SITIOS COMPLEMENTARIOS DE CENTRO SAI HISPANO
108 ULTIMAS PUBLICACIONES
jueves, 15 de marzo de 2012
Sai Ram - Sai Images_Sai Imagenes.
Sai Ram - Bhagavan - El Director Divino_Sai Ram - Bhagawan - The Divine Director.
Los casos son muchos, donde en ocasiones el Señor, era el director del drama, y fue también el protector, consolador y cuidador de sus más queridos hijos.
Pero hay una anécdota interesante que el Sr. BN Narasimha Murthy, el ex director del Campus de Brindavan, narra y destaca:
Utilizando el instrumento adecuado para escribir, de oro :
"Recuerdo que era una representación de un drama, para la Convocatoria 2000. Habíamos elegido un episodio particular del Mahabharata, en el cual, los Pandavas estaban llevando una vida de exilio en la selva, y sometidos a una gran cantidad de dificultades. Y a veces, a causa del padecimiento, discutían entre los cinco hermanos.
En un día en particular, Dharmaraja, el mayor, y el resto de ellos, se sentían muy irritados en sus espíritus.
"En este momento, el Señor Krishna aparece en la escena, y luego Dharmaraja y los hermanos Pandavas rogaron y buscaron su gracia, para que les ayudara a pasar por la prueba con coraje. El Señor Krishna, entonces, tomo una hoja de palma de un árbol cercano , escribió un mensaje en ella, que dio a Dharmaraja, y luego dijo: "Abran la hoja y vean el mensaje, sólo cuando estén en la desesperación total, y sin nada que atesorar."
"Pronto, Dharmaraja se encontró en una situación muy terrible y abrió la hoja. El mensaje inscrito en ella era simple: "Esto también pasará".
Así que este fue el escenario y Swami había llamado a los estudiantes que estaban interpretando los roles de los Pandavas y el Señor Krishna, a la sala de entrevistas.
Esto fue casi en la tercera semana de noviembre, y estábamos preparando los conjuntos y otros accesorios necesarios para el drama.
"De repente, Swami le pregunto a Sudheendran, quien actuaria como Krishna," ¿Cómo vas a escribir el mensaje en la hoja? "
"No lo había pensado bien. Por lo tanto, traté de decir," Swami, podemos darle una aguja. " Swami le preguntó: "¿Qué aguja le vas a dar?" "Yo le puedo dar una aguja de acero de espesor, le dije. Pero no estaba satisfecho.
"A continuación, movió su mano en el aire y vimos una materialización inusual. Por lo general, cuando Swami crea algo, encaja dentro de su puño. Pero esta vez pude ver en un lado de la palma de su mano cerrada, el extremo de una aguja que sobresalía , y en el otro lado de su mano, un Trishula (tridente), y era de oro puro .
Swami dijo entonces: ¡'Mira, tu director está hablando de cosas de acero, debe ser de oro! "
Se lo dio a Sudheendran con la instrucción, 'Use esto'. Incluso le dijo como 'esconderlo' en el escenario. "Al llegar a la escena con los Pandavas", explicó Swami: "No puede ser que lo sostenga en la mano, pero ya que usted es Krishna, tendrá una peluca, de modo que se lo pega en el pelo, y cuando llegue el momento, tire de él con destreza y escriba con ella ".
Hay muchas momentos excelente y consejos con los que Bhagavan premiaba a los participantes de los dramas, en los años pasados, pues su interés y participación activa en los dramas era fenomenal.
De hecho, su interpretación, en ocasiones, superaba incluso a los actores!
NUESTRA VIDA ES SU MENSAJE
OMSAIRAMMM
---------------------------------------------------------------------------------
Sai Ram - Bhagawan - The Divine Director.
Instances are many where on every occasion the Lord, who was the Director of the Drama, was also the Protector, Comforter and Caretaker of His Dearest boys. But there is one interesting anecdote that Mr. B. N. Narasimha Murthy, the Former Warden of the Brindavan Campus, narrates which is outstanding:
Using the Right Instrument to Write in Gold spacer :
“I remember it was the 2000 Convocation Drama. We had selected one particular episode from Mahabharata, wherein, the Pandavas are leading a life of exile in the forest, and undergoing a lot of hardships. And sometimes, because of the suffering, there is bickering among the five brothers. On one particular day, Dharmaraja, the eldest, is feeling really exasperated, and the rest of them are also down in their spirits.
"At this time, Lord Krishna appears on the scene, and then Dharmaraja and the other Pandava brothers plead with Him and seek His Grace to help them go through the trial with courage. Lord Krishna, then, takes a palm leaf from a tree nearby, writes a message on it, rolls it neatly, gives it to Dharmaraja, and then says, ‘Open the leaf and see the message, only when you are in total despair, with nothing to hold on to.’
“Soon, Dharmaja is in such a terrible predicament and he opens the leaf. The message inscribed on it is simple: ‘This too shall pass.’ So this was the scene and Swami had called the students who were playing the roles of the Pandavas and Lord Krishna into the interview room. This was almost the third week of November, and we were getting ready with all the sets and other accessories required for the drama.
"Suddenly, Swami asked Sudheendran, who was enacting as Krishna , “How are you going to write the message on the leaf?”
"He had not thought about it either. So, I tried to say, ‘Swami, we can give him a needle.’ Swami asked, ‘What needle will you give him?’ ‘I can give him a thick steel needle,’ I said. But He was not satisfied.
"Next, He moved His palm in the thin air and we saw an unusual materialisation. Generally, when Swami creates anything, it fits inside His fist. But this time I found on one side of His closed palm, the end of a needle protruding, and on the other side of His hand was the Trishula (trident)! And it was pure gold! Swami then said: ‘See, your warden is talking about steel things, it should be gold!’ He gave it to Sudheendran with the instruction, ‘Use this’. He even told him where to ‘hide’ it on the stage. ‘When you come to the stage to meet the Pandavas,’ Swami explained, ‘You can’t be holding it in your hand. But since you are Krishna, you will have a wig; so, just stick it in your hair, and when the time comes, pull it out deftly and write with it.’
There are many such fascinating facets of the interactions that Bhagavan rewards the participants of the various Drama's , year after year; because, His interest and active participation in the drama is phenomenal. In fact, His involvement with the enactment, at times, surpasses even the actors!
Source :
http://media.radiosai.org/journals/Vol_06/01FEB08/03-coverstory.htm
OMSAIRAMMM
---------------------------------------------------------------------------------
Sai Ram - Bhagawan - The Divine Director.
Instances are many where on every occasion the Lord, who was the Director of the Drama, was also the Protector, Comforter and Caretaker of His Dearest boys. But there is one interesting anecdote that Mr. B. N. Narasimha Murthy, the Former Warden of the Brindavan Campus, narrates which is outstanding:
Using the Right Instrument to Write in Gold spacer :
“I remember it was the 2000 Convocation Drama. We had selected one particular episode from Mahabharata, wherein, the Pandavas are leading a life of exile in the forest, and undergoing a lot of hardships. And sometimes, because of the suffering, there is bickering among the five brothers. On one particular day, Dharmaraja, the eldest, is feeling really exasperated, and the rest of them are also down in their spirits.
"At this time, Lord Krishna appears on the scene, and then Dharmaraja and the other Pandava brothers plead with Him and seek His Grace to help them go through the trial with courage. Lord Krishna, then, takes a palm leaf from a tree nearby, writes a message on it, rolls it neatly, gives it to Dharmaraja, and then says, ‘Open the leaf and see the message, only when you are in total despair, with nothing to hold on to.’
“Soon, Dharmaja is in such a terrible predicament and he opens the leaf. The message inscribed on it is simple: ‘This too shall pass.’ So this was the scene and Swami had called the students who were playing the roles of the Pandavas and Lord Krishna into the interview room. This was almost the third week of November, and we were getting ready with all the sets and other accessories required for the drama.
"Suddenly, Swami asked Sudheendran, who was enacting as Krishna , “How are you going to write the message on the leaf?”
"He had not thought about it either. So, I tried to say, ‘Swami, we can give him a needle.’ Swami asked, ‘What needle will you give him?’ ‘I can give him a thick steel needle,’ I said. But He was not satisfied.
"Next, He moved His palm in the thin air and we saw an unusual materialisation. Generally, when Swami creates anything, it fits inside His fist. But this time I found on one side of His closed palm, the end of a needle protruding, and on the other side of His hand was the Trishula (trident)! And it was pure gold! Swami then said: ‘See, your warden is talking about steel things, it should be gold!’ He gave it to Sudheendran with the instruction, ‘Use this’. He even told him where to ‘hide’ it on the stage. ‘When you come to the stage to meet the Pandavas,’ Swami explained, ‘You can’t be holding it in your hand. But since you are Krishna, you will have a wig; so, just stick it in your hair, and when the time comes, pull it out deftly and write with it.’
There are many such fascinating facets of the interactions that Bhagavan rewards the participants of the various Drama's , year after year; because, His interest and active participation in the drama is phenomenal. In fact, His involvement with the enactment, at times, surpasses even the actors!
Source :
http://media.radiosai.org/journals/Vol_06/01FEB08/03-coverstory.htm
OUR LIFE IS HIS MESSAGE
OMSAIRAMMM
OMSAIRAMMM
__._,_.___
OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...
CENTRO SAI HISPANO...
Sai Ram - Señor Sai Krishna_Sai Ram - Lord Sai Krishna.
Sai Ram - Señor Sai Krishna.
Se adjuntan 2 fotos maravillosas de Bhagavan como EL Señor Sai Krishna:
La primera foto de Swami fue tomada en algún momento durante el año 1977 en el albergue en Brindavan. Bhagavan estaba hablando de algunos incidentes en la vida del Señor Krishna, cuando de repente Bhagaván pidió una toalla, cuando los estudiantes trajeron una toalla, Bhagavan dijo que nunca el Señor Krishna llevaba una corona de oro, como se ilustra en muchos de los calendarios de fotos, sino que utiliza atar SU pelo con un trozo de tela, como la muestra Swami, en la foto.
La segunda foto es una foto hermosa tomada en 1947. que muestra Bhagavan en el río Chithravathi con las vacas - Señor Sai Krishna.
NUESTRA VIDA ES SU MENSAJE
OMSAIRAMMM
---------------------------------------------------------------------------------
Sai Ram - Lord Sai Krishna.
Attached are 2 Wonderful Photos of Bhagawan as Lord Sai Krishna :
The First Photo of Swami was taken sometime during the year 1977 in the Hostel in Brindavan. Bhagawan was talking about some incidents in the life of Lord Krishna, when suddenly Bhagawan asked for a towel, when the Students brought a towel, Bhagawan said that Lord Krishna never wore a Golden Crown as illustrated in many of the the Calendars and Photos but used to tie His hair with a piece of cloth like how Swami showed in the Photo.
The Second Photo is a beautiful Photo taken in 1947 which shows Bhagawan on the Chithravathi River with the Cows - Lord Sai Krishna.
OUR LIFE IS HIS MESSAGE
OMSAIRAMMM
__._,_.___
OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...
CENTRO SAI HISPANO...
Sai Bhajan - Shirdi Ke Sai, Parthi Ke Baba...
Sai Bhajan - Shirdi Ke Sai, Parthi Ke Baba...
Shirdi Ke Sai, Parthi Ke Baba
Tumho Hamare Pyare Sai Baba
Shirdi Ke Sai, Parthi Ke Baba
Prema Maya Sai Prema Pradatha
Eashwaramba Nandana Jagath Paripala
Papa Vinashaka, Parama Kripala
__._,_.___
Attachment(s) from mannar krishna
1 of 1 File(s)
Shirdi Ke Sai Parthi Ke Baba.wma
OUR LIFE IS HIS MESSAGE
OMSAIRAMMM
OMSAIRAMMM
__._,_.___
OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...
CENTRO SAI HISPANO...
Sai Ram - Sai Images_Sai Imagenes.
Sai Ram - El sacrificio de un Padre - La historia del Puente Pamban._Sai Ram - The Ultimate sacrifice of a Father - The Pamban Bridge story.
Sai Ram - El sacrificio de un Padre - La historia del Puente Pamban.
El puente está construido sobre el estrecho Pamban Palk, que conecta con Rameswaram en la isla Pamban, India. Este es el primer puente de la India sobre el mar y el segundo puente más largo de la India sobre el mar, construido con una longitud de 2,3 km.
Es un puente de ferrocarril en voladizo. Cerca de 10 barcos, cargueros, barcos guardacostas, embarcaciones pesqueras y buques petroleros pasan por el puente cada mes.
Es conocido como el puente de Indira Gandhi.
En la entrada del puente se puede ver una imagen de un hombre llorando, abrazando algunas partes de un cuerpo humano de un niño, cerca de su pecho.
Este puente fue construido durante el dominio británico en la India y se construyó de tal manera que la porción central del puente podría ser levantada con la ayuda de ruedas grandes, de modo que los buques podrian pasar fácilmente por debajo del puente.
En el puente, hay un camino y vías de ferrocarril para los trenes y otros vehículos que pasaran.
Un hombre de mediana edad fue designado para rodar las ruedas hacia arriba y hacia abajo cuando llega algún barco.
Una vez vio un tren que se acercaba lentamente, mientras el puente se encontraba retirando y un barco en silencio pasaba por debajo. Él tuvo que retroceder rápidamente o de lo contrario hubiese ocurrido un accidente terrible y miles habrían muerto.
En ese momento su hijo de 9 años de edad, vino con el almuerzo. Cuando vio a su padre luchando con las ruedas, dejo el almuerzo, se puso a ayudarle a rodar las ruedas, para poner el puente en su lugar y permitir el paso del tren .
De repente, el dedo de su hijo quedó atrapado dentro de la rueda y empezó a gritar. En este momento si el padre trataba de salvar a su hijo, el puente no se hubiese podido poner de nuevo a tiempo. No tenía otra opción que hacer caso omiso al llanto de su hijo. Con todas sus fuerzas, siguió rodando las ruedas del puente. Como las ruedas rodaban, su hijo poco a poco comenzó a ser traccionado por la gran máquina.
Las lágrimas rodaban por las mejillas de su padre, pero él no hizo caso al llanto de su hijo.
Si trataba de salvarlo, el tren seguramente caería en el mar y miles de personas morirían.
Poco a poco todo el cuerpo del muchacho cayó en la máquina y su padre podía oír los huesos crujir uno por uno, hasta que con un sonido fuerte, se golpeó la cabeza.
El tren con miles de pasajeros rodó lentamente sobre los carriles, sin saber lo que había sucedido allí.
A pesar de que este hombre cumplió con su deber con honestidad, perdió a su único hijo que amaba.
Con llanto extremo, sacó las partes del cuerpo de su hijo de la máquina y se las acercó a su pecho y lloró amargamente.
El Gobierno británico lo honró en gran medida y en memoria de este incidente se coloco la imagen en la entrada del puente.
NUESTRA VIDA ES SU MENSAJE
OMSAIRAMMM
---------------------------------------------------------------------------------
Sai Ram - The Ultimate sacrifice of a Father - The Pamban Bridge story.
The Pamban bridge is built on Palk strait connects Rameswaram on Pamban island to India.It is India's first sea bridge and India's second longest sea bridge constructed at a length of 2.3 km. It has both railway bridge and cantilever railway bridge. About 10 ships, cargo carriers, coast guard ships, fishing vessels and oil tankers pass through the bridge every month.It is also known as Indira Gandhi bridge.
At the entrance of the bridge you can see a picture of a weeping man holding some human body parts close to his chest.
This bridge was built during the British rule in India and it was constructed in such a way that the center portion of the bridge could be lifted with the help of huge wheels, so that ships could easily pass under the bridge. On the bridge, roads and rail tracks are laid for trains and other vehicles to pass.
A middle aged man was appointed to roll the wheels up and down when ships arrive. Once he saw a train slowly approaching, while he was pulling back the bridge after a ship quietly passed beneath. He had to pull back quickly or else there would be a fatal accident and thousands would have died.
At that time his 9 year old son came with lunch. When he saw his father struggling with the wheels, he kept the lunch box down and started helping him to roll the wheels to put the bridge back. Suddenly his son's finger got caught inside the wheel and he started crying out. At this time if the father tries to save his son, the bridge could not be put back on time. He had no other option but to ignore his son's cry. With all his strength he kept on rolling the wheels to down the bridge. As the wheels rolled on, his son slowly started slipping away into the huge machine.
Tears rolled down his father's cheeks, but he ignored his son's cry. If he tried to save him, the train will surely fall into the sea and thousands of people will die. Slowly the boy's whole body fell into the machine and his father could hear his bones breaking one by one, until with a loud sound, his head cracked.
The train with thousands of passengers slowly rolled on the rails, without knowing what had happened there.
Though this man performed his duty honestly he lost his only loving son. With extreme lamentation, he pulled out his son's body parts from the machine and held it close to his chest and cried bitterly.
British Government honored him greatly and in memory of this incident they placed the picture at the entrance of the bridge.
OUR LIFE IS HIS MESSAGE
OMSAIRAMMM
__._,_.___
OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...
CENTRO SAI HISPANO...
www.valores-mexico.org - Nuevas actualizaciones
|
OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...
CENTRO SAI HISPANO...
Thought for the Day_Multiple languages_Pensamiento del día_Multiples lenguajes._15-03-2012 .
Thought for the Day_Pensamiento del día_15-3-2012.
-= 15 March 2012 =-
________________
English
Many of you are drawn to God due to health problems or mental worry of some sort or the other. Know that these are mere baits by which you have been drawn closer to God, so that you may contact Him, receive His Grace and strengthen your faith in the Divine. Problems and worries are really to be welcomed as they teach you the lessons of humility and reverence. Today, the entire world faces many problems. Many hesitate to believe that things will improve and that life for all will be happy and full of joy, that the Golden Age will ever recur. Be assured that Divinity will always be present to protect and establish righteousness, and avert the crisis upon humanity.
Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium
Veel mensen worden aangetrokken tot God door fysieke of mentale problemen. Besef dat dit enkel mogelijkheden zijn om dichter tot God te komen, je met Hem te verbinden, Zijn Genade te ontvangen en je vertrouwen in de Eeuwige Waarde te versterken. Zorgen en problemen moeten verwelkomd worden, want ze leren je de lessen van nederigheid en respect. Tegenwoordig wordt de wereld met talloze problemen geconfronteerd. Velen aarzelen te geloven dat alles zal verbeteren en dat het leven voor iedereen gelukkig en vol vreugde zal zijn en dat het Gouden Tijdperk steeds zal terugkeren. Wees er zeker van dat God altijd aanwezig zal zijn om rechtschapenheid te beschermen en te vestigen en om de crisis van de mensheid af te wenden.
Translated into French by Nathalie
Beaucoup d'entre vous sont attirés vers Dieu en raison de problèmes de santé ou préoccupations mentales d'une sorte ou l'autre. Sachez que ce sont de simples appâts par lesquels vous êtes tirés près de Dieu de sorte que vous puissiez prendre contact avec Lui, recevoir sa Grâce et renforcer votre foi dans le Divin. Les problèmes et les soucis doivent vraiment être accueillis comme s' ils vous enseignaient des leçons d'humilité et de révérence. Aujourd'hui, le monde entier fait face à de nombreux problèmes. Beaucoup hésitent à croire que les choses vont s'améliorer et que la vie pour tous sera heureuse et pleine de joie, que l'âge d'or reviendra. Soyez assuré que la Divinité sera toujours présente pour protéger et établir la justice, et éviter la crise sur l'humanité.
Translated into German by Margitta Bonds
Viele von euch fühlen sich durch gesundheitliche Probleme oder von Ängsten einer oder der anderen Art zu Gott hingezogen. Ihr müsst wissen, dass dieses nur ein Köder ist, durch den euch Gott zu sich zieht, damit ihr mit Ihm Verbindung aufnehmt, Seinen Segen empfangt und euren Glauben an Gott stärkt. Probleme und Sorgen sind wirklich willkommen zu heissen, denn sie lehren euch Demut und Achtung. Heutzutage sieht sich die ganze Welt mit Problemen konfrontiert. Viele zögern daran zu glauben, dass sich die Dinge ändern könnten, dass das Leben für alle wieder glücklich und voller Freude sein und das Goldene Zeitalter wieder zurückkehren wird. Seid versichert, dass das Göttliche immer gegenwärtig sein wird um euch zu beschützen, Rechtschaffenheit wieder herzustellen und eine Krise für die Menschheit abzuwenden.
Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa
Banyak dari engkau tertarik pada Tuhan karena masalah kesehatan maupun kekhawatiran mental lainnya. Pahamilah bahwa semuanya ini bagaikan umpan yang mengantarkanmu lebih dekat pada Tuhan, sehingga engkau dapat menghubungi-Nya, menerima Rahmat-Nya, dan sekaligus memperkuat keyakinanmu pada Tuhan. Persoalan dan kekhawatiran hendaknya benar-benar diterima sebagai salah satu cara untuk mengajarimu tentang perlunya kerendahan hati dan penghormatan. Saat ini, seluruh dunia menghadapi banyak persoalan. Banyak orang meragukan bahwa “Zaman keemasan (Golden Age)” akan kembali terulang dan bahwa semuanya akan mengalami kebahagiaan dan penuh suka cita. Yakinlah bahwa Divinity akan selalu hadir untuk melindungi dan menegakkan kebajikan, dan mencegah krisis umat manusia.
Translated into Portuguese by Fernando Noll
Muitos de vocês são atraídos a Deus devido a problemas de saúde ou preocupação mental de um tipo ou de outro. Saiba que essas são meras iscas pelas quais você tem sido atraído para mais perto de Deus, de modo que possa contatá-lO, receber Sua Graça e fortalecer a sua fé no Divino. Problemas e preocupações realmente devem ser bem-vindos, uma vez que nos ensinam lições de humildade e reverência. Atualmente, o mundo inteiro enfrenta muitos problemas. Muitos hesitam em acreditar que as coisas vão melhorar, que a vida para todos será feliz e cheia de alegria e que a Idade de Ouro voltará a ocorrer. Tenha certeza de que a Divindade estará sempre presente para proteger e estabelecer a justiça e evitar a crise sobre a humanidade.
Translated into Russian by Vladim
Многих из вас тянет к Богу из-за разных проблем со здоровьем или психических расстройств. Знайте, что они – лишь приманка, с помочью которой вы приблизитесь к Богу, для того, чтобы вы могли контактировать с Ним, принимать Его Милость и укрепить свою веру в Бога. Нужно приветствовать проблемы и волнения, поскольку они научат уважению и смирению. Сегодня весь мир сталкивается со многими проблемами. Многие не решаются поверить, что ситуация улучшится, и что для всех жизнь все будет счастливой и наполнена радостью, что Золотой век никогда не повторится. Будьте уверены, что Бог всегда будет присутствовать для учреждения и защиты праведности, и для предотвращения кризиса человечества.
Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini
Translated into Malayalam by Ram Sai
Translated into Hindi by Nihal Gupta
Translated into Italian by Alfonsina De Paoli
Molti di voi sono stati attratti a Dio a causa di problemi di salute mentale o preoccuparsi di qualche tipo o l'altro. Sappiate che si tratta di semplici esche con cui siete stati avvicinati a Dio, affinché possiate contatto con lui, ricevere la sua grazia e rafforzare la vostra fede nel Divino. Problemi e preoccupazioni sono davvero di essere accolto come ti hanno insegnato le lezioni di umiltà e di riverenza. Oggi, il mondo intero deve affrontare molti problemi. Molti esitano a credere che le cose migliorino e che la vita di tutti saranno felici e pieni di gioia, che l'Età dell'Oro potrà mai ripetersi. Siate certi che la Divinità sarà sempre presente per la protezione e stabilire la giustizia, e scongiurare la crisi sull'umanità.
Translated into Tamil by Nadia
Translated into Polish by Aldona Lewalski
Wielu z was przyciąga do Boga z powodu problemów zdrowotnych lub psychicznej obawy o jakiejś lub innych. Wiedz, że to są tylko przynęty, według której zostały sporządzone bliżej Boga, tak że możesz skontaktować się z Nim, przyjąć Jego łaskę i wzmocnić swoją wiarę w Boga. Problemy i zmartwienia są naprawdę należy przyjąć z zadowoleniem, ponieważ nauczy Cię lekcje pokory i szacunku. Dziś cały świat stoi przed wieloma problemami. Wiele wahaj się wierzyć, że wszystko poprawi i że życie dla wszystkich będzie szczęśliwe i pełne radości, że Złoty Wiek będzie kiedykolwiek powtórzyć. Bądźcie pewni, że Bóstwo zawsze będzie obecny w celu ochrony i ustanowić sprawiedliwość, i aby zapobiec kryzysowi nad ludzkością.
Translated into Swedish by Jens Olausson
Många av er dras till Gud på grund av hälsoproblem eller psykiska oroa dig för någon form eller det andra. Vet att detta är bara lockbete genom vilka du har kommit närmare Gud, så att du kan kontakta honom, ta emot hans nåd och stärka din tro på det gudomliga. Problem och bekymmer är verkligen ska välkomnas som de lär dig lärdomarna från ödmjukhet och vördnad. Idag står hela världen många problem. Många tvekar att tro att saker och ting kommer att förbättra och att livet för alla kommer att vara glad och full av glädje, att guldåldern någonsin kommer att återkomma. Vara säker på att Divinity alltid kommer att vara närvarande för att skydda och skapa rättfärdighet och avvärja krisen vid mänskligheten.
SATHYA SAI BABA
Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.
Om Sai Ram
__._,_.___
OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...
CENTRO SAI HISPANO...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)