photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

martes, 23 de abril de 2013

Thought for the Day_Pensamiento del día_23-04-2013.

Thought for the Day_Pensamiento del día_23-04-2013.





-= 23 April 2013 =-
_________________



English 

Brindavan is not a specific place on the map; it’s the Universe! All human beings are cowherds; all animals are cows. Every heart is filled with the longing for the Lord; the flute is the call of the Lord; the sport Raasakreeda (the sportive dance of little Krishna and the Gopees), is the symbol of the yearning and the travail to merge in God. The Lord manifests such Grace that each one of you has the Lord all for yourself; you need not be sad that you won't have Him; nor need you be proud that you have Him and no one else can have Him! The Lord is installed in the altar of each and every one of your hearts. Revere the gift of this body, the senses, the intelligence, the Will and all the instruments of knowledge, action and feeling as essential for His work. 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Brindavan is geen specifieke plaats op de landkaart, het is het Universum! Alle mensen zijn koeherders, alle dieren zijn koeien. Elk hart verlangt naar God, de fluit is de roep van God, de dans van de kleine Krishna met de Gopi’s (Raasakreeda) geeft het verlangen weer en de zielenstrijd om één te worden met God. God schenkt deze Blessing aan ieder mens, zodat je niet droevig moet zijn dat jij ze niet zou kunnen ontvangen. Zo moet je ook niet hoogmoedig worden door te denken dat enkel jij deze Blessing kan krijgen en niemand anders! God is in het hart van iedereen aanwezig. Respecteer het lichaam dat je gekregen hebt en ook de zintuigen, de intelligentie, de Wil en alle kennis, motivatie en intuïtie die Hij je schenkt om Zijn werk te kunnen doen. 


Translated into French by Nathalie 

Brindavan n'est pas un endroit précis sur la carte, c'est l'Univers! Tous les êtres humains sont des vachers, tous les animaux sont des vaches. Chaque cœur est rempli du désir pour le Seigneur; la flûte est l'appel du Seigneur, le Raasakreeda le sport (la danse sportive du petit Krishna et des Gopis) est le symbole de l'aspiration et du travail pour fusionner en Dieu. Le Seigneur manifeste une telle Grâce que chacun Le possède pour lui tout seul, vous ne devez pas être triste pensant ne pas L'avoir, ni être fier pensant que vous seul pouvez l'avoir! Le Seigneur est installé dans l'autel de chacun de vos cœurs. Vénérez le don de ce corps, les sens, l'intelligence, la Volonté et tous les instruments de connaissance, d'action et sentiment comme essentiel pour Son travail. 


Translated into German by Margitta Bonds 

Brindavan ist kein bestimmter Platz auf der Landkarte – es ist das Universum! Alle Menschen sind mit Krishna zu vergleichen, dem Kuhhirten. Alle Tiere sind mit den Kühen zu vergleichen, die Krishna hütete. Jedes Herz ist erfüllt von dem Verlangen nach Gott. Die Töne der Flöte sind der Ruf Gottes. Der Tanz, den der kleine Krishna oft spielerisch mit den Gopis tanzte (Raasakreeda), symbolisiert die Sehnsucht und das Verlangen sich in Gott zu verwirklichen, Eins mit Ihm zu werden. Gott lässt solch eine Gnade sichtbar werden, sodass jeder von euch fühlt Ihn ganz allein für sich zu haben. Ihr müsst nicht traurig darüber sein, wenn ihr das Gefühl habt Gott gehört euch nicht ganz alleine. Es ist auch nicht notwendig Stolz an den Tag zu legen indem ihr denkt, dass Ihr Gott ganz allein für euch habt und niemand anderes Ihn haben kann! Gott ist fest im Tempel des Herzens eines jeden verankert. Erweist dem Geschenk, das dieser Körper ist, auch den Sinnen, dem Intellekt, dem Willen und allen Werkzeugen des Wissens, allen Handlungen und Gefühlen, die notwendig sind, damit Gott Seine Arbeit verrichten kann, Ehre. 


Translated into Spanish by Herta Pfeifer 

Brindavan no es un lugar específico en el mapa; ¡es el Universo! Todos los seres humanos son pastores de vacas; todos los animales son vacas. Todo corazón está lleno de anhelo por el Señor; la flauta es el llamado del Señor; el deporte Raasakreeda (la festiva danza del pequeño Krishna y las Gopis) es el símbolo del anhelo y los trabajos para fundirse en Dios. El Señor manifiesta una Gracia tal que cada uno de ustedes tiene al Señor para sí solo; no necesitan entristecerse por no tenerle; ni tampoco enorgullecerse de que Le tienen y nadie más puede tenerle. El Señor está instalado en el altar de cada uno de sus corazones. Veneren el don de este cuerpo, los sentidos, la inteligencia, la voluntad y todos los instrumentos de conocimiento, acción y percepción, como esenciales para Su trabajo. 


Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa 

Brindavan bukanlah suatu tempat tertentu di peta, melainkan Alam Semesta! Semua manusia adalah anak penggembala, semua hewan adalah sapi. Setiap hati dipenuhi dengan kerinduan pada Tuhan, suling adalah panggilan dari Tuhan, permainan Raasakreeda (tarian sportif Krishna kecil dan para Gopi), adalah simbol dari kerinduan dan usaha untuk menyatu dengan Tuhan. Tuhan memberkati kalian semua sehingga masing-masing dari kalian memiliki Tuhan dalam dirinya sendiri, engkau tidak perlu sedih karena engkau tidak akan memiliki Beliau, juga engkau tidak perlu bangga karena engkau memiliki Beliau dan tidak ada orang lain yang dapat memiliki Beliau! Tuhan diinstal dihatimu dan di altar kalian masing-masing. Hargailah berkat yang telah engkau terima, badan jasmani ini, indera, kecerdasan, kehendak-Nya dan semua instrumen pengetahuan, tindakan, dan perasaan sebagai hal yang penting untuk melaksanakan pekerjaan-Nya. 


Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini 

 


Translated into Portuguese by Fernando Noll 

Brindavan não é um lugar específico no mapa; é o Universo! Todos os seres humanos são vaqueiros; todos os animais são vacas. Cada coração é preenchido com o desejo pelo Senhor; a flauta é o chamado do Senhor; o esporte Raasakreeda (a dança esportiva do pequeno Krishna e das Gopis) é o símbolo do anseio e da angústia de se fundir em Deus. O Senhor manifesta tanta graça que cada um de vocês tem o Senhor todo para si mesmo; você não precisa ficar triste porque não vai tê-lO, nem precisa orgulhar-se porque O tem e que mais ninguém pode tê-lO! O Senhor está instalado no altar de todos os corações. Reverencie o dom desse corpo, dos sentidos, da inteligência, da vontade e de todos os instrumentos de conhecimento, ação e sentimento como essenciais para Sua obra. 


Translated into Hindi by Nihal Gupta 

 


Translated into Italian by Alfonsina De Paoli 

Brindavan non è un luogo specifico sulla mappa: è l'Universo! Tutti gli esseri umani sono butteri, tutti gli animali sono mucche. Ogni cuore è pieno di nostalgia per il Signore, il flauto è la chiamata del Signore, la Raasakreeda sportiva (la danza sportiva del piccolo Krishna e le Gopees), è il simbolo del desiderio e il travaglio di fondersi in Dio. Il Signore manifesta tale grazia che ciascuno di voi ha il Signore, tutto per te stesso, non devi essere triste che non si avrà Lui, né bisogno di essere orgogliosi di avere Lui e nessun altro può avere Lui! Il Signore è installato nella altare di tutti e di ciascuno dei vostri cuori. Revere il dono di questo corpo, i sensi, l'intelligenza, la volontà e tutti gli strumenti di conoscenza, azione e sentimento come essenziali per la sua opera. 


Translated into Tamil by Nadia 

 


Translated into Polish by Aldona Lewalski 

Brindavan nie konkretne miejsce na mapie, jest to Universe! Wszystkie istoty ludzkie są pasterzy, wszystkie zwierzęta są krowy. Każde serce jest pełne tęsknoty za Panem; flet jest wezwanie Pana, sport Raasakreeda (sportowe taniec mało Kryszny i Gopees), jest symbolem tęsknoty i Travail scalić w Boga.Pan manifestuje taką gracją, że każdy z was ma Pan wszystko dla siebie, nie musisz się smucić, że nie będzie go mieć, ani nie musisz być dumny, że masz Go i nikt inny nie może go mieć!Pan jest zainstalowany w ołtarzu każdego i każdej z waszych serc. Revere dar tego ciała, zmysłów, inteligencji, woli i wszystkie instrumenty wiedzy, działania i uczucia, co niezbędne dla jego pracy. 


Translated into Swedish by Jens Olausson 

Brindavan är inte en specifik plats på kartan, det är universum! Alla människor är lagårdskarlarna, alla djur är kor. Varje hjärta är fyllt med längtan efter Herren, flöjten är anropet av Herren, sporten Raasakreeda (sportig dans lilla Krishna och Gopees), är en symbol för längtan och travail att gå samman i Gud. Herren manifesterar sådan nåd som var och en av er har Herren allt för dig själv, du behöver inte vara ledsen att du inte kommer att ha honom, och inte heller behöver du vara stolt över att du har honom och ingen annan kan få honom! Herren är installerad i altaret av var och en av era hjärtan. Revere gåvan av denna kropp, sinnen, intelligens, vilja och alla instrument för kunskap, handling och känsla som avgörande för hans arbete. 



SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram




CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center

No hay comentarios:

Publicar un comentario