Sobre la oración universal: Samasta Lokah...
Consejo Central
¡¡¡Om Sri Sai Ram!!!
Queridos hermanos de la gran familia Sai de Venezuela,
Reciban un amoroso saludo por parte del Consejo Central. Esperamos que se encuentren muy bien disfrutando del Amor de nuestro amado Bhagavan Sri Sathya Sai Baba.
Como es sabido por todos, a finales del verano del año 2008, Swami en una conversación con sus estudiantes dio la instrucción de que en lugar de recitar "lokāḥ samasta sukhino bhavantu" cuya traducción es "¡Que todos los seres del mundo sean felices!" deberían recitar "samasta lokāḥ sukhino bhavantu" lo que significa "¡Que todos los seres de todos los mundos sean felices!", y en todo el mundo las organizaciones Sathya Sai comenzaron a recitarlo de esta forma.
El cambio obviamente es acertado y es 100% posible, en primer lugar porque es Bhagavan quien lo dice; Sin embargo cuando en el idioma sánscrito se realizan cambios del orden de las palabras, su pronunciación no cambia tampoco, y nos fue hecho notar por un gran erudito en sánscrito como lo es el Prof. Sri Vedanarayanan Kollengode, que en algunos casos los devotos han estado cometiendo errores al pronunciar esta oración.
Los 2 errores puntuales son los siguientes:
1) En la pronunciación de la palabra "samasta" ... todas las "a" son cortas, su duración es de 1 tiempo. Lo mismo ocurre por ejemplo para la "a" de Kṛṣṇa o la segunda "a" en "Rāma".
2) En la pronunciación de la palabra "lokāḥ" ambas vocales "o" y "ā" son largas, por lo que la duración de cada una es de 2 tiempos. Además de esto al finalizar la palabra la letra "ḥ" en sánscrito hace que cuando está al final de la pronunciación se tome el sonido de la vocal anterior y se haga al final, por lo que la pronunciación debería ser similar a "lokāha". Esto ocurre en casos como en la palabra "namaḥ " en donde cuando está al final de una oración o de la recitación se pronuncia "namaha" como por ejemplo en "Om śrī satya sāī bābāya namaḥ" pero cuando está en medio de la oración su pronunciación es distinta y depende de la letra que venga a continuación, por ejemplo " Om namaḥ śivāya" su pronunciación es bastante parecida a "Om namaśśivāya"
Con esto en cuenta, la pronunciación del mantra védico universal "samasta lokāḥ sukhino bhavantu" será mucho más parecida a la que debería ser. Ya sabemos que Swami dice que es importante pronunciar correctamente y mantener las entonaciones adecuadas de los mantras que recitamos.
Adjuntamos a este correo una grabación de esta hermosa oración en recitación durante las clases del Sri Rudram en el Mandir durante el 2008, y la voz principal es la de un miembro del grupo de Vedas que estaba dirigiendo la enseñanza de los mantras ese día.
Por favor pedimos que lo difundan a todos los hermanos de la Organización Sai de Venezuela a fin de que todos podamos ir perfeccionando la recitación de este importante mantra que evoca elevados ideales de unidad y de orar por el bienestar de todos sin distinción alguna.
Con Amor en Sai,
Consejo Central
OSSS de Venezuela
Samastah Lokah - Om Shantih.mp3
97 kb Reproducir Descargar
No hay comentarios:
Publicar un comentario