photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

viernes, 23 de marzo de 2012

Thought for the Day_Multiple languages_Pensamiento del día_Multiples lenguajes._23-03-2012 .


Thought for the Day_Pensamiento del día_23-03-2012.     





-= 23 March 2012 =-
________________

Ugadi

Ugadi is the New Year's Day for the people of Andhra Pradesh, Karnataka and Maharashtra. While this festival is known as Ugadi in Andhra Pradesh and Karnataka, the same is celebrated as Gudi Padwa in Maharashtra. It falls generally in the month of March.

According to the Hindu Calendar, Ugadi is celebrated on the first day of the bright fortnight ('Shukla Paksha') of the first month ('Chaitra') in the first season of the year i.e., spring ('Vasanta'). This day is celebrated as the New Year Day in the states of Andhra Pradesh, Karnataka and Maharashtra. While it is called Ugadi or Yugadi in Andhra Pradesh and Karnataka, it is celebrated as Gudi Padva in Maharashtra. The word ‘Ugadi’ is derived from the Sanskrit word ‘Yugadi’, which means ‘beginning of a new Yuga or era’. Legend has it that this was the day on which Lord Krishna shed His body, signalling the end of the Dwapara Yuga and the commencement of the Kali Yuga. It is also believed that Brahma created the universe on this day.




-= Thought for the Day =-
______________________

English

You would have celebrated many Ugadi (New Year day) festivals in your life. Certain traditional practices go with every festival, such as having a sacred bath, wearing new clothes, cleaning the house and decorating it with buntings of green leaves. True greatness lies in purifying our thoughts, not merely the transient human body. The significance of a festival does not lie in wearing new clothes but in cultivating new and noble thoughts. The house should be decorated not merely with the buntings of green leaves, but with the buntings of love. Share your love with everyone you meet. Only then would you be celebrating the festival in its true spirit. In this New Year sanctify your thoughts with sacred and broad feelings. Develop divine love and foster peace in every country. Start the day by praying, “May the whole world be happy! ” Then you will lead a blissful and peaceful life, full of enthusiasm. 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Je hebt tijdens je leven al vele Ugadi festivals (Nieuwjaar) gevierd. Bepaalde tradities horen bij deze festivals, zoals een zuiverend bad nemen, nieuwe kleren dragen, het huis schoonmaken en het versieren met slingers van groene bladeren. Spirituele vooruitgang ligt in het zuiveren van je gedachten, en niet alleen in het zuiveren van het vergankelijke lichaam. De waarde van een festival ligt in het ontwikkelen van nieuwe en nobele gedachten en niet in het dragen van nieuwe kleren. Je moet het huis niet alleen versieren met bladeren, maar vooral met liefde. Deel je liefde met iedereen. Pas dan zal je de ware spirit van dit festival vieren. Laat in dit Nieuwe Jaar je gedachten en gevoel naar iedereen zuiver en open zijn. Ontwikkel Goddelijke liefde en werk mee aan de vrede in alle landen. Bid bij het begin van elke dag dat heel de wereld gelukkig mag zijn! Dan zal je vanuit deze bezieling een gezegend en zinvol leven leiden. 


Translated into French by Nathalie 

Vous pourriez avoir fêté de nombreux Ugadi (Nouvel An) festivals dans votre vie. Certaines pratiques traditionnelles accompagnent chaque festival, tels que prendre un bain sacré, porter de nouveaux vêtements, nettoyer la maison et la décorer avec des guirlandes de feuilles vertes. La vraie grandeur réside dans la purification de nos pensées et pas seulement dans la purification du corps humain transitoire. L'importance d'un festival ne réside pas dans le fait de porter des vêtements neufs mais dans le fait de cultiver des pensées neuves et nobles. La maison devrait non seulement être décorée avec des guirlandes de feuilles vertes mais aussi avec les guirlandes de l'amour. Partagez votre amour avec chaque personne que vous rencontrez. C'est de cette façon que vous célébrez la fête dans son véritable esprit. En cette nouvelle année, sanctifiez vos pensées avec des sentiments sacrés et vastes . Développez l'amour divin et favorisez la paix dans tous les pays. Commencez la journée par la prière, «Que le monde entier soit heureux! "Ensuite, vous mènerez une vie heureuse et paisible, pleine d'enthousiasme.


Translated into German by Margitta Bonds

Ihr habt sicherlich viele Ugadi Festlichkeiten (Neujahr) in eurem Leben zelebriert. Gewisse traditionelle Praktiken werden für dieses Fest eingehalten – ein heiliges Bad zu nehmen, ein neues Gewand anlegen, das Haus reinigen und es mit Bündeln grünen Blätter zu schmücken. Wahre Grösse liegt darin, seine Gedanken zu reinigen und nicht nur den vergänglichen, menschlichen Körper. Wichtigkeit eines Festes wird nicht das Tragen neuer Kleidung zugeschrieben, sondern die Entwicklung neuer und nobler Gedanken. Das Haus sollte nicht nur mit Bündeln grüner Blätter dekoriert werden, sondern mit Bündeln von Liebe. Teilt eure Liebe mit jedem den ihr trefft. Nur dann werdet ihr im wahren Geist dieses Feste begehen können. In diesem Jahr heiligt eure Gedanken mit reinen, göttlichen Gedanken und umfassenden Gefühlen. Entwickelt göttliche Liebe und bringt Friede in jedes Land. Fangt den Tag mit folgendem Gebet an: Möge die ganze Welt glücklich sein! Samasta loka sukhino bhavantu! Dann werdet ihr ein glückliches und friedvolles Leben voller Entzückung leben.


Translated into Spanish by Herta Pfeifer

Deben haber celebrado muchos festivales de Ugadi (día de Año Nuevo) en su vida. Algunas prácticas tradicionales se observan en cada festival, como el darse un baño sagrado, vestir ropa nueva, asear la casa y decorarla con adornos de hojas verdes. La verdadera grandeza reside en purificar nuestros pensamientos, no sólo el cuerpo humano transitorio. La importancia de un festival no radica en llevar ropas nuevas sino en cultivar pensamientos nuevos y nobles. La casa debiera no sólo ser decorada con hojas verdes, sino con guirnaldas de amor. Compartan su amor con todo aquel que encuentren. Sólo así estarían celebrando el festival en su real espíritu. En este Nuevo Año santifiquen sus pensamientos con sentimientos sagrados y amplios. Dearrollen amor divino y fomenten la paz en cada país. Comiencen el día orando, "¡Ojalá todo el mundo sea feliz!" Entonces llevarán una vida venturosa y apacible, llena de entusiasmo.


Translated into Indonesian by Yuli Santosa

Engkau telah merayakan banyak perayaan Ugadi (Tahun Baru) dalam hidupmu. Praktek-praktek tradisional tertentu dilakukan dalam setiap festival, seperti melakukan ritual mandi suci, mengenakan baju baru, membersihkan rumah, dan mendekorasi rumah dengan daun-daun hijau. Makna perayaan yang sesungguhnya terletak dalam memurnikan pikiran kita, bukan hanya sekedar membersihkan badan jasmani manusia yang bersifat sementara. Arti penting dari sebuah festival/ perayaan tidak terletak pada mengenakan pakaian baru tetapi dalam mengembangkan pikiran-pikiran baru dan mulia. Rumah sebaiknya tidak hanya dihiasi dengan daun-daun hijau, tetapi dengan cinta-kasih, dengan berbagi
kasih dengan semua orang yang engkau temui. Baru setelah itu, engkau bisa menyadari merayakan festival dengan spirit/ semangat yang sebenarnya. Pada Tahun Baru ini sucikanlah pikiranmu dengan perasaan suci dan luas. Kembangkanlah cinta-kasih Ilahi dan perdamaian di setiap negara. Mulailah hari dengan berdoa, "Semoga seluruh dunia berbahagia! "Maka engkau akan menjalani kehidupan penuh suka cita dan penuh kedamaian, serta penuh dengan antusiasme.


Translated into Portuguese by Fernando Noll

Você deve ter celebrado muitos festivais Ugadi (Ano Novo) em sua vida. Certas práticas tradicionais combinam com cada festival, tais como banhos sagrados, usar roupas novas, limpar a casa e decorá-la com bandeiras de folhas verdes. A verdadeira grandeza consiste em purificar nossos pensamentos, não apenas do corpo humano transitório. A importância de um festival não está em usar roupas novas, mas no cultivo de novos e nobres pensamentos. A casa deve ser decorada não apenas com bandeiras de folhas verdes, mas com bandeiras de amor. Compartilhe seu amor com todos que encontrar. Só então você estará celebrando o festival em seu verdadeiro espírito. Neste Ano Novo, santifique seus pensamentos com sentimentos sagrados e generosos. Desenvolva o amor divino e promova a paz em cada país. Comece o dia orando: "Que o mundo inteiro seja feliz!" Então você levará uma vida feliz e tranquila, cheia de entusiasmo.


Translated into Russian by Vladim

Уже много фестивалей Угади (день встречи Нового года) вы отпраздновали в своей жизни. Некоторые традиционные действия выполняются с каждым фестивалем: священное омовение, одевание новых одежд, уборка в доме и украшение его зелёными листьями. Истинное величие заключается в очищении наших мыслей, а не только лишь бренного человеческого тела. Значение фестиваля заключается не в том, чтобы надеть новую одежду, а в вынашивании новых благородных мыслей. Дом следует украшать не только зелеными листьями, но и украшениями любви. Делитесь своей любовью со всеми встречными. Только тогда вы будете отмечать праздник в истинном духе. В этот Новый год освятите свои мысли духовными и широкими чувствами. Развивайте божественную любовь и укрепляйте мир во всех странах. Начните свой день молитвой: «Пусть весь мир будет счастлив!». Тогда вы будете жить блаженной и мирной жизнью, наполненной энтузиазмом.


Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini



Translated into Malayalam by Ram Sai



Translated into Hindi by Nihal Gupta



Translated into Italian by Alfonsina De Paoli

Avreste celebrato molti Ugadi (Capodanno) festival nella vostra vita. Certe pratiche tradizionali andare con tutti i festival, come quello di avere un bagno sacro, indossando abiti nuovi, la pulizia della casa e decorare con bandierine di foglie verdi. La vera grandezza consiste nel purificare i nostri pensieri, non soltanto il corpo umano transitorio. L'importanza di un festival non sta in indossando abiti nuovi, ma nel coltivare nuovi pensieri e nobile. La casa dovrebbe essere decorato non soltanto con le bandierine di foglie verdi, ma con gli zigoli d'amore. Condividi il tuo amore con tutti quelli che incontrate. Solo allora si festeggia la festa nel suo vero spirito. In questo Anno Nuovo santificare i vostri pensieri con sentimenti sacri e largo. Sviluppare l'amore divino e promuovere la pace in ogni paese. Iniziate la giornata con la preghiera, "Possa il mondo intero sia felice! "Poi si condurre una vita beata e tranquilla, piena di entusiasmo.


Translated into Tamil by Nadia



Translated into Polish by Aldona Lewalski

Można było obchodzone wiele Ugadi (nowy dzień rok) festiwale w swoim życiu. Niektóre tradycyjne praktyki iść z każdym festiwalu, jak o świętej kąpieli, noszenia nowych ubrań, sprzątanie domu i dekorowanie z trznadel zielonych liści. Prawdziwa wielkość polega na oczyszczania naszych myśli, a nie tylko przemijające ciało ludzkie.Znaczenie festiwalu nie leży w sobie nowe ubrania, ale w uprawie nowych i szlachetnych myśli.Dom powinien być urządzony nie tylko z trznadel zielonych liści, ale z trznadel miłości. Podziel się swoją miłością z każdym, kogo napotkasz. Dopiero wtedy można byłoby świętować festiwalu w jego prawdziwym duchu. W tym Nowym Roku uświęcić wasze myśli z uczuciami świętych i szerokie. Opracowanie boską miłość i wspierania pokoju w każdym kraju. Rozpocznij dzień modląc się: "Niech cały świat będzie szczęśliwy! "Wtedy będzie prowadzić błogie i spokojne życie, pełne entuzjazmu.


Translated into Swedish by Jens Olausson

Du skulle ha firat många Ugadi (Nyårsdagen) festivaler i ditt liv. Vissa traditionella sedvänjor gå med alla festival, som att ha en helig bad, bär nya kläder, städa huset och dekorera den med Fältsparvar av gröna blad. Sann storhet ligger i att rena våra tankar, inte bara övergående människokroppen. Betydelsen av en festival ligger inte i att bära nya kläder, men att odla nya och ädla tankar. Huset bör inredas inte bara med Fältsparvar av gröna blad, men med Fältsparvar av kärlek. Dela din kärlek med alla du möter. Först då skulle du att fira festivalen i dess sanna anda. I detta nya året helga dina tankar med heliga och bred känslor. Utveckla gudomliga kärlek och främja fred i varje land. Börja dagen med bad, maj "hela världen vara glad! "Då kommer du att leda en lycksalig och fredligt liv, fullt av entusiasm.



SATHYA SAI BABA


Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

No hay comentarios:

Publicar un comentario