photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

miércoles, 11 de julio de 2012

Thought for the Day_Multiple languages_Pensamiento del día_Multiples lenguajes._11-07-2012 .

Thought for the Day_Pensamiento del día_11-07-2012.    





-= 11 July 2012 =-
_______________


English

Every being is a mixture of two strands - maya and Madhava (Illusion and Divinity); deha and Dehi (body and Indweller), jada and chith (inert matter and consciousness), and Jeeva and Brahman (Individual Soul and Supreme Soul). Both of these are in fact made of the same substance; they are like the two stones in a grinding mill, the Jeeva is the revolving one and the Brahman is the stable one on which the other is based. The Guru is the Teacher who removes the fundamental ignorance, which hides the knowledge of this truth from us. When you do not find a Guru, pray sincerely, the God inside you will Himself reveal the road and lead you on. 



Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Ieder wezen is een verstrengeling van twee draden: illusie en Goddelijkheid (maya en Madhava), het lichaam en de Inwoner (deha en Dehi), materie en Bewustzijn (jada en Chith), de Individuele Ziel en het Absolute Atma (Jeeva en Brahman). Ze bestaan beide uit dezelfde substantie; net zoals twee stenen in een molen is de Jeeva de draaiende steen terwijl Brahman de Stabiele is waarop de ander steunt. De Guru is de leermeester die de onwetendheid verwijdert, zodat de kennis van deze Waarheid zich voor ons onthult. Als je geen Guru vindt, bid dan oprecht tot God in jezelf en Hij zal je de weg tonen en je leiden. 


Translated into French by Nathalie 

Chaque être est un mélange de deux éléments, Maya et Madhava (l'Illusion et la Divinité); deha et Dehi (le corps et le Résident), jada et Chit (la matière inerte et la conscience) et Jeeva et Brahman (l'âme individuelle et l'Ame Suprême). Ces deux éléments sont en fait constitués de la même substance, ils sont comme les deux pierres dans un moulin, le Jeeva est celui qui est renouvelable et le Brahman est celui qui est stable, celui sur lequel l'autre est basé. Le gourou est le Maître qui supprime l'ignorance fondamentale qui cache la connaissance de cette vérité . Lorsque vous ne trouvez pas de gourou, priez sincèrement, le Dieu intérieur, vous révélera Lui-même la route et vous conduira dessus.


Translated into German by Margitta Bonds

Jedes Lebewesen ist eine Mischung aus zwei einzelnen Fasern (Adern) – maya ( die Täuschung) und madhava (das Göttliche), deha (Körper) und dehi (der Bewohner des Körpers), jada (die träge, unbeteiligte Materie) und chith (das Bewusstsein), jeeva (das individuelle Selbst) und brahman ( das höchste, göttliche Selbst). Beide zusammen sind aus derselben Substanz und sind wie zwei Steine in einer Mühle. Jeeva ist die erneuernde Substanz und Brahman (Gott) ist die beständige Substanz, auf die die andere basiert. Der spirituelle Lehrer (Guru) entfernt die grundlegende Unwissenheit, die das Wissen über diese Wahrheit vor uns versteckt. Wenn ihr keinen Guru findet, dann betet ernsthaft, dass der euch innewohnende Gott euch den Weg zeigt und euch auf diesem Weg führt.


Translated into Spanish by Herta Pfeifer

Cada ser es una mezcla de dos cepas – maya y Madhava (ilusión y Divinidad); deha y Dehi (cuerpo y residente), jada y chith (materia inerte y consciencia) y Jeeva y Brahman (Alma Individual y Alma Suprema). De hecho, ambas consisten de la misma substancia, son como las dos piedras de un molino, el Jeeva es aquella que gira y Brahman es la estable sobre la cual la primera se basa. El Guru es el Maestro que elimina la ignorancia fundamental que oculta de nosotros el conocimiento de esta verdad. Cuando no encuentran un Guru, recen con sinceridad, el Dios dentro de ustedes les revelará Él Mismo el camino y les guiará.


Translated into Indonesian by Udayo Untarya

Setiap mahluk hidup merupakan perpaduan dari dua untaian, yakni maya dan Madhava (ilusi dan Ilahi); deha dan Dehi (badan fisik dan badan rohani), jada dan chith (materi yang bersifat lembam dan kesadaran), serta Jeeva dan Brahman (jiwa individuil dan jiwa Universil). Kedua aspek tersebut sebenarnya terbuat dari substansi yang sama; mereka ibaratnya bagaikan kedua batu yang ada di dalam pabrik penggilingan, dimana Jeeva adalah batu yang berputar sedangkan Brahman adalah batu yang bersifat stasioner, landasan bagi batu yang lainnya. Sang Guru adalah sosok yang mengajarkan kepada kita cara untuk menyingkirkan kebodohan batin, yang selama ini menyelubungi kita dari kebenaran hakiki. Apabila engkau tidak menemukan seorang Guru, maka berdoalah secara tulus hati, dengan demikian Tuhan yang ada di dalam dirimu sendiri yang akan menunjukkan jalan serta menuntunmu.


Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini



Translated into Portuguese by Fernando Noll

Cada ser é uma mistura de duas vertentes - Maya e Madhava (Ilusão e Divindade), deha e Dehi (corpo e Morador), Jada e Chit (matéria inerte e consciência) e Jiva e Brahman (alma individual e Alma Suprema). Ambos estes são, de fato, feitos da mesma substância; eles são como as duas pedras em um moinho de trituração: Jiva é a pedra giratória e Brahman é a fixa, na qual a outra está assentada. O Guru é o Mestre que remove a ignorância fundamental, que esconde o conhecimento dessa verdade de nós. Quando você não encontrar um Guru, ore sinceramente e o Deus dentro de você revelará, Ele mesmo, o caminho e o conduzirá.


Translated into Russian

Каждое существо является переплетением двух прядей – майи и Мадхавы (иллюзии и Божественности); деха и Дехи (тела и его Обитателя); джада и чит (инертной материи и сознания); дживы и Брахмана (индивидуальной души и Верховной Души). На самом деле, и то, и другое, сделано из одной и той же субстанции; они подобны двум жерновам мельницы, джива – вращающийся камень, а Брахман – неподвижный, являющийся основанием для другого. Гуру – это Учитель, удаляющий главное невежество, скрывающее от нас знание этой истины. Если вы не находите Гуру, искренне молитесь, Бог внутри вас Сам покажет вам дорогу и поведёт вас по ней.


Translated into Hindi by Nihal Gupta



Translated into Italian by Alfonsina De Paoli

Ogni essere è una miscela di due filoni - Maya e Madhava (illusione e la Divinità), e Dehi deha (corpo e Abitante), Jada e Cit (materia inerte e la coscienza), e Jeeva e Brahman (l'anima individuale e Anima Suprema). Entrambi sono infatti realizzati stessa sostanza, sono come le due pietre in un mulino di macinazione, il Jeeva è quello girevole e il Brahman è quello stabile su cui si basa l'altro. Il Guru è il Maestro che rimuove l'ignoranza fondamentale, che nasconde la conoscenza di questa verità da noi. Quando non si trova un Guru, pregare sinceramente, il Dio dentro di voi si rivelerà la strada e ti porterà via.


Translated into Tamil by Nadia



Translated into Polish by Aldona Lewalski

Każda istota jest mieszaniną dwóch nitek - Maya i Madhava (Illusion i Bóstwo); deha i dehi (korpus i mieszkaniec), jada i chith (obojętnej i świadomość) i Jeeva i Brahman (indywidualna dusza i Dusza Najwyższa). Oba są w rzeczywistości wykonane z tej samej substancji, są jak dwa kamienie w młyna, Jeeva jest odnawialny jeden i Brahman jest stabilny jeden, na którym inny opiera.Guru jest Nauczycielem, który usuwa podstawową niewiedzę, która ukrywa wiedzę o tej prawdzie od nas. Kiedy nie możesz znaleźć Guru, módl się szczerze, Boga wewnątrz będziesz siebie odsłonić drogę i poprowadzi dalej.


Translated into Swedish by Jens Olausson

Varje varelse är en blandning av två delar - Maya och Madhava (Illusion och gudomlighet), DEHA och Dehi (kropp och INBYGGARE), Jada och chith (inert material och medvetenhet) och Jeeva och Brahman (individuella själen och högsta Soul). Båda dessa är i själva verket gjorda av samma ämne, de är som de två stenar i en kvarn är Jeeva den roterande ett och Brahman är den stabila på vilken den andra är baserad på. The Guru är läraren som tar bort den grundläggande okunnighet som döljer kunskap om denna sanning från oss. När du inte hittar en Guru, ber uppriktigt, Gud inom dig kommer själv avslöja vägen och leda dig på.




SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram




OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...


*********************************************************************************



No hay comentarios:

Publicar un comentario