EXTRACTO DEL PROFUNDO DISCURSO DE NARASIMHA MURTHY DURANTE LAS CELEBRACIONES DE MAHASHIVARATRI_13-02-2018.
Narasimha Murthy dijo en su discurso que ayer le preguntó a Swami: “Swami, creo que estás pasando por grandes sufrimientos para producir este lingam”. Swami dijo: “Ese es el signo de la divinidad, absoluto desinterés. Esto es natural para Mí, el sufrimiento fue temporal pero la alegría que mis devotos tuvieron es eterna”.
Aquí hay un ejemplo supremo de sacrificio, sacrificio total y entrega completa en la personalidad del joven Madhusudan. Todos los devotos de Swami en todo el mundo tendrán que entender esto.
Hubo un día en que el mismo Madhusudan le preguntó a Swami: “Swami, de todos los millones de Tus devotos, ¿por qué me elegiste a mí para esta misión?”. Swami tan solo dijo: “Porque tú nunca me dirías NO a Mí”.
Esta es una razón, pero al parecer, creemos que el cuerpo de Madhusudan padeció este sufrimiento pero, ¿es realmente el cuerpo de Madhusudan? El mundo lo ve como el cuerpo de Madhusudan, pero en realidad es el cuerpo de Swami. De hecho, todos nuestros cuerpos son de Swami pero, ¿estamos listos para el sacrificio supremo? Madhusudan está listo para el sacrificio supremo y por eso Swami está utilizando su cuerpo. Por lo tanto, es un ejemplo muy glorioso para todos nosotros.
No es simplemente permitir que nuestro cuerpo experimente algún tipo de sufrimiento por el bien de lograr una misión divina y sagrada. Debemos sacrificar nuestro ego en el altar de Dios, pero no somos capaces de hacerlo. No somos capaces de trascender nuestra consciencia corporal, pero cuando alguien puede hacerlo y somos testigos de ello, es una gran bendición, una bendición inigualable para nosotros. Oremos todos a Swami para que nos otorgue ese tipo de sacrificio.
— Extracto del discurso de Sri B N Narasimha Murthy el 13 de febrero de 2018 durante las celebraciones de Mahashivaratri en Muddenahalli.
Fuente: Embodiments of Love (grupo en Facebook)
Nota: Esta es una traducción provisoria realizada por devotos voluntarios, como servicio de difusión. Las traducciones oficiales son efectuadas a su debido tiempo por la editorial Premamruta Prakashana, de Muddenahalli.
No hay comentarios:
Publicar un comentario