-= 1 August 2013 =- _________________ | |||
English | |||
The first step in samskara (refinement) is to remove dirt from the mind. Know that envy is the stickiest dirt. You must be happy, when people around you are happy. That is the true test. The Ramayana says that Lord Rama was happy when joyous events happened to others around, as if they happened to Him. Krishna describes Arjuna as An-asuya (envy-less). What a great compliment to receive from the Master Himself! That is why Lord Krishna taught the mysteries of spiritual discipline to Arjuna. Have deep Love for the Lord. But be very careful not to become depressed with envy when others also love Him or get His attention and become attached to Him. Always be vigilant to have love without envy. | |||
Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium | |||
De eerste stap in spirituele discipline (samskara) is het zuiveren van de geest. Besef dat afgunst de grootste boosdoener is. Wees blij als mensen rondom jou gelukkig zijn. Dat is de echte test. De Ramayana leert ons dat Rama gelukkig was als Hij zag dat andere mensen geluk te beurt viel, net alsof Hij het Zelf meemaakte. Krishna zegt van Arjuna dat Hij iemand is zonder afgunst (Anasuya). Wat een groot compliment is dit van de Goddelijke Leraar zelf! Dat is ook de reden dat Hij Arjuna inwijdde in de diepe spirituele disciplines. Heb God innig lief. Waak er echter angstvallig over dat je niet jaloers wordt op anderen als je merkt dat ook zij van Hem houden of Zijn aandacht krijgen en aan Hem gehecht raken. Wees er altijd waakzaam voor dat je liefde vrij is van alle jaloezie. | |||
Translated into French by Nathalie | |||
La première étape dans samskara (raffinement) est d'enlever la saleté du mental. Sachez que l'envie est la saleté la plus collante. Vous devez être heureux quand les gens autour de vous sont heureux. C'est le vrai test. Le Ramayana dit que le Seigneur Rama était heureux lorsque des événements joyeux arrivaient à d'autres autour de Lui, comme si cela se passait pour Lui. Krishna décrit Arjuna comme An-Asuya ( sans envie ). Quel grand compliment à recevoir du Maître lui-même! C'est pourquoi le Seigneur Krishna a enseigné les mystères de la discipline spirituelle à Arjuna. Ayez un amour profond pour le Seigneur. Mais soyez très prudent de ne pas souffrir de dépression avec envie quand d'autres l'aiment aussi ou attirent son attention et s'attachent à lui. Soyez toujours vigilant pour avoir de l'amour sans jalousie. | |||
Translated into Spanish by Herta Pfeifer | |||
El primer paso en el samskara (refinamiento) es quitar la suciedad de la mente. Sepan que la envidia es la suciedad más pegajosa. Deben ser felices cuando las personas a su alrededor son felices. Esta es la verdadera prueba. El Ramayana dice que el Señor Rama era feliz cuando quienes le rodeaban pasaban por eventos felices, como si le ocurrieran a Él. Krishna describe a Arjuna como An-asuya (sin envidia). ¡Qué gran elogio de parte del Maestro mismo! Es por eso que Krishna le enseñó a Arjuna los misterios de la disciplina espiritual. Tengan un profundo amor por el Señor. Pero tengan mucho cuidado de no sentirse deprimidos cuando otros también Le aman, o logran Su atención y se hacen allegados a Él. Estén siempre atentos a tener amor sin envidia. | |||
Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa | |||
Langkah pertama dalam samskara (pemurnian) adalah untuk menghilangkan kotoran dari pikiran. Ketahuilah bahwa iri hati adalah kotoran yang paling rumit. Engkau seharusnya berbahagia, ketika orang-orang di sekitarmu berbahagia. Itulah ujian yang sejati. Ramayana menyatakan bahwa Sri Rama berbahagia ketika suatu peristiwa yang membahagiakan terjadi pada orang lain disekitarnya, seolah-olah terjadi pada-Nya. Krishna menggambarkan Arjuna sebagai An-asuya (memiliki sedikit perasaan iri). Suatu pujian besar dari Sang Master sendiri! Itulah sebabnya Krishna mengajarkan misteri disiplin spiritual pada Arjuna. Milikilah Cinta-kasih yang mendalam pada Tuhan. Tetapi berhati-hatilah untuk tidak bersedih dan memiliki perasaan iri hati ketika orang lain juga mengasihi-Nya atau mendapatkan perhatian dari-Nya dan menjadi terikat pada-Nya. Engkau hendaknya memiliki cinta-kasih tanpa ada perasaan iri hati. | |||
Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini | |||
Translated into Portuguese by Fernando Noll | |||
O primeiro passo para samskara (refinamento) é remover a sujeira da mente. Saiba que a inveja é a sujeira mais grudenta. Você deve estar feliz quando as pessoas ao seu redor estiverem felizes. Esse é o verdadeiro teste. O Ramayana diz que o Senhor Rama ficava feliz quando os eventos alegres aconteciam a outras pessoas ao redor, como se acontecessem com Ele. Krishna descreve Arjuna como An-asuya (sem-inveja). Que grande elogio de se receber do Próprio Mestre! É por isso que o Senhor Krishna ensinou os mistérios da disciplina espiritual a Arjuna. Tenha profundo amor pelo Senhor. Mas, tenha muito cuidado para não ficar deprimido pela inveja quando os outros também O amam ou chamam Sua atenção e tornam-se apegados a Ele. Esteja sempre vigilante para ter amor sem inveja. | |||
Translated into Russian | |||
Первый шаг в самскаре (утончении/усовершенствовании) – устранение грязи из ума. Знайте, что зависть – это самая прилипчивая грязь. Вы должны быть счастливы, когда люди, находящиеся рядом с вами, счастливы. Это самая истинная проверка. В Рамаяне сказано, что Господь Рама был счастлив, когда у окружающих его людей происходили счастливые события, как будто они происходили с Ним самим. Кришна говорил об Арджуне как о Анасуйя (свободным от зависти). Какой комплимент от Самого Учителя! Именно по этой причине Господь Кришна обучал Арджуну тайнам духовной дисциплины. Вам следует иметь глубокую Любовь к Господу. Но будьте осторожны и не позвольте зависти захватить вас, когда другие тоже любят Его или получают Его внимание и развивают привязанность к Нему. Будьте всегда начеку, чтобы иметь любовь, свободную от зависти. | |||
Translated into Hindi by Nihal Gupta | |||
Translated into Italian by Alfonsina De Paoli | |||
Il primo passo per samskara (perfezionamento) è quello di rimuovere lo sporco dalla mente. Sappiate che l'invidia è lo sporco appiccicoso. Devi essere felice, quando le persone intorno a te sono felice. Questa è la vera prova. Il Ramayana dice che il Signore Rama era felice quando gli eventi gioiosi capitato di altri intorno, come se gli è successo. Krishna descrive Arjuna come An-Asuya (invidia-less). Che grande complimento a ricevere dal Maestro stesso! Ecco perché il Signore Krishna insegnò i misteri della disciplina spirituale ad Arjuna. Hanno profondo amore per il Signore. Ma essere molto attenti a non diventare depressi con invidia quando altri amano anche lui o ottenere la sua attenzione e affezionarsi a lui. Essere sempre vigili per avere amore senza invidia. | |||
Translated into Tamil by Nadia | |||
Translated into Polish by Aldona Lewalski | |||
Pierwszym krokiem w samskary (dystynkcja) jest, aby usunąć brud z umysłu. Wiedz, że zazdrość to najgorszy brud. Musisz być szczęśliwy, kiedy ludzie wokół ciebie są szczęśliwi. To jest prawdziwy test.Ramajana mówi, że Pan Rama był szczęśliwy, kiedy radosne wydarzenia się do innych wokół, jakby się z nim stało. Krishna opisuje Arjuna jako An-asuya (zazdrość-less). Co wielki komplement, aby otrzymać od samego mistrza! Dlatego Pan Kryszna uczy tajemnice dyscypliny duchowej do Arjuna. Czy głęboka miłość do Pana. Ale należy uważać, aby nie stać się przygnębiony z zazdrości, gdy inni też Go miłują i zwrócić jego uwagę i przywiązują się do Niego. Zawsze należy być czujnym, aby mieć miłość bez zazdrości. | |||
Translated into Swedish by Jens Olausson | |||
Det första steget i samskara (förbättring) är att ta bort smuts från sinnet. Vet att avund är den värsta smutsen. Du måste vara glad, när människor omkring dig är glada. Det är det verkliga testet. Ramayana säger att Lord Rama var glad när glada händelser inträffade för andra runt omkring, som om de hände honom. Krishna beskriver Arjuna som An-asuya (avund-mindre). Vad en stor komplimang att få från Mästaren själv! Det är därför som Herren Krishna undervisade mysterier andlig disciplin till Arjuna. Har djupa kärlek till Herren. Men var mycket noga med att inte bli deprimerad med avund när andra också älskar honom eller få hans uppmärksamhet och bli fäst vid honom. Alltid vara vaksam för att ha kärlek utan avund. | |||
SITIOS COMPLEMENTARIOS DE CENTRO SAI HISPANO
108 ULTIMAS PUBLICACIONES
jueves, 8 de agosto de 2013
PENSAMIENTO DEL DIA 1 AUGUST 2013
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario