with His brother and sister-in-law, Mr. and Mrs. Seshama Raju. The loud thud that the books made as they crashed to the floor brought the brother and sister-in-law rushing to the spot. He declared,


“Maya (delusion) has left. I am not your Sathya. I belong to the world and I am leaving.”


What made Him say such a thing out of the blue? He answered this question then and there:

“My devotees are calling me!”


That was the beginning of the life of the Godman, the Avatar, the Social Reformer, the Lord - as different people in the world know it.


Ah! That was the first stage of prayer - when the devotee speaks and God listens.



The second stage is when God speaks and the devotee listens...




The second stage:

"Prayer is when God speaks and the devotee listens."

Once again, we travel back in history. By 1950, the Prasanthi Nilayam ashram came up. The time for leelas (divine sport) was done and the upadesh(discoursing)began. It was now that people would gather informally in hundreds and Swami would speak to them. These gatherings grew in size to thousands. The informality changed into one of a more formal nature. Thus it was that the different festival days and occasions were slotted when Swami would speak.


These discourses have been compiled as Sathya Sai Speaks.


Again, the second part of Swami’s life seems to be perfectly in sync with the second stage of prayer.



A conversation with the Lord...




The third stage:

"Prayer is when both (God and devotee) speak and both listen."

For this, we need not travel much into history. The last decade stands testimony to this fact. Prasanthi Nilayam witnessed ever-increasing crowds and a growing number of cultural programmes that were put up in Swami’s physical presence. What made these programmes popular for all participants and viewers alike was the interaction between Swami and the devotees. Thousands have fond memories of their interactions with Swami after they had performed in His presence. This memory takes a physical shape today as a photograph, video-clip, a momento or a simple souvenir. Every student, every devotee, every curious person who made it regularly to Prasanthi got some chance for an interaction with Him and he/she remembers that ‘dialogue’.


Indeed, both God and devotee spoke and both listened!




The fourth stage:
"Prayer is when neither (God and devotee) speak and both listen."

Ah! This is a stage that needs no explanation. Today, we find ourselves in this stage. We just cannot ‘speak’ to Him nor can ‘He’ speak to us the way we are used to. But yes! He does listen to us. But can we hear Him?


The answer forms from within. If we ‘listen’ to Him (His words and teachings), we can ‘hear’ Him! It is simple understanding that Swami has moved to the fourth stage but we haven’t. Each one of us are stuck at the various stages of prayer without moving to the fourth stage.


Personally, I am stuck a bit in the third stage and a bit in the second stage I feel...Again, different people will have different thoughts about their own stages. What I am trying to get to is that the way ahead for us devotees, is to reach the fourth stage!


So, how do we listen to Him? Swami has said,

“It is only in the depths of silence that the voice of God is heard.”

WE NEED SILENCE. And not the silence of the vocal chords... We need the true silence.


I will quote another Facebook message here:


"LISTEN & SILENT are two words with the same alphabets.

Only a true friend can listen to you, when you are silent..."



Always listening... always waiting to be heard...


Source: aravindb1982




OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...



Sai Ram - El nombre de Dios es «yo»_Sai Ram - God's name is "I".




Sai Ram - El nombre de Dios es «yo» .


"Nosotros nos llamamos" yo ", pero que es este" yo "? . Este" yo "es el nombre de Dios. 

Por derecho todo el mundo desde el nacimiento está diciendo" yo ", así que cada uno tiene dentro de sí, este título de Dios. El Mahavakya (una de las cuatro grandes declaraciones de los Vedas) "Aham Brahmasmi", afirma - ". Yo soy Dios" en sánscrito "yo" es Aham.



Dios no significa sólo los nombres del Rama, Krishna y Hari. Él es la Verdad, si uno es un médico o un abogado o un empresario, todos ellos dicen "yo". Si le preguntas a un mendigo: "¿Quién eres tú?" y le preguntas a un rey, "¿Quién eres tú?",  le responderán: "Yo soy un mendigo", y "yo soy rey." 

Así se reconocen en la forma. En el mundo actual ", " siempre se asocia con una forma, pero "yo" no se refiere al cuerpo, "yo" es Dios. 

Hoy la humanidad está viviendo una vida totalmente basada en el ego, a pesar de que es incorrecto suponer al "yo" como el ego. 
El hombre está lleno de divisiones y perversiones tales como el nacimiento, crecimiento y muerte, pero el verdadero "yo" nunca cambia ".


- Tomado del discurso de Swami en Kodaikanal el 14 de abril de 1996.



OMSAIRAMMM...



......................................................................................................



Sai Ram - God's name is "I".



" We call ourselves "I" but what is this "I"? This "I" is the title of God. Right from birth everyone is saying "I," so everyone has within himself this title of God. The Mahavakya (one of four great statements epitomizing the Vedas) "Aham Brahmasmi" states - "I am God." In Sanskrit "I" is Aham.



God does not only mean the names Rama, Krishna and Hari. He is the Truth whether one is a doctor or a lawyer or a businessman; all of these are saying "I". If you ask a beggar, "Who are you?" and you ask a king, "Who are you?" they will reply, "I am a beggar," and "I am a king." So know the Self. In today's world, "I" is always associated with a form, but "I " does not refer to the body; "I" is God. Mankind today is living a totally ego-based life though it is incorrect to assume "I" as the ego. Man is full of divisions and perversions such as birth, growth and death but the true "I" never changes ".


- taken from Swami's Discourse in Kodaikanal on April 14th, 1996.



OMSAIRAMMM...




OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...


*******************************************************************************




Sai Ram - Sai Images_Sai Imagenes...Dios y su creación más suave ... Sweet Gopala Sai

01.jpg

02.jpg

03.jpg

04.jpg

05.jpg

06.jpg

07.jpg

08.jpg

09.jpg



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...


*******************************************************************************




Prashanti Noticias_Prasanthi News_Evining-10-08-2012

visag_drama_10082012_1





Prashanti Noticias - programa de Krishnastami por la noche.


Los devotos de Visakhapatanam, distrito de Andhra Pradesh pusieron en escena un drama musical con danza, titulado "Sai Krishnaya charanam Namo Namah", en esta tarde de Sri Krishna Janmashtami aquí en Prashanti Nilayam.

En primer lugar, el presidente del distrito de la OSSSS de Visakhapatanam, hizo un resumen de las actividades de la Organización en el distrito. La presentación se basó en el tema, aprovechando las similitudes entre los dos avatares, Bhagavan Sri Krishna y Bhagavan Sri Sathya Sai. Intercalados con coloridas danzas, los niños, mostraron la gloria tanto de los avatares; la presentación se ilustro con cuentos maravillosos de la vida Avatarica de Bhagaván, en cuanto a cómo los devotos se han salvado de graves situaciones que amenazaban su vida, la mayoría milagrosamente.

La presentación llegó a su fin con una bella danza a las 18:00 horas. Todo el elenco de la presentación fue felicitado con dones especiales y prasadam se distribuyó a todo el público. Los Bhajans continuaron y la sesión llegó a su fin a las 18.15 horas con el Mangala Arathi.

Mañana por la tarde, en el segundo día de su Parti Yatra, los devotos de Visakhapatanam ofrecerá un acto musical, titulado Sri Sathya Sai Sangeeta Sudha. 

Esta noche el Puttaparthi se está llevando a cabo una gran procesión, Maha Nagasankirtan, fuera de los recintos Prashanti Nilayam, cantando las glorias de Bhagavan.


- Tomado de:
http://www.theprasanthireporter.org/2012/08/dance-drama-by-visakhapatanam-district/



OMSAIRAMMM...



......................................................................................................


Prasanthi News - Krishnastami evening programme.




Devotees from Visakhapatanam district of Andhra Pradesh staged a Musical Dance Drama entitled “Sai Krishnaya Charanam Namo Namah” on this Sri Krishna Janmashtami evening here in Prasanthi Nilayam.

At the outset, the district president of SSSSO, Visakhapatanam gave an overview of the activities of the Organisation in the district. The presentation was based on the theme, drawing similarities between the two Avatars, Bhagawan Sri Krishna and Bhagawan Sri Sathya Sai. Interspersed with colourful dances by children, elucidating on the glory of both the Avatars, the presentation illustrated wondrous tales from Bhagawan’s Avataric life, as to how devotees have been saved from dire life-threatening situations, most miraculously.

The presentation came to a close with a beautiful dance at 1800 hrs. Entire cast of the presentation were felicitated with special gifts and Prasadam was distributed to the entire audience. Bhajans continued and the session came to a close at 1815 hrs. with Mangala Arathi.

Tomorrow evening, on the second day of their Parthi Yatra, devotees from Visakhapatanam will offer a musical bouquet, entitled Sri Sathya Sai Sangeeta Sudha. This evening the district is taking out a huge procession, Maha Nagasankirtan, outside the Prasanthi Nilayam precincts, singing glories of Bhagawan.


- taken from :
http://www.theprasanthireporter.org/2012/08/dance-drama-by-visakhapatanam-district/




OMSAIRAMMM...




OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...


*******************************************************************************




Swami explica el significado de Janmastami - 19 de abril 1965 _Swami explains the significance of Janmastami - April 19th 1965.

 



Swami explica el significado de Janmastami - 19 de abril 1965 .



Swami explica maravillosamente el significado de Janmastami en un maravilloso discurso divino del 19 de agosto 1965 ...

Janmashtami es el día sagrado que marca la llegada auspiciosa del advenimiento del Absoluto sin forma y sin nombre, sin tiempo ... y en una forma vivir y amar. 

La Divinidad apareció como Krishna a la humanidad y la encanto a través de sus travesuras, sus juegos, sus canciones y dulzura.  Instruyendo a la humanidad a través de sus enseñanzas y su gracia. 
Lo que uno tiene que hacer en este día auspicioso, es hacer hincapié en elevar los pensamientos centrados en torno al Señor, en esta forma, y dar los primeros pasos o avanzar en el camino espiritual. 
Utilicen estos días sagrados como punto de partida para propiciar la forma de Dios que han elegido, para ofrecer un homenaje, y hacer un llamado por sus anhelos más íntimos. 
No hay días malos. Cada día es bueno cuando se entregan y piensan en Dios. Cada estrella es buena, siempre y cuando su luz guié a los pies de Dios. Este es mi consejo para ti, el día de hoy.



OMSAIRAMMM...



......................................................................................................



Swami explains the significance of Janmastami - April 19th 1965.



Swami beautifully explains the singnificance of Krishna in a Wonderful Divine Discourse on August 19th' 1965...

Janmashtami is the sacred day which marks the auspicious arrival of the Advent of the Formless, Nameless, ... and Timeless Absolute into a Living and Loving Form. The Divine appeared as Krishna to charm humanity through His pranks, His play, His song and sweetness and to instruct mankind through His teachings and grace. What one has to do on this auspicious day is to dwell on the elevating thoughts centering round the Lord in this form and take the first or further steps in the spiritual path. Use such sacred days as starting points for propitiating the Form of Godhead which you have chosen for offering homage, the Form which appeals to your innermost yearnings. Do not ascribe evil to any day. Every day is good when you spend it for God. Every star is good, provided its light guides your feet to God. This is My advice to you, this day.



OMSAIRAMMM...


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...


*******************************************************************************




Sathya Sai Bhajan - Akhanda Jyothi Jalaavo Sai Mana Mandir Me...

 


Sathya Sai Bhajan - Akhanda Jyothi Jalaavo Sai Mana Mandir Me...


Akhanda Jyothi Jalaavo Sai Mana Mandir Me
Akhanda Jyothi Jalaavo
Koti Soorya Samey Theja Swaroopa
Sai Thum Ho Divya Swaroopa
Akhanda Jyothi Jalaavo, Akhanda Jyothi Jalaavo
Divya Jyothi Jnana Jyothi Prema Jyothi Jalaavo
Akhanda Jyothi Jalaavo


Traducción:


Sai Baba, ilumina mi mente. Eres la luz en el templo de mi mente, la llama (del conocimiento) que ilumina de forma continua.
Tú, mi Señor, tienes la refulgencia de diez millones de soles.
Haz que encienda en mi, la llama de la divinidad, la llama del conocimiento y la llama del amor, y haz que brillen por siempre jamás.



__._,_.___

Attachment(s) from Shivakumar Gopal

1 of 1 File(s)
054.SAI_AKHANDA_JYOTI_JALAO.mp3



OMSAIRAMMM...



......................................................................................................



Sathya Sai Bhajan - Akhanda Jyothi Jalaavo Sai Mana Mandir Me...



Akhanda Jyothi Jalaavo Sai Mana Mandir Me
Akhanda Jyothi Jalaavo
Koti Soorya Samey Theja Swaroopa
Sai Thum Ho Divya Swaroopa
Akhanda Jyothi Jalaavo, Akhanda Jyothi Jalaavo
Divya Jyothi Jnana Jyothi Prema Jyothi Jalaavo
Akhanda Jyothi Jalaavo


Translation :


Sai Baba, illumine my mind. Light up in the temple of my mind a flame (of knowledge) that will glow continuously.
You, my Lord, have the effulgence of ten million suns.
Make my mind aglow with the flame of divinity, flame of knowledge and the flame of love, and make it glow for ever and ever.


__._,_.___

Attachment(s) from Shivakumar Gopal

1 of 1 File(s)
054.SAI_AKHANDA_JYOTI_JALAO.mp3




OMSAIRAMMM...



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...


*******************************************************************************




Sai Ram - Sai Images_Sai Imagenes...

Divine












OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...


*******************************************************************************




Thought for the Day_Multiple languages_Pensamiento del día_Multiples lenguajes._11-08-2012.



Thought for the Day_Pensamiento del día_11-08-2012.    





-= 11 August 2012 =-
__________________


English 


In the Geetha when Arjuna posed the question, “What exactly is the benefit of attaining You?” Krishna smiled and replied, "Arjuna! What greater benefit is there than attaining union with God? This holy victory makes one a Mahatma. While a normal person is established in body consciousness, and is tossed about every day by joy and grief, the Mahatmas are free from all dual experiences and are ever joyful. They are above and beyond. They are pure in heart and have no further birth and death. They have released themselves from identity with the particularised; they become the Universal, Eternal, Changeless. They are neither dull nor driven about by desire. They are unaffected by attachment or hate.” 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Toen Arjuna in de Gita de vraag stelde: “Wat zijn de voordelen als we U bereiken?” lachte Krishna en zei, “Arjuna! Wat is er heilzamer dan eenheid met God? Door deze sublieme overwinning word je een Mahatma. Een gewone sterveling leeft vanuit zijn lichaamsbewustzijn en wordt voortdurend heen en weer geslingerd tussen vreugde en verdriet. Mahatma’s zijn echter volkomen vrij van deze dualiteit en zijn altijd vol vreugde. Ze hebben een zuiver hart en zijn bevrijd uit de cyclus van geboorte en dood. Ze hebben hun individualiteit getransformeerd in eenheid met het Universele, Eeuwige en Onveranderlijke. Ze hebben zowel hun luiheid als hun verlangens overwonnen en worden niet beïnvloed door gehechtheid en haat.”


Translated into French by Nathalie

Dans le Geetha quand Arjuna a posé la question, "Quel est exactement le bénéfice de Vous atteindre?" Krishna a souri et a répondu, "Arjuna! Qu'y a-t-il de plus avantageux que d'atteindre l'union avec Dieu? Cette victoire sacrée fait de vous un Mahatma. Alors qu'une personne est établie dans la conscience du corps et est ballottée chaque jour par la joie et la peine, les Mahatmas sont libres de toutes les expériences de la dualité et sont toujours joyeux. Ils sont au-dessus et au-delà. Ils ont le cœur pur et n'ont pas de naissance ni de mort supplémentaire. Ils se sont libérés de l'identité avec le particulier, ils deviennent l'universel, l' Eternel, L'Immuable ils ne sont ni maussades, ni entraînés par leurs désirs. Ils ne sont pas affectés par l'attachement ou la haine."


Translated into German by Margitta Bonds

In der Geetha heisst es, als Arjuna Krishna die Frage stellte:“ Was genau ist der Vorteil Dich zu verwirklichen?“, dass Krishna lächelte und antwortete: “Arjuna! Welch grösseren Vorteil gibt es, als das Einssein mit Gott zu erlangen? Dieser heilige Sieg macht dich zum Mahatma (edler Mensch oder Ehrentitel für eine geistig hochstehende Person) . Während eine normale Person in ihrem Körperbewusstsein gefestigt ist und jeden Tag durch Freude und Leid hin und her gerissen wird, ist der Mahatma frei von allen dualen Erfahrungen und ist immer froh. Er steht über und jenseits von allem. Er hat ein reines Herz und wird keine Geburt und keinen Tod mehr erleben. Mahatmas haben sich von ihrer Eigenschaften, die sie spezifizieren, befreit und wurden zu dem Universalen, Ewigen, Unveränderlichen.Sie sind weder langweilig und dumm, noch von Verlangen getrieben. Sie lassen sich nicht von Bindungen oder Hass beeinflussen."


Translated into Spanish by Herta Pfeifer

En el Geetha, cuando Arjuna planteó la pregunta, “¿Cuál es exactamente el beneficio de alcanzarte?” Krishna sonrió y replicó, “¡Arjuna! ¿Qué mayor beneficio habrá que el alcanzar la unión con Dios? Esta santa victoria le convierte a uno en un Mahatma. Mientras una persona normal está establecida en la consciencia corporal y es sacudida cada día ya sea por la alegría o el pesar, los Mahatmas están libres de toda experiencia dual y están siempre alegres. Se hallan más arriba y más allá. Son puros de corazón y no tienen ya futuros nacimientos ni muertes. Se han liberado de la identidad con lo particularizado; se han convertido en lo Universal, lo Eterno, lo Invariable. No son insulsos ni son arrastrados por el deseo. No son afectados ni por los apegos ni el odio.”


Translated into Indonesian by Yuli Santosa

Dalam Bhagawad Gita, ketika Arjuna mengajukan pertanyaan, "Apa sebenarnya manfaat untuk mencapai Engkau? " Krishna tersenyum dan menjawab, "Arjuna! Apa manfaat yang lebih besar dari mencapai persatuan dengan Tuhan? Pencapaian suci ini akan membuat seseorang menjadi Mahatma. Saat orang biasa dibentuk oleh kesadaran badan, dan setiap hari diombang-ambingkan oleh kebahagiaan dan kesedihan, para Mahatma akan terbebas dari dualisme pengalaman tersebut dan selalu berbahagia. Mereka bisa melampaui semua itu. Mereka memiliki hati yang suci dan tidak akan mengalami kelahiran dan kematian. Mereka telah melepaskan diri mereka dari identitas yang bersifat particular; mereka menjadi Universal, Abadi,dan Tidak Berubah. Mereka tidak didorong oleh keinginan, juga tidak terpengaruh oleh kemelekatan ataupun kebencian."


Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini




Translated into Portuguese by Fernando Noll

“Na Gita, quando Arjuna perguntou: "Qual exatamente é o benefício de alcançar Você?", Krishna sorriu e respondeu: "Arjuna! Que maior benefício existe do que alcançar a união com Deus? Essa santa vitória o torna um Mahatma. Enquanto uma pessoa normal está fundada na consciência do corpo e é sacudida diariamente por alegria e tristeza, os Mahatmas estão livres de todas as experiências duais e estão sempre alegres. Eles estão acima e além. São puros de coração e não têm mais nascimento e morte. Eles libertaram-se da identidade com o particular; tornaram-se o Universal, Eterno e Imutável. Eles não ficam aborrecidos, nem impulsionados pelo desejo. Não são afetados por apego ou ódio."


Translated into Russian

В Гите Арджуна задал Кришне вопрос: «Какая конкретная польза в достижении Тебя?», Кришна улыбнулся и ответил: «Арджуна! Какая может быть большая польза, чем достижение единения с Богом? Эта священная победа делает человека Махатмой. В то время как обычный человек пребывает в сознании тела, и каждый день его сотрясают радость и горе, Махатмы свободны от двойственных переживаний и всегда счастливы. Они находятся над всем и за пределами всего. Они чисты сердцем и не имеют больше рождений и смертей. Они освободили себя от личного, стали Всеобъемлющим, Вечными, Неизменным. Они не унывают, и не движимы страстью. Они не затронуты привязанностью или ненавистью».


Translated into Hindi by Nihal Gupta



Translated into Italian by Alfonsina De Paoli

Nel Geetha quando Arjuna ha posto la domanda, "Che cosa è il vantaggio di raggiungere te?" Krishna sorrise e rispose: "Arjuna! Quale più grande vantaggio è là che raggiungere l'unione con Dio? Questa vittoria fa di uno un santo Mahatma. Mentre un normale persona è stabilita nella coscienza del corpo, e viene sballottato ogni giorno di gioia e di dolore, i Mahatma sono liberi da tutte le esperienze sono sempre duali e gioiosa. sono al di sopra e al di là. Sono puri di cuore e non hanno più la nascita e la morte. si sono liberato dalla identità con la particolareggiata, diventano il universale, eterno, immutabile non sono né noiosa né guidato una conseguenza del desiderio sono influenzato da attaccamento o odio"


Translated into Tamil by Nadia



Translated into Polish by Aldona Lewalski

W Gita gdy Ardżuna postawił pytanie: "Co to jest korzyść z realizacji ciebie?" Kryszna uśmiechnął się i odpowiedział, "Ardżuna Co większe korzyści istnieje od osiągnięcia zjednoczenia z Bogiem? Ten święty zwycięstwo sprawia, że ​​jeden Mahatma. Podczas gdy normalny osoba ma swoją siedzibę w świadomości ciała i jest miotany każdego dnia przez radości i smutku, mahatmowie są wolne od wszystkich podwójnych doświadczeń i są zawsze radośni. są one wyżej i dalej. są czystego serca i nie mają dalszej narodziny i śmierć. wydali się od tożsamości z particularized, stają się uniwersalne, wieczne, niezmienne są one ani nudne ani napędzany o pożądaniem są one niezależne od przywiązania i nienawiści"


Translated into Swedish by Jens Olausson


I Geetha då Arjuna ställde frågan: "Vad exakt är fördelen med att uppnå du?" Krishna log och svarade: "Arjuna! Vilken större fördel är där än att uppnå förening med Gud? Denna heliga seger gör en en Mahatma. Medan en vanlig personen är etablerad i kroppen medvetandet och kastas om varje dag av glädje och sorg, de Mahatmor är fria från alla dubbla erfarenheter och är ständigt glad. De är utöver. De är rena i hjärtat och har inte längre födelse och död. de har släppt sig från identitet med speciferad, de blir Universal, eviga, oföränderliga de är varken tråkigt eller drivs stånd genom vilja de inte påverkas av kvarstad eller hat".



SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram





OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...


*******************************************************************************