photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

miércoles, 12 de septiembre de 2012

Radio Sai en vivo mañana - Jueves - Programa y horario_Radio Sai Live tommorow - Thursday - Programme schedule....





Radio Sai en vivo mañana - Jueves - Programa y horario ....



Mañana 12 de septiembre, siendo Jueves - Día de Swami - Radio Sai va en vivo a través de toda la jornada desde Prasanthi Nilayam de 6:30 hs a 21:45 hs...



En los días siguientes Radio Sai proporcionará estos diversos segmentos como archivos descargables para aquellos que no pudieron participar en los programas en vivo, y para aquellos que desean escuchar los programas de nuevo.


A continuación se muestra la Lista de Programas para la programación en vivo de mañana en Radio Sai:

6:30 am a 8:00 am:
Salida del sol con Sai - (Pensamiento del día, Divino Discurso y Bhajans por Bhagavan)

9:40 am a 11 am:
Mañana de Gloria - Debate en directo en la búsqueda de la felicidad con el Dr. Prashanth del  Hospital General Sri Sathya Sai, Prashanti Nilayam; y recuerdos fugaces y momentos duraderos por el Sr. Vinod Chakravarthy del Equipo Radio Sai .

11 a.m.-12:30p.m.:
Servicio - Amor en Acción - Proyecto de Vivienda para los pobladores de Orisa,
 afectados por las inundaciones. 

12:30-14:00:
Tarde de Sathsang

14:00-15:30:
Love to Love - (un programa de canciones devocionales en inglés)

15:30-16:15:
Sri Sathya Sai Sandesha Jari (Difusión en 
Telugu 

18:15-19:30:
Radio Sai Vedas Tutorial - Purushasuktham
Radio Sai Bhajan Clase de estudio - Vigneshwara Gananatha Gajanana

19:30-20:30:
Hablado en Hindi - Una canción del concierto de Sri Hansraj Hans en Prashanti Nilayam; Shrimaad Bhagvat Katha por Shri Rituraj Ji Maharaj - Parte 7

20:30-21:45:
Meditación


- Tomado de:
http://media.radiosai.org/journals/vol_10/01SEPT12/13_08_2012_schedule.htm


OMSAIRAMMM...


......................................................................................................



Radio Sai Live tommorow - Thursday - Programme schedule....



Tommorow September 12th, being Thursday - Swami's Day - Radio Sai goes LIVE through the day from Prasanthi Nilayam from 6.30am to 9.45pm...



Later on Radio Sai will provide these various segments as downloadable files for those who could not join the programmes Live, and for those who wish to listen to the programmes again.


Below is the Schedule of Programmes for tommorow's Live Programming on Radio Sai :

6:30 am to 8:00 am:
Sunrise with Sai - (Thought for the day, Divine Discourse and Bhajans by Bhagawan)

9:40 am to 11 am:
Morning Glory - Live discussion on the Pursuit of Happiness with Dr. Prashanth of Sri Sathya Sai General Hospital, Prasanthi Nilayam, Fleeting Moments Lasting Memories - Mr. Vinod Chakravarthy of Team Radio Sai

11 am to 12:30 pm:
Service - Love in Action - Orrisa Housing Project for the Flood Affected

12:30 pm to 2 pm:
Afternoon Sathsang

2 pm to 3:30 pm:
Love to Love - (A programme of English Devotional Songs)

3:30 pm to 4:15 pm:
Sri Sathya Sai Sandesha Jari (Telugu Broadcast)

6:15 pm to 7:30 pm:
Radio Sai Vedam Tutor - Purushasuktham
Radio Sai Bhajan Class Room - Vigneshwara Gananatha Gajanana

7:30 pm to 8:30 pm:
Hindi Broadcast - A song from the concert by Sri Hansraj Hans at Prasanthi Nilayam; Shrimaad Bhagvat Katha by Shri Rituraj Ji Maharaj - Part 7

8:30 pm to 9:45 pm:
Outside Inside and Deep Inside - The Other 9/11s


- taken from :
http://media.radiosai.org/journals/vol_10/01SEPT12/13_08_2012_schedule.htm



OMSAIRAMMM...



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************




El poder de la fe ..._The Power of Faith...


 



El poder de la fe ...



En uno de sus discursos en "Trayee Brindavan" en mayo de 1994, Bhagavan habló largo y tendido sobre el poder de la fe, Él dijo: "La fe completa es esencial si usted quiere experimentar la Divinidad. No debe haber ni un ápice de duda. Una vida sin fe en lo Divino, es como un cuerpo sin vida. "


Bhagavan relató la siguiente historia para ilustrar el poder de la fe:


Un joven solía ir de su pueblo a una escuela que estaba en un pueblo cercano. Tuvo que cruzar un bosque en el camino a la ciudad. Generalmente acostumbraba volver a su casa mucho antes de la puesta del sol. Un día, dio la casualidad que tuvo que dejar la escuela tarde en la noche y la oscuridad lo atrapo.


El chico tenía miedo de caminar por el bosque en la oscuridad y le dijo a su madre que él tenía miedo de caminar en la noche sin compañía. Su madre dijo: "¿Por qué tienes miedo? Cada vez que usted necesite de compañía, grita en voz alta y llama a tu hermano. Él te ayudará. "


El niño le preguntó: "¿Quién es mi hermano?" La madre respondió: "Él no es otro que el Señor Krishna. Dios es madre, padre, maestro, hermano, pariente, amigo y todo eso. Cada vez que usted está en problemas no dude en acudir a él en busca de ayuda ".


El muchacho tenía plena fe en las palabras de su madre. En estos días, incluso si el mismo Dios dice algo, nadie cree. Por eso Jesús dijo: "Si yo volviera a ser un niño durante un tiempo, con plena fe en mi madre, ¡qué feliz sería!"


Otro día el muchacho regresaba a su casa desde la escuela a altas horas de la noche en la oscuridad. Gritó: "Anna Krishna" (Hermano Krishna). Después de unos momentos Krishna apareció ante el muchacho en la forma de un muchacho y le dijo: "¿Por qué temer si Yo estoy aquí? Yo te acompañare a casa. "Acompañó al niño a las afueras del pueblo y desapareció. El muchacho le dijo a su madre cómo el "hermano" le ayudó fiel a sus palabras. La madre dijo: "Él ayuda no sólo a ti, sino a todos los que buscan su ayuda."


A partir de entonces, el muchacho solía llamar el "hermano" cada vez que necesitaba su ayuda y Krishna nunca dejaba de responder. Poco a poco tomó coraje.


"Cuando se tiene plena fe: Dios ciertamente te ayudara y te quita los miedos. Las personas que tienen fe en Dios jamás serán defraudadas. Pero los que no tienen fe, sufriran. Usted no tiene que buscar a Dios. Es Dios quien está en busca de un verdadero devoto ", declaró Bhagavan.


II Samasta Lokah Sukhino Bhavantu II


- Tomado de:
http://www.theprasanthireporter.org/2012/09/the-power-of-faith/



OMSAIRAMMM...


......................................................................................................



The Power of Faith...



In one of His discourses in “Trayee Brindavan” in May 1994, Bhagawan spoke at length on the power of faith, He said: “Complete faith is most essential if you want to experience Divinity. There should not be even an iota of doubt. One living without faith in the Divine is like a lifeless corpse.”


Bhagavan related the following story to illustrate the Power Of Faith:


A young boy used to go from his village to a school which was in a nearby town. He had to cross a forest en route to the town. Generally he used to return home well before sunset. One day, it so happened that he had to leave the school late in the evening and darkness set in.


The boy was afraid to walk through the forest in darkness and told his mother that he was afraid to walk in the night without company. His mother said: “Why are you afraid? Whenever you are in need of company, shout aloud calling your brother. He will help you.”


The boy asked her: “Who is my brother?” The mother replied; “He is none other than Lord Krishna. God is a mother, father, teacher, brother, relative, friend and all. Whenever you are in trouble don’t hesitate to call on Him for help.”


The boy had full faith in his mother’s words. In these days, even if God Himself tells, nobody believes. That is why Jesus declared: “If I were to be a child everyday for a while, with full faith in my mother, how happy I would be!”


Another day the boy was returning home from school late at night in the darkness. He shouted: “Anna Krishna” (Brother Krishna). After a few moments Krishna appeared before the boy in the form of a lad and told him: “Why do you fear when I Am here? I shall escort you home.” He accompa­nied the boy to the village outskirts and disappeared. The boy told his mother how the “brother” helped him true to her words. The mother said: “He helps not only you, but everyone who seeks His help.”


From that time onwards, the boy used to call the “BROTHER” whenever he needed His help and Krishna never failed to respond. Gradually he picked up courage.


“When you have full faith, God will surely help you and make you fearless. People who have faith in God will never be let down. But those who have no faith suffer. You need not search for God. It is God Who is search­ing for a real devotee,” declared Bhagawan.


II Samasta Lokah Sukhino Bhavantu II


- taken from :
http://www.theprasanthireporter.org/2012/09/the-power-of-faith/




OMSAIRAMMM...




OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************




Sai Ram - Sai Vinayaka ..._Sai Ram - Sai Vinayaka...


 



Sai Ram - Sai Vinayaka ...



Swami sentado cerca de la estatua de Ganesha frente al Mandir de Prashanti durante las celebraciones para conmemorar el 25 ° aniversario de las Organizaciones Sri Sathya Sai, de 
Andhra Pradesh, en noviembre 1988)





¿Quién es Vinayaka? En el principio del sloka dice
 las palabras, Suklaambaradharam Vishnum, sólo la forma de la deidad se describe. Pero hay otro significado interno del nombre Vinayaka.

Suklaambaradharam significa, el uno que está vestido de blanco. Vishnum significa que es omnipresente. Sasivarnam significa que su tez es de color gris como el de la ceniza. Chathurbhujam significa que tiene cuatro brazos. Prasannavadanam significa que él tiene siempre un semblante agradable. Sarvavighnopasaanthaye significa para la eliminación de todos los obstáculos. Dhyaayeth, meditar (de él). Vinayaka es la deidad que elimina todas las malas cualidades, inculca buenas cualidades y confiere paz en el devoto que medita en él

Vinayaka significa que es totalmente dueño de sí mismo. Él no tiene ningún maestro por encima de él. El no depende de nadie. 

También es llamado Ganapati. Este término significa que él es el señor de los ganas - una clase de entidades divinas. Este término también significa que él es el maestro de la inteligencia y poder de discriminación en el hombre. Posee una gran inteligencia y conocimiento. Estas cuestiones conocimiento de una mente pura y sagrada. Este conocimiento conduce a la sabiduría (Vijñana). Porque él es el amo de Buddhi (inteligencia) y Siddhi (la sabiduría o realización), se le describe como el Señor de Buddhi y Siddhi.
Buddhi y Siddhi se conocen como las consortes de Vinayka.

El ratón es el vehículo de Vinayaka. ¿Cuál es el significado interno del ratón? El ratón se considera como la forma del sentido del olfato. El ratón es un símbolo de la unión a las tendencias mundanas (vaasanas). Es bien sabido que si quieres atrapar un ratón, se coloca un comestible de fuerte olor dentro de la ratonera. El ratón también simboliza la oscuridad de la noche. El ratón se puede ver bien en la oscuridad. Como vehículo de Vinayaka el ratón significa un objeto que lleva al hombre de la oscuridad a la luz. El principio de Vinayaka, por lo tanto, significa lo que elimina todas las malas cualidades, las malas prácticas y malos pensamientos en los hombres e inculca buenas cualidades, buena conducta y buenos pensamientos.


- Tomado de Vinayaka Discurso de Swami Chathurthi 12 de septiembre de 1991 ...



OMSAIRAMMM...


......................................................................................................




Sai Ram - Sai Vinayaka...




Swami seated near the Ganesha statue in front of the Prashanthi Mandir during the celebrations marking the 25th Anniversary of the Andhra Pradesh Sri Sathya Sai Organizations, November 1988)




Who is Vinayaka? In the sloka beginning with the words, Suklaambaradharam Vishnum, only the form of the deity is described. But there is another inner meaning for the name Vinayaka.

Suklaambaradharam means one who is clad in white. Vishnum means he is all-pervading. Sasivarnam means his complexion is grey like that of ash. Chathurbhujam means he has four arms. Prasannavadanam means he has always a pleasing mien. Sarvavighnopasaanthaye means for the removal of all obstacles. Dhyaayeth, meditate (on him). Vinayaka is the deity who removes all bad qualities, instills good qualities and confers peace on the devotee who meditates on him

Vinayaka means that he is totally master of himself. He has no master above him. He does not depend on anyone. He is also called Ganapathi. This term means he is the lord of the ganas - a class of divine entities. This term also means that he is the master of the intellect and discriminating power in man. He possesses great intelligence and knowledge. Such knowledge issues from a pure and sacred mind. This knowledge leads to wisdom (vijnaana). Because he is the master of Buddhi (intelligence) and Siddhi (wisdom or realization), he is described as the Lord of Buddhi and Siddhi.
Buddhi and Siddhi are referred to as the consorts of Vinayka.

The mouse is the vehicle of Vinayaka. What is the inner significance of the mouse? The mouse is considered as the embodiment of the sense of smell. The mouse is a symbol of the attachment to worldly tendencies (vaasanas). It is well known that if you want to catch a mouse, you place a strong-smelling edible inside the mouse-trap. The mouse also symbolizes the darkness of night. The mouse can see well in the dark. As Vinayaka's vehicle the mouse signifies an object that leads man from darkness to light. The Vinayaka-principle, thus, means that which removes all the bad qualities, bad practices and bad thoughts in men and inculcates good qualities, good conduct and good thoughts.


- taken from Swami's Vinayaka Chathurthi Discourse on September 12th, 1991...



OMSAIRAMMM...



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************




Sai Ram - El día ..._Sai Ram - The day...




Sai Ram - El día ...



"El día en que los devotos canten canciones profundas
En alabanza del Señor, agradables a Su oído;
El día en que el dolor de los pobres es curado
Y los hombres se muevan como hermanos de nacimiento;
El día en que los siervos de Dios son alimentados
Con amor y cuidado, en agradecimiento;
El día en que un Grande venga a nosotros
Y relate cuentos emocionantes de Dios;
Estos en realidad son los días que valen la pena.
El resto son como los días dedicados a las exequias de los muertos. "


- Tomado de Discurso de Swami en Muddenahalli el 6 de noviembre '1981 ..



OMSAIRAMMM...



......................................................................................................




Sai Ram - The day...




" The day when deep devotees sing songs
In praise of the Lord and please the ear;
The day when sorrows of the poor are cured
And men move close as brothers born;
The day when servants of God are fed
With Love and care, in thankfulness;
The day when a Great One comes to us
And relates thrilling tales of God;
These indeed are the worthwhile days.
The rest are like days dedicated to obsequies for the dead."


- taken from Swami's Discourse in Muddenahalli on November 6th' 1981..



OMSAIRAMMM...




OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************




Sathya Sai Bhajan - Shirdi Sai Parti Sai Hamko Dijo...

 



Sathya Sai Bhajan - Shirdi Sai Parti Sai Hamko Dijo...



Shirdi Sai Parti Sai Hamko Dijo
Premamrutadhara Premamrutadhara
Tava Seva Ke Avasar Dijo Satya Sai Mahadev
Ganamruta Me Bhava Bhi Dijo Prema Sai Bhagavan Prema Sai Bhagavan


Traducción:


Señor Shirdi Sai, Parthi Sai, y Prema Sai,  concedenos el néctar del amor.
Vamos a servirte. Bendícenos para que podamos cantar tu gloria con amor y devoción.



__._,_.___

Attachment(s) from Shivakumar Gopal

1 of 1 File(s)
Shirdi Sai Parthi Sai.mp3



OMSAIRAMMM...



......................................................................................................



Sathya Sai Bhajan - Shirdi Sai Parti Sai Hamko Dijo...



Shirdi Sai Parti Sai Hamko Dijo
Premamrutadhara Premamrutadhara
Tava Seva Ke Avasar Dijo Satya Sai Mahadev
Ganamruta Me Bhava Bhi Dijo Prema Sai Bhagavan Prema Sai Bhagavan


Translation :


O Lord Shirdi Sai, Parthi Sai, and Prema Sai, grant us the nectar of love.
Let us serve You. Bless us so we may sing Your glory with love and devotion.



__._,_.___

Attachment(s) from Shivakumar Gopal

1 of 1 File(s)
Shirdi Sai Parthi Sai.mp3



OMSAIRAMMM...

Sai Ram - Sai Images_Sai Imagenes...


















OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************




Thought for the Day_Multiple languages_Pensamiento del día_Multiples lenguajes._12-09-2012.


Thought for the Day_Pensamiento del día_12-09-2012. 





-= 12 September 2012 =-
_____________________


English


While you should develop the habit of saving money in a bank for the sake of old age and rainy days, you must also start the habit of making deposits in the Spiritual Bank, so that you can truly be ‘saved’. The currency and metals accepted in the Divine Bank are Truth, Love and Right Conduct. All words, feelings, actions, thoughts ringing with purity of these metals will be gladly accepted as deposits. So, as you take care of your savings deposit in the many worldly banks, you must make it a point to have an account and grow it in the Bank of the Divine too. When you are hard-pressed for money, you approach your bank seeking loans. The bank will help you, but only in proportion to your deposits. Similarly your Divine Banker will save you from distress and grief very quickly, if you have deposited with Him the wealth of Truth, Love, Right Conduct and Peace. 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Het is goed dat je spaart voor later of geld opzij zet voor wanneer je het nodig hebt. Maar zorg dat ook je Spirituele Bankrekening aangroeit, zodat je werkelijk ‘gespaard’ blijft. Het geld en het goud die door deze Goddelijke Bank geaccepteerd worden zijn: Waarheid, Liefde en Juist Gedrag. Alle woorden, gevoelens, handelingen en gedachten die hiervan doordrongen zijn, worden zeker door deze Bank aanvaard. Net zoals je werkt om geld op je wereldse bankrekeningen te kunnen zetten, zo moet je ervoor werken om je positieve saldo op de Bank van God te vergroten. Wanneer je geld nodig hebt, ga je naar de bank om een lening aan te vragen. De bank zal dit alleen toestaan als je voldoende inkomsten hebt. Zo zal ook de Goddelijke Bankier je zorgen en verdriet wegnemen als je Hem de waarde van Waarheid, Liefde, Juist Gedrag en Vrede hebt gegeven. 


Translated into French by Nathalie

De la même façon que vous devriez développer l'habitude d'épargner de l'argent dans une banque pour la vieillesse et les jours pluvieux, vous devez également commencer à prendre l'habitude de faire des dépôts à la Banque spirituelle, de sorte que vous puissiez vraiment être «sauvé». La monnaie et les métaux acceptés dans la Banque Divine sont la Vérité, l'Amour et la conduite juste. Tous les mots, les sentiments, les actions, les pensées tintant avec la pureté de ces métaux seront acceptés avec joie comme des dépôts. Donc, comme vous prenez soin de votre 'épargne déposée dans les nombreuses banques du monde, vous devez faire le point pour avoir un compte et le faire fructifier dans la Banque du Divin aussi. Lorsque vous avez des problèmes d'argent, vous vous approchez de votre banque pour chercher un emprunt. La banque vous aidera, mais seulement en fonction de vos dépôts. De même, votre Banquier Divin va vous sauver de la détresse et du chagrin très rapidement, si vous avez déposé avec lui la richesse de la Vérité, de l'Amour,de la conduite juste et de la paix.


Translated into German by Margitta Bonds

Während ihr die Gewohnheit annehmen solltet, Geld für euer Alter und verregnete Tage auf die Bank zu bringen, müsst ihr auch anfangen Einlagen auf die spirituelle Bank zu bringen, damit ihr wirklich ‚gerettet werdet (oder geschützt)’ seid. Die Währung und Münzen, die von der göttlichen Bank akzeptiert werden, sind Wahrheit, Liebe und rechtes Handeln. Alle Worte, Gefühle, Handlungen und Gedanken, die durch die Reinheit dieser Münzen klingen, werden freudig als Einlage angenommen. Also während ihr auf die Spareinlagen in den vielen weltlichen Banken Acht habt, müsst ihr Wert darauf legen, dass ihr auch ein Konto bei der Bank des Göttlichen habt, das ihr wachsen lasst. Wenn ihr knapp an Geld seid geht ihr zur Bank und versucht einen Kredit aufzunehmen. Die Bank wird euch helfen, doch nur in dem Umfang eurer Einlagen. Ähnlich ist es mit eurem göttlichen Bankfachmann, der euch vor Gefahr und Kummer retten wird, wenn ihr bei Ihm den Reichtum der Wahrheit, Liebe, rechten Handelns und Friede angelegt habt.


Translated into Spanish by Herta Pfeifer

Así como debieran desarrollar el hábito de guardar dinero en un banco con miras a la vejez o a malos tiempos, también deben comenzar con el hábito de hacer depósitos en el Banco Espiritual, como para que puedan ser en verdad ‘salvados’. Las monedas o billetes aceptados en el Banco Divino son Verdad, Amor y Conducta Correcta. Todas las palabras, sentimientos, acciones, pensamientos que resuenen con la pureza de los metales acuñados se aceptarán con agrado como depósitos. De modo que, así como cuidan de sus depósitos de ahorro en los múltiples bancos mundanos, deben esmerarse por tener también una cuenta y aumentarla en el Banco de lo Divino. Cuando están apurados de dinero, van a su banco buscando préstamos. El banco les ayudará mas sólo en proporción a sus depósitos. De manera similar, el Banquero Divino les salvará muy rápidamente de aflicciones y dolor, si hubieran depositado con Él la riqueza de la Verdad, el Amor, la Conducta Correcta y la Paz.


Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosha

Meskipun engkau mengembangkan kebiasaan menyimpan uang di bank sebagai simpanan di usia tua dan pada saat keadaan terdesak, engkau juga harus memulai kebiasaan membuat deposito di Bank Spiritual, sehingga engkau benar-benar bisa 'diselamatkan'. Mata uang dan logam yang diterima di Bank Ilahi adalah Kebenaran, Cinta-kasih, dan Kebajikan. Semua ucapan, perasaan, tindakan, pikiran dengan kemurnian logam ini akan diterima dengan senang hati sebagai deposito. Jadi, saat engkau menjaga tabungan-mu di beberapa bank duniawi, engkau juga harus memiliki simpanan/tabungan yang terus berkembang di Bank Ilahi. Bila engkau mengalami kesulitan keuangan, engkau datang ke bank untuk mencari pinjaman. Bank akan membantumu, tetapi hanya dalam proporsi deposito-mu. Demikian pula Banker Ilahi akan menyelamatkanmu dari kesusahan dan kesedihan dengan sangat cepat, jika engkau telah memiliki simpanan kekayaan berupa Kebenaran, Cinta-Kasih, Kebajikan, dan Kedamaian.


Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini




Translated into Portuguese by Fernando Noll

Enquanto desenvolve o hábito de economizar seu dinheiro em um banco por causa da idade avançada e dos tempos de necessidade, você também deve iniciar o hábito de fazer depósitos no Banco Espiritual, de modo que possa realmente ser "salvo" (trata-se de um trocadilho, pois em inglês, a palavra “save” significa tanto economizar como salvar). A moeda e os metais aceitos no Banco Divino são Verdade, Amor e Retidão. Todas as palavras, sentimentos, ações e pensamentos reluzindo com a pureza desses metais serão aceitos como depósitos. Então, do mesmo modo que cuida de seus investimentos em muitos bancos mundanos, você também deve fazer questão de ter uma conta no Banco do Divino e aumentá-la. Quando lhe falta dinheiro, você vai ao banco em busca de empréstimo. O banco lhe ajudará, mas apenas na proporção de seus depósitos. Da mesma forma, o Banqueiro Divino lhe salvará da aflição e da dor muito rapidamente se você depositou com Ele a riqueza de Verdade, Amor, Retidão e Paz.


Translated into Russian

В то время как вы должны выработать привычку сберегать деньги в банке на старость и чёрные дни, вы должны также начать развивать привычку делать вклады в Духовный Банк, чтобы вы могли быть действительно «спасены». Купюры и монеты, принимаемые в Божественном Банке, – это Истина, Любовь и Праведное Поведение. Все слова, чувства, действия, мысли, звенящие чистотой этих монет, с радостью будут приняты как вклады. Поэтому так же, как вы заботитесь о внесении своих сбережений в многочисленные мирские банки, вы должны постараться открыть счёт в Банке Бога и взять себе за правило пополнять его. Когда вы испытываете затруднение в деньгах, вы обращаетесь в ваш банк и просите ссуду. Точно так же ваш Божественный Банкир спасёт вас от страдания и горя очень быстро, если вы положили на хранение в Его Банк богатство Истины, Любви, Праведного Поведения и Спокойствия (Мира, Тишины).


Translated into Hindi by Nihal Gupta




Translated into Italian by Alfonsina De Paoli

Mentre si dovrebbe sviluppare l'abitudine di risparmio di denaro in una banca per il bene della vecchiaia e giorni di pioggia, è necessario anche avviare l'abitudine di effettuare depositi presso la Banca spirituale, in modo che si può veramente essere 'salvato'. La moneta e metalli accettato nella Banca Divino sono Verità, Amore e Retta Condotta. Tutte le parole, i sentimenti, le azioni, i pensieri di chiamata con la purezza di questi metalli, sarà accettato volentieri come depositi. Quindi, come si prende cura del vostro deposito di risparmio in molte banche del mondo, è necessario fare un punto per avere un account e crescere nella Banca del Divino troppo. Quando si fatica per i soldi, ci si avvicina i prestiti bancari alla ricerca. La banca vi aiuterà, ma solo in proporzione ai vostri depositi. Allo stesso modo il vostro banchiere Divina vi salverà da angoscia e dolore molto velocemente, se hai depositato con Lui la ricchezza della verità, dell'amore, Retta Condotta e della Pace.


Translated into Tamil by Nadia




Translated into Polish by Aldona Lewalski

Chociaż należy rozwijać w sobie nawyk oszczędzania pieniędzy w banku ze względu na starość i deszczowe dni, to musi uruchomić zwyczaj dokonywanie lokat w duchowym Bank, dzięki czemu można naprawdę być "zbawiony".Waluty i metale akceptowane w Boskiej Banku są prawdy, miłości i prawidłowego działania. Wszystkie słowa, uczucia, działania, myśli dźwięki o czystości tych metali będą chętnie akceptowane jako depozyty. Tak, jak zadbać o swoje oszczędności w lokaty wielu banków światowych, musisz uczynić z niego punkt mieć konto i rozwijać je w Banku Divine też. Kiedy ciężko dla pieniędzy, zbliżasz się bankowe pożyczki poszukiwania.Bank będzie ci pomóc, ale tylko w stosunku do swoich depozytów. Podobnie Twoja Boska Banker pozwoli Ci zaoszczędzić od cierpienia i bólu bardzo szybko, jeśli złożone z Nim bogactwo prawdy, miłości, postępowania prawego i Pokoju.


Translated into Swedish by Jens Olausson

Medan du bör utveckla en vana att spara pengar i en bank till förmån för ålderdom och regniga dagar, måste du starta också vana att göra insättningar i den andliga banken, så att du verkligen kan "sparas". Valutan och metaller accepteras i den gudomliga banken är Sanning, Kärlek och rätt beteende. Alla ord, känslor, handlingar, kommer tankarna ringer med renhet av dessa metaller gärna accepteras som inlåning. Så, som du tar hand om ditt sparande insättning i de många världsliga banker, måste du göra det till en vana att ha ett konto och växa den i banken av den gudomliga också. När du hårt pressade för pengar, närmar du dina bank söker lån. Banken hjälper dig, men bara i förhållande till dina insättningar. Likaså din Gudomliga Banker kommer att rädda dig från nöd och sorg mycket snabbt, om du har deponerats hos honom den rikedom av sanning, kärlek, rätt beteende och fred.




SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************