photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

viernes, 31 de agosto de 2018

ACTUALIZACIÓN SOBRE LA DISTRIBUCIÓN DEL MATERIAL DE ALIVIO PARA LOS INUNDADOS EN KANNUR, WAYANAD Y ALLEPPEY - KERALA .



ACTUALIZACIÓN SOBRE LA DISTRIBUCIÓN DEL MATERIAL DE ALIVIO PARA LOS INUNDADOS EN KANNUR, WAYANAD Y ALLEPPEY - KERALA .

















Con el amor y la misericordia incondicionales de Bhagavan Sri Sathya Sai Baba, el camión con ayuda llego a Kannur el 26 de agosto por la mañana, y la distribución comenzó tan pronto como se realizó la descarga. Las familias necesitadas ya fueron identificadas por voluntarios locales con la ayuda de los miembros de Panchayath, y el mismo día se completó la distribución de casi 150 kits. Los voluntarios continúan con sus visitas y la distribución continúa en pleno desarrollo. Como la región es una zona montañosa, la distribución de ayuda lleva mucho tiempo, ya que las casas están muy separadas. Los movimientos de tierra han afectado gravemente el área y muchas casas están abandonadas. 

En Wayanad, el camión llegó a la noche 25 y la distribución comenzó a la mañana siguiente, y se completará en los próximos dos o tres días.

En Alleppey, había una gran multitud cuando los camiones entraron a algunas de las zonas más afectadas. Los voluntarios locales identificaron a 1000 familias para recibir el amor de Swami. Estas familias continúan residiendo en los campamentos de socorro, ya que el agua está por retroceder. 

En los tres distritos, se recibió una tremenda ayuda de la juventud local. Con fervientes oraciones, los incansables voluntarios continúan su misión de difundir el amor y la alegría de Swami a todas las familias en los tres distritos de Kerala. 





Traduc_Centro Sai Hispano




****************************************************************


UPDATE ON THE DISTRIBUTION OF FLOOD RELIEF MATERIAL IN KANNUR, WAYANAD AND ALLEPPEY - KERALA .


With the unconditional love and mercy of Bhagawan Sri Sathya Sai Baba, the relief truck reached Kannur on August 26th morning, and the distribution started as soon as the unloading was done. The needy families were already identified by local volunteers with the help of Panchayath members, and on the same day distribution of nearly 150 kits was completed. The volunteers are continuing their visits and distribution is still ongoing in full swing. As the region is a hilly area, relief distribution is time consuming, as the houses are far apart. The land slides have badly affected the area, and many houses stand abandoned.

At Wayanad, the truck reached on 25th night, and distribution started the next morning, and will be completed in the next two to three days.

In Alleppey, there was huge crowd as the trucks entered some of the badly affected areas. Local volunteers had identified 1000 families to receive Swami's love. These families continue to reside in relief camps, as water is yet to recede.

In all the three districts, tremendous help poured in from the local youth. With fervent prayers, the relentless volunteers continue their mission of spreading Swami’s love and cheer to all the families in the three districts of Kerala. 







INSTALACIÓN DE LA CENTRAL DE ENERGÍA SOLAR DE 130 KWP - SRI SATHYA SAI VIDYANIKETANAM, GULBARGA, 30 DE AGOSTO DE 2018.

INSTALACIÓN DE LA CENTRAL DE ENERGÍA SOLAR DE 130 KWP - SRI SATHYA SAI VIDYANIKETANAM, GULBARGA, 30 DE AGOSTO DE 2018.












Traduc_Centro Sai Hispano



Celebraciones de Onam - Sathya Sai Grama, Muddenahalli - 25 de Agosto de 2018.


Celebraciones de Onam - Sathya Sai Grama, Muddenahalli - 25 de Agosto de 2018.



















Al igual que muchos otros festivales de la cosecha observados en varias partes de la India, Onam se celebra en Kerala con mucho fervor y alegría. Fue una ocasión única para que los devotos le ofrezcan su respeto y obediencia a su Señor, Bhagavan Sri Sathya Sai en Muddenahalli. 
Este año, el espíritu del festival luce sombrío cuando el estado de Kerala enfrenta una de las inundaciones más devastadoras del siglo. 
Con una oración ferviente en sus corazones y una profunda gratitud hacia su Señor, un gran número de devotos se reunieron en Sathya Sai Grama.

Escoltado por los chicos de Canto Védico , Swami entró al Salón Premamrutham desde el escenario. Él aceptó cartas y bendijo a los devotos, los aconsejó y les proporcionó el consuelo divino que redime cada corazón que se hunde. 
Mientras los bhajans estaban en progreso, Swami se dio cuenta del canto conmovedor de una devoto y asumió su forma de Gaanalolapor unos momentos, mientras se paraba frente a ella, antes de subir al escenario. 
¡Fue un espectáculo para la vista!

El programa comenzó con una breve descripción del trabajo de ayuda realizado para los residentes de Kerala. 
En total, se enviaron ocho camiones con provisiones que podrían durar un mes para 2.500 familias que cubren a unas 10.000 personas en las áreas afectadas por las inundaciones de Kerala, y algunas partes de Karnataka también, que se vieron afectadas. Un grupo de 100 voluntarios empacó todo el material de socorro, que incluyó a los estudiantes de Swami, e incluso a estudiantes del Colegio de Ingeniería de Nagarjuna, quienes querían hacer su parte en el trabajo de socorro.

Los devotos de Kerala ofrecieron un ramo de canciones en los pies de loto de Swami. Después de la presentación emotiva, Swami bendijo a la audiencia con su discurso divino. A través de una historia del Señor Narayana y del Sabio Narada, expuso la grandeza de ser un devoto del Señor, y cómo el Señor siempre reside en los corazones de Sus devotos. Luego relató la historia del rey Bali, quien fue redimido de su sentido de hacedor y del ego por el Señor Vamana, y así fue bendecido por ser uno de Sus más grandes devotos. Al final de su discurso, Swami mencionó que impidió que muchos de sus devotos de Kerala vinieran y les pidió que ayudaran a las personas afectadas en el estado.

Swami entonces despidió a los camiones (con una ceremonia Rompiendo Cocos delante de cada camión, como signo de proteccion y bendicion) que esperaban afuera del Salon para llevar el material de socorro para ser distribuido en las zonas de desastre.

 Swami bendijo a los voluntarios profusamente, mientras le ofrecian el Mangala Arati , lo que llevo a la auspiciosa mañana a su fin.




Traduc_Centro Sai Hispano




Celebraciones de Varamahalakshmi - Sathya Sai Grama, Muddenahalli - 24 de Agosto de 2018.


Celebraciones de Varamahalakshmi - Sathya Sai Grama, Muddenahalli - 24 de Agosto de 2018.






















Uno de los días más auspiciosos en el calendario indio, el Varamahalakshmi Puja (es una adoración realizada por mujeres casadas por el bienestar las bendiciones para los miembros de su familia.), se celebró en Sathya Sai Grama, Muddenahalli con mucho fervor y devoción. 

El día se observa el viernes anterior a la Noche de luna llena del mes Sravana, que corresponde a los meses de julio-agosto del calendario gregoriano. Por lo tanto, este año, el día propicio fue el 24 de agosto, y se hicieron arreglos especiales en el Salón Premamrutham para que las damas que observaran el Vratapara (las practicas de adoración), y poder ofrecer sus reverencias a la deidad de una manera elaborada y detallada. Un ídolo decorado con buen gusto de la Diosa Varalakshmi adornaba el escenario adyacente al majestuoso trono de Bhagavan.

Reflejando el color auspicioso del bermellón, Swami realizo una ronda completa por el Salón, bendiciendo a todos, aceptando flores y cartas. 

La Puja había comenzado a las 9 am de la mañana, y después de la llegada de Bhagavan, la parte final de la Puja, que incluía, el hilo amarillo sagrado, se llevó a cabo en Su presencia divina.

Para el beneficio de los participantes que no podían entender el idioma de los sacerdotes, se proporcionó una traducción al inglés de cómo realizar la Puja según los rituales. 
Según lo prescrito tradicionalmente, Akshata (arroz amarillo), flores, frutas, agua bendita y dulces se ofrecieron a la Diosa durante el Puja. 
El Aarti y Bhajans también fueron ofrecidos. 
¡Realmente fue un día muy afortunado para las mujeres que pudieron ofrecer su adoración a la Diosa tanto en la forma Sthoola (física) como en Sookshma (sutil) !

Cuando la Puja concluyó, Swami bajó del escenario y vertió Akshata(arroz amarillo) en la cabeza de todos, bendiciéndolos con su amor y gracia, y una bendición especial por adorar a la Diosa dadora de Gracias .

Swami bendijo a los sacerdotes y también bendijo el Prasadam para ser distribuido antes de aceptar el Mangala Arati.




Traduc_Centro Sai Hispano

VISIÓN INTERIOR _¡ El Linaje de educación.! _ Por Madhusudan Naidu.



VISIÓN INTERIOR
Por Sri Madhusudan Naidu.



En esta sección llamada VISIÓN INTERIOR, el Hermano Madhusudan Naidu comparte momentos interesantes y perspicaces de las interacciones de Bhagavan con Sus Estudiantes, Maestros y Devotos. ¡Esta es la verdadera sabiduría directamente desde el sanctum sanctorum más íntimo de la Presencia Divina directa!

Estas son las compilaciones de esas perlas de sabiduría para el beneficio de los devotos.



¡El Linaje de educación! 



Una visita sorpresa al campus de Bijapur para encontrarse con Sus amados hijos, trajo alegría y ánimo a los pequeños corazones más allá de las palabras. En poco tiempo, los niños estuvieron listos con canciones, discursos y un recital Védico para ofrecer a su Señor.

Swami, que obtuvo mucho deleite de sus esfuerzos inocentes, fue todo elogio para el esfuerzo que habían realizado los estudiantes de la Universidad para la Excelencia Humana, algunos de los cuales se habían graduado y se habían unido al campus para enseñar y cuidar a los niños, mientras que otros viajaban cada fin de semana desde el campus de Gulbarga al campus de Bijapur, a través de los caminos en mal estado, para enseñar música y Vedas a sus hermanos menores.

Este sincero esfuerzo de los estudiantes de la Universidad había dado sus frutos, ya que los niños cantaban los Vedas y cantaban Bhajans mucho mejor que antes.

Swami, que había traído al vicerrector y algunos otros funcionarios de la Universidad junto con Él, siguió elogiando a los niños y los estudiantes universitarios como una madre orgullosa.

Observó y comentó a todos los presentes: "Vean, nuestro vicerrector, el Dr. PDN Srinivasu, fue alumno del Prof. Prabhakar Rao, quien también está aquí hoy. Estos chicos de la Universidad son los estudiantes del Dr. PDN Srinivasu, y ahora los escolares de Bijapur son estudiantes de los muchachos de la Universidad. Este es el linaje de la educación, que no debe romperse ".

Citando los himnos del Shikshavalli, que los jóvenes estudiantes recitaron animadamente, Swami dijo: "El Gurú guía a los estudiantes mientras se gradúan diciendo 'Prajathanthum Maa Vyavachethsi', no rompan el linaje. Hoy, tenemos el linaje de maestros y estudiantes, este es nuestro linaje de educación y esto no debe romperse ".

El linaje de la educación, el linaje formado por amor permanece intacto desde hace cuatro generaciones y continuará para siempre.



Madhu




Traduc: CENTRO SAI HISPANO




****************************************************



INNER VIEW
By Sri Madhusudan Naidu.


Education Lineage! 



A surprise visit to Bijapur campus to meet His beloved children, brought joy and cheer to the little hearts beyond words. At a short notice, the children were ready with songs, speeches and Veda recital to offer to their Lord.

Swami, who derived much delight from their innocent endeavours, was all praise for the effort of the students of the University for Human Excellence, some of whom had graduated and joined the Campus to teach and care for the children, while others were traveling every weekend from Gulbarga Campus to Bijapur Campus through the rough roads, to teach Music and Veda to their younger brothers.

This sincere efforts of the students of the University had borne fruits as the children were now chanting Vedas and singing Bhajans much better than before.

Swami who had brought the Vice Chancellor and a few other officials of the University along with Him, went on praising the children and the University students like a proud mother.

He observed and remarked to all present, “See, our Vice Chancellor Dr PDN Srinivasu was the student of Prof Prabhakar Rao who is also here today. These University boys are the students of Dr PDN Srinivasu, and now Bijapur school boys are students of the University boys. This is the lineage of the education, which ought not to be broken.”

Quoting from the hymns of Shikshavalli, that was recited by the young students spiritedly, Swami said, “The Guru guides the students as they graduate saying -‘Prajathanthum Maa Vyavachethsi’- do not break the lineage. Today, we are having the lineage of teacher and students, this is our lineage of education and this ought not to be broken.”

The lineage of education, the lineage formed out of love remains unbroken for four generations now and shall continue for ever.


MADHU


SOURCE: The Story Divine