photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

viernes, 15 de junio de 2012

Thought for the Day_Multiple languages_Pensamiento del día_Multiples lenguajes._15-06-2012 .



Thought for the Day_Pensamiento del día_15-06-2012.   





-= 15 June 2012 =-
________________




English


In spiritual matters, faith is the very essence. Have faith in the wisdom of the ancients - do not pitch your tiny and little brain against the institutions of saints and their discoveries. For example, people question the ritual of offering food in the fire, on the death anniversary of one’s parents. They scorn and mock, ‘How can the food placed here reach wherever they are?’. ‘Why are the dead given food, when the living starve?’ they argue. If the address is written correctly and clearly, and if the necessary postage is paid in valid stamps, the letter is carried in bus, air, train or by people right upto the doorstep of the person and delivered. The ritual fire is the authorized post box, fire is the postal authority, manthras are the stamps. There is a science of the spirit, as there is a science of matter; it has its own modus operandi; its own experts and authoritative theses. Only by sadhana can the secrets of either matter or mind be known, grasped, and used for your benefit. 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

De ware essentie van spiritualiteit is vertrouwen. Heb vertrouwen in de wijsheid van de ouderen. Ga met je bekrompen en kleingeestig brein niet in tegen de regels en begeleiding van gerealiseerde zielen. Sommige mensen vragen zich af of het nut heeft om voedsel te offeren op de herdenkingsdag van het overlijden van hun ouders. Ze spotten, “Hoe kan dit voedsel hen bereiken?” Ze discussiëren erover waarom de doden voedsel krijgen terwijl de levenden honger lijden. Als je een brief verstuurt met het juiste adres erop, correct gefrankeerd, dan zal hij zeker aankomen. Het vuurritueel is de brievenbus, het vuur is het postkantoor en mantra’s zijn de geldige postzegels. Spiritualiteit is een wetenschap met haar eigen manier van werken, haar ingewijden en haar hiërarchie. Alleen door Sadhana kunnen de geheimen van zowel materie als spirit gekend, begrepen en gebruikt worden voor je eigen ontwikkeling. 


Translated into French by Nathalie 

Dans le domaine spirituel, la foi est l'essence même. Ayez foi en la sagesse des anciens - n'attaquez pas avec votre minuscule petit cerveau les institutions des saints et leurs découvertes. Par exemple, les gens s'interrogent sur le rituel d'offrande de nourriture au feu, à l'occasion de l'anniversaire de la mort des parents . Ils méprisent et se moquent, «Comment la nourriture placée ici peut elle les rejoindre là où ils sont? '. «Pourquoi donner de la nourriture aux morts alors que les vivants ont faim?" Affirment-ils. Si l'adresse est écrite correctement et clairement, et si l'affranchissement nécessaire est payée en timbres valables, la lettre est transportée en bus, en avion, en train ou par des personnes jusqu'à la porte du destinataire et ensuite livrée. Le feu rituel est la boîte aux lettres autorisée, le feu est le service postal, les mantras sont les timbres. Il y a une science de l'esprit car il y a une science de la matière, elle a son propre mode de fonctionnement; ses propres experts et des thèses officielles. Ce n'est que par la sadhana que les secrets de la matière ou de l'esprit peuvent être connus, compris et utilisés pour votre propre bien.


Translated into Spanish by Herta Pfeifer

En asuntos espirituales, la fe es la esencia misma. Tengan fe en la sabiduría de los ancestros – no contrapongan sus pequeños y nimios cerebros a las instituciones de los santos y sus descubrimientos. Por ejemplo, la gente cuestiona el ritual de ofrendar alimentos en el fuego para el aniversario de la muerte de algunos de los progenitores de uno. Lo ridiculizan y se mofan. ‘¿Cómo puede ser que el alimento colocado acá pueda llegar a dondequiera que ellos estén?’, ‘¿Por qué se le da comida a los muertos siendo que hay vivos que se mueren de hambre?’ arguyen. Si la dirección se ha escrito correcta y claramente, y se han pagado los sellos de correo necesarios, la carta será transportada por cualquier medio, bus, tren, avión o por mano, hasta el umbral mismo del destinatario. El fuego ritual es el correo autorizado, el fuego es la autoridad postal, los manthras son los sellos. Existe una ciencia del espíritu al igual que existe una ciencia de la materia; tiene sus propios modus operandi; sus propios expertos y principios de autoridad. Únicamente por medio del sadhana pueden llegar a conocerse, captarse y usarse para beneficio de ustedes, los secretos tanto de la materia como de la mente.


Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa

Dalam hal spiritual, keyakinan sangatlah penting. Engkau hendaknya memiliki keyakinan pada kebijaksanaan kuno – janganlah engkau menentang adat kebiasaan para orang bijaksana (orang suci) dan penemuan mereka. Sebagai contoh, orang-orang mempertanyakan ritual mempersembahkan makanan pada api, saat memperingati hari kematian seseorang. Mereka memandang rendah dan mengejek, 'Bagaimana makanan yang ditempatkan di sini bisa mencapai tempat dimana mereka berada? ". "Mengapa mereka diberikan makanan saat sudah mati, tetapi ketika mereka masih hidup dibiarkan menderita kelaparan? Jika alamat ditulis dengan benar dan jelas, dan jika diperlukan ongkos kirim dibayar dengan perangko yang sah, surat itu bisa dibawa dalam bus, kereta api, pos udara, atau diantarkan oleh seseorang/petugas sampai di depan pintu rumahnya. Ritual api dapat diibaratkan sebagai kotak pos, api-nya adalah kantor pos, dan mantra-mantra yang dichantingkan adalah perangkonya. Ini adalah spiritual dalam ilmu pengetahuan; yang memiliki modus operandi-nya sendiri; ahlinya tersendiri; dan thesis yang berwenang. Hanya dengan melakukan sadhana, rahasia materi atau pikiran dapat diketahui, dipahami, dan digunakan untuk kebaikanmu.


Translated into Portuguese by Fernando Noll

Em assuntos espirituais, fé é a verdadeira essência. Tenha fé na sabedoria dos antigos - não lance seu pequeno e insignificante cérebro contra as leis dos santos e suas descobertas. Por exemplo, as pessoas questionam o ritual de oferecer comida ao fogo, no aniversário de morte de seus pais. Eles desprezam e zombam: "Como pode o alimento colocado ali chegar onde quer que eles estejam?", "Por que se dá comida aos mortos, quando os vivos passam fome?", eles argumentam. Quando você envia uma carta pelo correio, ela vai direto ao destinatário, não é? Se o endereço está escrito correta e claramente, e se a taxa postal necessária é paga com selos válidos, a carta é levada por ônibus, ar, trem ou por pessoas, direito à porta do destinatário e entregue. O fogo ritual é a agência postal autorizada, o fogo é a autoridade postal, mantras são os selos. Existe uma ciência do espírito, assim como há uma ciência da matéria; ela tem sua própria maneira de agir, seus próprios peritos e teses autorizadas. Apenas pela disciplina espiritual (sadhana) podem os segredos de cada matéria ou mente serem conhecidos, compreendidos e utilizados para o benefício da pessoa.


Translated into Russian

Вера является самой сутью всех духовных вещей. Верьте в мудрость старцев – не настраивайте свой скромный и маленький ум против святых и их открытий. К примеру, люди сомневаются относительно ритуала предложения пищи посредством сжигания её в огне, в годовщину смерти их родителей. Они пренебрежительно насмехаются: «Как может пища, будучи помещённой в огонь, попасть куда бы то ни было ещё?». Они спорят: «Почему мёртвые получают пищу, в то время как живые голодают?». Вы бросаете письмо в почтовый ящик и оно попадает прямиком к адресату, не так ли? Если адрес написан чётко и правильно, и почтовая марка наклеена, то письмо переправляется автобусом, самолётом, поездом или человеком прямо к порогу адресата. Ритуал с огнём – это почтовый ящик, сам огонь – это почтовое ведомство, мантры – это марки. Это духовная наука, так же как и материальная наука, она имеет свой способ действия, своих экспертов и авторитетные положения. Только с помощью садханы секреты как вещества, так и ума могут быть узнаны, восприняты и с пользой использованы.


Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini



Translated into Malayalam by Ram Sai



Translated into Hindi by Nihal Gupta



Translated into Italian by Alfonsina De Paoli

In materia spirituale, la fede è l'essenza stessa. Abbiate fede nella saggezza degli antichi - non piantare la vostra piccola e piccolo cervello contro le istituzioni dei santi e delle loro scoperte. Ad esempio, le persone in discussione il rituale di offrire prodotti alimentari nel fuoco, per l'anniversario della morte i propri genitori. Essi disprezzano e deridono, 'Come può il cibo posizionato qui raggiungere ovunque essi siano?'. 'Perché sono morti il cibo dato, quando i vivi muoiono di fame?' Sostengono. Se l'indirizzo è scritto correttamente e in modo chiaro e, se necessario, l'affrancatura è pagato in francobolli validi, la lettera viene portata in bus, aereo, treno o da persone a destra fino alle porte della persona e consegnati. Il fuoco rituale è la casella postale autorizzato, il fuoco è l'autorità postale, mantra sono i francobolli. C'è una scienza dello spirito, in quanto vi è una scienza della materia, ma ha il suo proprio modus operandi, i propri esperti e tesi autorevoli. Solo sadhana possibile i segreti della materia o la mente essere conosciuto, compreso e utilizzato per il vostro beneficio.


Translated into Tamil by Nadia



Translated into Polish by Aldona Lewalski

W sprawach duchowych, wiara jest istotą. Miejcie wiarę w mądrość starożytnych - nie rozbić drobny i mały mózg przed instytucji świętych i ich odkryć. Na przykład, ludzie kwestionują rytuał ofiarowania jedzenia w ogniu, w rocznicę śmierci jednego z rodziców. Oni szydzą i drwią, "Jak jedzenie umieszczony tu dotrzeć wszędzie tam, gdzie one są? '. "Dlaczego umarł podane jedzenie, kiedy żywa głodować?" Oni twierdzą. Jeśli adres jest napisany poprawnie i wyraźnie, a jeśli to konieczne przesyłka jest wypłacane w ważnych znaczków pocztowych, list odbywa się autobusem, samolotem, pociągiem lub przez osoby prawo zapisu do progu osoby i dostarczona. Pożar rytuał jest autoryzowanym skrz. ogień jest pocztowy urząd, manthras są znaczki. Istnieje nauka o duchu, ponieważ nie jest nauką o materii, ma swój własny modus operandi; własnych ekspertów i autorytatywnych twierdzeń. Tylko przez sadhany może tajemnice albo materii lub ducha znany, zrozumiał, i używane do zasiłku.


Translated into Swedish by Jens Olausson

andliga frågor är tron ​​själva essensen. Ha tro på visdom antiken - inte slå din lilla och lilla hjärnan mot institutioner av helgon och deras upptäckter. Till exempel personer ifrågasätter ritualen att erbjuda mat i elden, på döden årsdagen av sina föräldrar. De hånar och förlöjligar, "Hur kan maten placeras här nå dit de är?". "Varför är de döda fick mat, när den levande svälta?" Hävdar de. Om adressen skrivs korrekt och tydligt, och om nödvändigt porto betalas i en giltig frimärken, är bokstaven transporteras i buss, flyg, tåg eller av människor till höger upp tröskeln till personen och levereras. Ritualen branden är den auktoriserade brevlåda är brand postoperatörer, manthras är frimärken. Det finns en vetenskap om anden, eftersom det är en vetenskap av materia, den har sin egen modus operandi, sina egna experter och auktoritativa avhandlingar. Bara genom att Sadhana kan hemligheter av antingen materia eller sinne vara känd, gripas och används till din fördel.



SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram








OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...


*********************************************************************************



No hay comentarios:

Publicar un comentario