Archivo Adjunto: 124_INFORMACION_PARA_LOS_ |
OM SRI SAI RAMEnviamos en el link adjunto, esta circular informativa com
INFORMACION PARA VIAJEROS
PRASHANTI NILAYAM
Enviamos en el link adjunto ” LOS HORARIOS DE LAS DIVERSAS DEPENDENCIAS DE PRASHANTI E INFORMACIÓN MUY UTIL PARA LAS PERSONAS QUE QUIERAN VIAJAR A pRASHANTI NILAYAM”PARA AMPLIAR ESTAS INFORMACIONES ABRIR LA PAGINAHTTP://WWW.SATHYASAI.ORG.AR/? CLIQUEAR EN PREPARACION PARA LA DIVINA PRESENCIA Y VIAJES AL ASHRAM DE SAI BABA O VIA MAIL FUKSSARA@HOTMAIL.COM. CON MUCHO AMOR Y DEVOCI0N ENTREGO ESTE SEVA A LOS DIVINOS PIES DE LOTO DE SAI BABA PREPARACIÓN PARA LA DIVINA PRESENCIA ÁREA DE DEVOCIÓN CONSEJO CENTRAL Equipo de Difusión OSSSBA-Consejo Central Visite: www.sathyasai.org.ar Visite: h2hlatino.org Si quiere dejar de recibir este correo, haga clic Aquí |
SITIOS COMPLEMENTARIOS DE CENTRO SAI HISPANO
108 ULTIMAS PUBLICACIONES
lunes, 25 de marzo de 2013
Información del Ashram
OM SAI RAM_CIENCIA DE LA ENTREGA
OM SAI RAM
CIENCIA DE LA ENTREGA
• Swamiji, se dice que el Darshan de Mahatmas lo libera a uno de los malos efectos del Karma pasado; ¿es esto cierto?
Cuando las consecuencias del Karma son barridas, los malos efectos así como los buenos desaparecerán; el fuego de Jñana no distinguirá lo bueno de lo malo, los dos deben ser trascendidos, los dos producen ataduras y son transitorios. El Darshan (adoración, obediencia, aceptación), debe ser seguido por Pariprasna y Seva (investigación y servicio). Uno puede librarse de los efectos del Karma pasado, si el Karma o Acción se hace sin sensación de "yo" o "mío". Una vez, un hombre castigó a una vaca que se metió en su bien cuidado jardín y comió algunas plantas. Los golpes fueron tan severos que la vaca murió y cuando la gente lo acusó del crimen, él dijo: "Yo no la maté, fue la voluntad de Dios que la vaca debía morir como consecuencia de los golpes. ¿Cómo podría yo haberlo evitado?". Al día siguiente, Dios mismo entró en el jardín como si fuera una visita y le preguntó: "Esto se ve muy lindo, ¿quién plantó y cuidó todo esto con tanto amor?". El hombre se adelantó y contestó: "Yo planté, Yo regué, Yo las cuidé, Yo las podé", Yo, yo, yo. Cuando es algo digno de alabanza, "Yo" lo hice. Cuando es algo digno de criticar ¡Dios lo hizo! Deben ser coherentes, digan yo para ambas cosas o Dios para ambas cosas.
• ¿Podemos modificar los efectos del Karma?
Pueden, usando su inteligencia. El Karma o las acciones de pasados nacimientos son acumuladas y se apilan como una pesada carga llamada Sanchita; de esta acumulación, una porción es sacada para consumir en un tiempo dado, esto se llama parabdha (lo que se está gastando). Con un poco de inteligencia, lo pueden consumir de una manera que contribuye al bienestar de ustedes y promueve su progreso. Pueden tener que cocinar y consumir cierta cantidad de arroz; nada les impide hacer deliciosos platos con él y de paso, cuidar su salud en el proceso.
• ¿Puede alguien escapar al Karma?
No, el mismo respirar es una acción. Incluso Dios asume el Karma, aunque Él es soberano sobre todos. Además, ¿por qué habría que escapar de él? Hacer el trabajo con espíritu de dedicación brinda tanta dicha y bienestar que, una vez que uno empieza ese tipo de Karma, no busca evitarlo. Tengan la actitud de que son sólo un instrumento en Sus manos, comportándose como Él indica, como es Su Voluntad. Entonces, habrán escapado al Karma, ya que no son ustedes los hacedores sino que Él es quien hace todos los actos. Ésta es la entrega que enseña el Gita.
• ¿Qué es lo que debemos entregar, Swamiji?
Entreguen el "yo". La cobra es temible porque tiene dos colmillos venenosos. El hombre también tiene dos colmillos venenosos: el "yo" y lo "mío" (Ahamkara y Mamakara). Quítenle los colmillos y pueden manejar a la cobra como quieran. Vayan por ahí como unos encantadores de serpientes y ganen su vivir de ahí en más. Así también, cuando "yo" y lo "mío" son eliminados, el hombre ya no es dañino ni para sí mismo ni para otros. Vivekananda dijo que él no quería transformarse en azúcar (fundirse en Brahman) sino que deseaba ser la hormiga que consume el azúcar (el Jñani que se deleita en la inexpresable dulzura de la Conciencia de Brahma). El Gita habla de Mokshasanyasa, la renunciación hasta del deseo, la Liberación. Nazcan, hagan el bien, sean buenos, sirvan a Dios y a los hombres de Dios. Ése es un deseo recomendable. Usen los talentos que les fueron dados: inteligencia, facultad de discernimiento, sentido moral, una conciencia que prevé y advierte, habilidad de separarse como testigos, sin traza de apego.
• Shiva es descripto como teniendo ceniza por todo Su Cuerpo; se dice que usted es un Avatar de Shiva; ¿cómo es que usted no la usa, sino que la da a todos?
No saben ustedes el significado de la palabra Vibhuti que es usada para describir la ceniza que se supone que Shiva tiene en Su Cuerpo. Ustedes toman el significado que les conviene. Vibhuti significa Gloria, Esplendor, Magnificencia, facultades Sobrehumanas. ¡Shiva está envuelto en ese Vibhuti! Cuando Yo doy Vibhuti o Ceniza, es como recordatorio de lo Último, lo Final, lo inmutable a lo cual todo se reduce. Todo se transforma en Ceniza y la ceniza no se transforma en nada. Así, el Vibuhti es también útil para brindar una enseñanza.
• Swamiji, Usted Se ha anunciado a Sí Mismo como Avatar de Sai Baba de Shirdi; ¿cómo podemos aseguramos en esa fe?
No han conocido ustedes a ese Baba, no conocen ustedes a Este Baba. ¿Cómo pueden entonces discutir sobre este punto? Déjenlo para aquellos a quien les compete. Estén satisfechos con la oportunidad que se han asegurado; aprovechen lo más que puedan esa oportunidad, mientras les sea posible. En realidad, todos son encarnaciones de Dios. Todo manava está destinado a transformarse en Madhava, todo hombre será algún día Dios, igual que todo río se transforma en el mar cuando desemboca en él.
• ¿Es verdad que hemos tenido muchos nacimientos previos a éste?
Desde luego, es verdad. El sabio Markanda, una vez le preguntó a Narada: "He estado practicando austeridades, desde hace sesenta años, pero no he conseguido el logro de la Realización de Dios. Ese niño, Dhruva, con sólo seis años, pasó cinco meses en austeridad, y Dios apareció delante de él y le concedió sus deseos. Esto es muy injusto". Narada le contestó: "Una piedra se parte en dos al ser golpeada por un niño. La misma piedra no cedió a los veinte golpes dados por una mano experta justo antes de que el niño le diera el golpe veintiuno. ¿Por qué? La piedra se rompió por la acumulación de los 21 golpes, 20 antes, 1 ahora. Así, también Dhruva tuvo años de austeridad antes, en nacimientos previos, y sólo 5 meses en este nacimiento. Pero, ustedes se pueden preguntar: "Si tuvimos vidas anteriores a ésta, ¿cómo es que no recordamos los hechos?". ¿Recuerdan ustedes los hechos de esta vida, por lo menos? Krishna le preguntó a Arjuna: "Hace diez años, en el día de la Luna llena del mes de Magha ¿dónde estabas exactamente?". Arjuna no lo pudo recordar, ya que no era de importancia para él. Sí recordaba, en cambio, el día que se casó con la hermana de Krishna, ya que ése fue un acontecimiento feliz que nunca olvidaría. No hay eventos significativos en la vida pasada, por ello no se los recuerda. Pero, a Dios le concierne todo; Él recuerda todo.
• ¿Puede ayudar el estudio de los Sastras?
Puede, hasta cierto punto. Son como señales en el camino. Indican la dirección y a lo mejor la distancia por recorrer. Sin embargo, sólo pueden dar una idea de las subidas y de las bajadas con las que se encontrarán mientras van por el camino. Sólo el viaje en sí es el que les revelará todo. Comprométanse con el Karma, con espíritu de dedicación, entonces se darán cuenta de que Él es omnipotente y omnipresente; el espíritu de adopción y entrega se establecerá en ustedes. Por último, realizarán que Él y ustedes y todos los demás son sólo Uno. Así, el Karma lleva al Bhakti (devoción) y el Bhakti lleva al Jñana (conocimiento). Una vaca está atada con una soga a un poste; puede pastar todo alrededor del poste, dentro del radio del largo de la soga. Cuando ya ha pastado en esa área, el patrón la desatará y la llevará a otro poste o alargará la soga para que pueda pastar en otra área. Pero, ante todo, es en la primera área donde debe pastar, de otra manera, no puede haber el don de la Gracia.
• ¿Qué le pasa al individuo después de la muerte, Swamiji?
El pensamiento final del individuo decide qué forma asumirá el Jivi, cuando nazca nuevamente. Así como la fragancia de un jardín de lilas es llevada por la brisa, la atmósfera de los gunas o tendencias y características que predominan en esta vida se traslada al próximo nacimiento. El nacimiento en la siguiente forma debe tener lugar muy pronto, pero el intervalo puede ser mayor o menor. Cuando se prenden las luces, la luz llega de inmediato; cuando se prende el ventilador, transcurre cierto tiempo antes de que el ventilador gire lo suficientemente rápido para refrescar el aire. Si fuera el caso de un horno, necesita más tiempo todavía para que el horno esté listo para cocinar. Desde luego, hay muchos que no nacen más, cuando se funden en el Océano de la Gracia.
• Pero, ¡la población no decrece!
Eso es porque los animales y otros seres ganan nacimiento humano e ingresan, para tener la gran oportunidad.
• ¡A lo mejor ésa es la razón por la que los hombres se están comportando como animales!
¿Por qué deben argumentar que los animales, bestias y pájaros son malos? No hablen de manera irresponsable. Cada animal está transitando su Dharma; no se excede ni lo falsea; tienen mayor cooperación y amor mutuo que los hombres. Cada uno debe ser juzgado desde el punto de vista de su equipamiento y oportunidad. El hombre puede vivir mejor, si sólo aprende de los animales. Se está degradando a un nivel más bajo. Cuando el Señor encarna, tiene como una de Sus misiones "parithramaya Sadhoonam", la protección de los sadhus, seres con naturalezas tranquilas e inocentes. Entre los animales hay un sinnúmero de sadhus, recuérdenlo.
• ¿Cuál es la mejor hora del día para la meditación, Swami?
La mejor hora es desde las 4:30 ó 5:00 a.m. Están renovados por el sueño y todo se halla tranquilo a su alrededor. No habrá tensión, ni en el cuerpo ni en la mente. O pueden elegir las 7 p.m. Su día de trabajo habrá terminado, no tendrán el estómago pesado, ya que aún no habrán cenado. Si el trabajo del día no fue agotador o si es de una naturaleza rutinaria, pueden empezar la meditación a eso de las 7 p.m.
• ¿Puede una persona con presión alta meditar?
Oh, sí. Puede. De hecho, la meditación lo curará; es tranquilizante y calmante. Uno debe seguir con Dhyana o meditación hasta darse cuenta de que todo está impregnado de Divinidad. Al principio, durante la meditación, una persona puede naturalmente experimentar algunas visiones o sonidos que lo animan a seguir con más intensidad. Después, puede ser menos evidente y ahí no se debiera flaquear con el entusiasmo. Pero ¿por qué esta insistencia con un tiempo determinado? Dondequiera que estén, cualquiera que sea la oportunidad, pueden recitar el Nombre de Dios. Mientras caminan hacia su trabajo y cuando vuelven, tengan el Nombre en la lengua y la Gloria en la mente.
• ¿Cómo entonces debemos usar el rosario, Swami?
No es necesario el rosario. Contar el número de veces que dicen el Nombre puede ser una fuente de entusiasmo al principio, pero después de un tiempo, se hace innecesario, es una distracción y hasta puede ser causa de orgullo o desprecio.
Bhagavan Sri Sathya Sai Baba
Conversación con delegados de Kampala,
Jinja, Nairobi, Mbale, Eldoret, Nakuru09-07-68
Thought for the Day_Pensamiento del día_25-03-2013.
Thought for the Day_Pensamiento del día_25-03-2013.
-= 25 March 2013 =-
_________________
English
There is no use arguing and quarrelling amongst you. Examine, experience and then you will know the truth. Be silent when you are still undecided or engaged in evaluating. Do not proclaim before you are convinced. Of course, you must discard all evil in you before you can attempt to evaluate the mystery. When faith dawns, it is very important to fence it with discipline and self-control. Just as the tender sapling is guarded with a fence to protect against the goats and cattle; you too should stay away from the motley crowd of cynics and unbelievers. When your faith grows into a big tree, those very cattle which wanted to eat the young plant now lay and rest in the shade of the tree which has spread with lots of branches and leaves.
Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium
Het heeft geen zin om ruzie te maken met elkaar. Door onderzoek en ervaring zal je de waarheid te weten komen. Zeg niets zolang je geen duidelijk zicht hebt op de situatie en voordat je overtuigd bent van de waarheid. Zorg ervoor dat je zelf vrij bent van alle negativiteit vooraleer je de situatie beoordeelt. Als je vertrouwen groeit, is het heel belangrijk dat je dit door discipline en zelfbeheersing beschermt. Net zoals een jonge plant door een omheining beschermd wordt tegen geiten en koeien, moet ook jij uit de buurt blijven van cynische personen en twijfelaars. Als je vertrouwen is uitgegroeid tot een grote boom met vele takken en bladeren, zullen diezelfde dieren die de jonge plant wilden opeten nu rusten in zijn schaduw.
Translated into French by Nathalie
Il est inutile de discuter et de se quereller. Examinez, expérimentez et alors vous connaîtrez la vérité. Soyez silencieux quand vous êtes encore indécis ou engagés dans l'évaluation. Ne proclamez rien avant d'être convaincus. Bien sûr, vous devez rejeter tout le mal en vous avant de pouvoir essayer d'évaluer le mystère. Quand la foi se lève, il est très important de la clôturer avec la discipline et la maîtrise de soi. Tout comme le jeune arbre est clôturé pour être protégé contre les chèvres et les bovins; vous aussi devriez rester loin de la foule bigarrée des cyniques et non croyants. Quand votre foi grandit en un grand arbre, ces animaux qui voulaient manger la jeune plante maintenant s'allongent et se reposent à l'ombre des nombreuses branches et feuilles de l'arbre déployé.
Translated into Spanish by Herta Pfeifer
No tiene objeto que discutan y riñan entre ustedes. Examinen, experimenten, y luego conocerán la verdad. Guarden silencio mientras están aún indecisos o dedicados a evaluar. No proclamen nada antes de estar convencidos. Por supuesto, deben descartar todo mal en ustedes mismos, antes de que puedan intentar la evaluación del misterio. Cuando amanece la fe, es muy importante cercarla con disciplina y autocontrol. Así como el tierno brote es custodiado mediante un cerco para protegerle de las cabras y vacas, también ustedes deben mantenerse lejos de la multitud de cínicos y escépticos. Cuando la fe de ustedes crezca hasta ser un gran árbol, ese mismo ganado que quería comerse a la joven planta, ahora se recostará y descansará bajo la sombra del árbol que se ha expandido con muchas ramas y hojas.
Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa
Tidak ada gunanya berdebat dan bertengkar di antara kalian. Engkau hendaknya memeriksa dan mengalaminya, dan kemudian engkau akan mengetahui kebenarannya. Berdiam dirilah ketika engkau masih ragu-ragu atau masih dalam tahap pengujian. Jangan menyatakannya sebelum engkau benar-benar yakin. Tentu saja, engkau harus membuang segala keburukan yang ada dalam dirimu sebelum engkau mencoba untuk membuka misteri (rahasia yang tersembunyi). Ketika keyakinanmu menurun, sangat penting untuk memagarinya dengan disiplin dan pengendalian diri. Sama seperti tanaman muda yang dijaga dengan pagar untuk melindungi tanaman tersebut dari kambing dan sapi, engkau juga harus tinggal jauh dari kerumunan orang-orang yang sinis dan mereka yang tidak memiliki keyakinan. Ketika keyakinanmu tumbuh menjadi pohon besar, hewan ternak yang sangat ingin memakan tanaman muda sekarang berbaring dan beristirahat di bawah naungan pohon yang telah menyebar dengan banyak cabang dan daun.
Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini
Translated into Portuguese by Fernando Noll
É inútil discutir e brigar entre si. Examine, experimente e então você conhecerá a verdade. Fique em silêncio quando ainda estiver indeciso ou avaliando. Não se manifeste antes que esteja convencido. Naturalmente, você deve descartar todo mal em si antes de tentar avaliar o mistério. Quando a fé começa a se manifestar, é muito importante resguardá-la com disciplina e autocontrole. Assim como o tenro broto é guardado por uma cerca para proteger contra as cabras e os bois, você também deve ficar longe da multidão heterogênea de cínicos e incrédulos. Quando sua fé se tornar uma árvore grande, esse mesmo gado que queria comer a planta jovem, agora se deitará e descansará à sombra da árvore que se espalhou com muitos ramos e folhas.
Translated into Russian
Нет надобности в спорах и раздорах среди вас. Проверяйте, испытайте все на своем опыте; тогда вы узнаете Истину. Не говорите, пока не убедитесь сами: молчите, пока решение не принято и оценки не выставлены. Безусловно, вам следует избавиться от всего дурного в себе, прежде чем вы сможете попытаться оценить таинство. Когда пробудится вера, оградите ее дисциплиной и самоконтролем. Так же как нежный росток молодого деревца окружают оградой для защиты от коз и крупного рогатого скота, вы так же должны остаться в стороне от пестрой толпы циников и неверующих. Когда же ваша вера вырастет в большое дерево, все те существа, которые хотели съесть его молодой росток, теперь смогут лечь и отдохнуть в его тени, создаваемой большим количеством разросшихся ветвей и листьев.
Translated into Hindi by Nihal Gupta
Translated into Italian by Alfonsina De Paoli
Non serve a nulla discutere e litigare tra di voi. Esaminare, vivere e allora saprete la verità. Taci quando si è ancora indecisi o impegnati nella valutazione. Non proclamare prima di essere convinti. Naturalmente, è necessario eliminare tutti i mali in te prima di poter tentare di valutare il mistero. Quando la fede albe, è molto importante per recintare con disciplina e autocontrollo. Proprio come l'alberello offerta è protetta con una recinzione per la protezione contro le capre e bovini, anche voi dovrebbe stare lontano dalla folla eterogenea di cinici e non credenti. Quando la vostra fede cresce in un grande albero, i bovini stessi che volevano mangiare la giovane pianta ora giaceva e riposare all'ombra dell'albero che si è diffusa con un sacco di rami e foglie.
Translated into Tamil by Nadia
Translated into Polish by Aldona Lewalski
Nie ma sensu kłócić i kłócić się między wami. Zbadać, doświadczyć i wtedy poznacie prawdę. Milcz, kiedy wciąż jesteś niezdecydowany lub zaangażowane w ocenę. Nie głosić przed jesteś przekonany. Oczywiście, należy odrzucić wszystkie zło w tobie, zanim będzie można próbować ocenić tajemnicę. Kiedy wiara zaświta, to jest bardzo ważne, aby ją z ogrodzenia dyscypliny i samokontroli. Podobnie jak drzewko przetargu jest strzeżony z ogrodzeniem w celu ochrony przed kóz i bydła, ty też powinna trzymać się z dala od tłumu zbieranina cyników i niewierzących. Gdy wiara wyrasta na wielkiego drzewa, te właśnie bydło, które chciały jeść młodych roślin teraz położyć i odpocząć w cieniu drzewa, który rozprzestrzenił się z dużą ilością gałęzi i liści.
Translated into Swedish by Jens Olausson
Det är ingen idé att argumentera och gräla bland er. Undersök, uppleva och då kommer du att veta sanningen. Var tyst när du är fortfarande osäkra eller bedriver utvärdering. Är visserligen inte innan du är övertygad. Naturligtvis måste du kassera allt ont i dig innan du kan försöka utvärdera mysterium. När tron gryr, är det mycket viktigt att staket den med disciplin och självkontroll. Precis som anbudet unga plantor vaktas med ett staket för att skydda mot getter och nötkreatur, du också bör hålla sig borta från brokiga skara cyniker och icke troende. När din tro växer till ett stort träd, låg just de djur som ville äta den unga växten nu och vila i skuggan av trädet som sprids med massor av grenar och löv.
SATHYA SAI BABA
Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.
Om Sai Ram
Suscribirse a:
Entradas (Atom)