photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

domingo, 30 de diciembre de 2012

Thought for the Day_Multiple languages_Pensamiento del día_Multiples lenguajes_30-12-2012.


Thought for the Day_Pensamiento del día_30-12-2012.




-= 30 December 2012 =-
____________________



English 

The lotus in your heart pines for the Sun the splendour of the Loving Lord. To attain Him requires effort. Withdrawal of all attachment towards the world and cultivation of Divine Love alone can win it. God is the nearest and dearest entity, but ignorance hides Him away from the eye. The stars appear as dots of light, for they are at great distances from us. Just as the stars, God appears insignificant or ineffective to many, because they are keeping themselves too far away from Him. If some believe that God is not present or visible, it only means that they are at a too great a distance to be aware of Him. The love that God bears for each and every one is unequalled. 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

De lotus in je hart smacht naar de Zon, naar de Liefde Van God. Het vraagt inspanning om Hem te realiseren. Je kan hierin alleen maar slagen door de wereld los te laten en Goddelijke Liefde te ontwikkelen. God is je dierbaarste vriend, maar je beseft dit niet omdat je verblind bent door je eigen ideeën. Voor ons lijken de sterren slechts kleine lichtjes, omdat ze zo ver van ons afstaan. Voor velen lijkt God, net als de sterren, zeer ver weg door de afstand die ze zelf scheppen. Als je denkt dat God niet aanwezig is betekent dat alleen dat je je zo ver van Hem hebt verwijderd, dat je je niet meer bewust bent van Hem. De Liefde die God heeft voor ieder van ons is onmetelijk. 


Translated into French by Nathalie 

Le lotus dans votre cœur désire ardemment le Soleil, la splendeur du Seigneur Aimant. Pour L' atteindre un effort est requis. Seuls Le retrait de tout attachement envers le monde et la culture de l'Amour Divin peuvent triompher. Dieu est l'entité la plus proche et la plus chère mais l'ignorance Le cache loin de l'œil. Les étoiles apparaissent comme des points de lumière car elles sont très loin de nous. Tout comme les étoiles, Dieu semble insignifiant ou inefficace pour beaucoup parce qu'ils sont eux-mêmes trop loin de Lui. Si certains croient que Dieu n'est pas présent ou visible, cela signifie seulement qu'ils sont à une trop grande distance pour être conscients de lui. L'amour que Dieu porte pour chacun et chacune est inégalé. 


Translated into German by Margitta Bonds 

Der Lotus in eurem Herzen sehnt sich nach der Sonne, der Herrlichkeit des liebenden Gottes. Um Ihn zu verwirklich verlangt nach Bemühungen. Sich von allen Bindungen, die wir in der Welt unterhalten abzuwenden und die Entwicklung der göttlichen Liebe, das allein kann diese Verwirklichung herbeiführen. Gott ist uns das Nächste und Liebste, doch Unwissenheit verhüllt Ihn vor unseren Augen. Die Sterne erscheinen als Lichtpunkte, denn sie befinden sich in weiter Ferne. Für viele Menschen erscheint Gott bedeutungslos oder unwirksam, weil sie, genau wie die Sterne, zu weit entfernt von Ihm sind. Wenn manche glauben, dass Gott nicht anwesend oder sichtbar ist, dann bedeutet das nur, dass sie sich nicht darüber bewusst sind, dass sie zu weit von Ihm entfernt sind. Die Liebe, die Gott für jeden in Sich trägt, ist unübertroffen. 


Translated into Spanish by Herta Pfeifer 

El loto en vuestro corazón suspira por el Sol, el esplendor del Amante Señor. El alcanzarle requiere de esfuerzo. Sólo el retiro de todo apego hacia el mundo y el cultivo del Amor Divino pueden ganarlo. Dios es la entidad más cercana y más amada, mas la ignorancia Le aleja ocultándolo de la vista. Las estrellas aparecen como puntos de luz, porque están a gran distancia de nosotros. Al igual que las estrellas, Dios parece insignificante o ineficaz para muchos, porque se mantienen muy lejos de Él. Si algunos creyeran que Dios no está presente ni visible, ello significa tan sólo que están a mucha distancia como para ser conscientes de Él. El amor que Dios siente por todos y cada uno es inigualable. 


Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa 

Teratai di hatimu mendambakan Sang Mentari, yaitu kemuliaan kasih Tuhan. Untuk mencapai Beliau membutuhkan suatu usaha. Tariklah semua keterikatan duniawi dan kembangkanlah hanya Cinta-kasih Ilahi. Tuhan adalah entitas terdekat dan tersayang, tetapi kebodohan menyembunyikan-Nya jauh dari pandangan. Bintang-bintang terlihat sebagai titik-titik cahaya, karena ia berada pada jarak yang sangat jauh dari kita. Sama seperti bintang-bintang, Tuhan muncul tidak signifikan atau tidak efektif bagi beberapa orang, karena mereka membuat diri mereka terlalu jauh dari-Nya. Jika beberapa orang mempercayai bahwa Tuhan tidak ada atau tidak terlihat, itu berarti bahwa mereka berada pada jarak yang terlalu jauh untuk menyadari-Nya. Cinta-kasih Tuhan untuk setiap orang tiada bandingannya. 


Translated into Malayalam by Ram Sai 

 


Translated into Portuguese by Fernando Noll 

O lótus em seu coração anseia pelo Sol, o esplendor do Senhor Amoroso. Alcançá-lO requer esforço. Somente a remoção de todo o apego ao mundo e o cultivo do Amor Divino pode conquistá-lO. Deus é a entidade mais próxima e querida, mas a ignorância O esconde longe dos olhos. As estrelas parecem pontos de luz, pois estão a grandes distâncias de nós. Assim como as estrelas, Deus parece insignificante ou ineficaz para muitos, pois eles estão mantendo-se muito longe Dele. Se alguns acreditam que Deus não está presente ou visível, isso apenas significa que eles estão a uma distância muito grande para estar cientes Dele. O amor que Deus tem por cada um é inigualável. 


Translated into Russian 

Лотос в вашем сердце томится по Солнцу, великолепию Любящего Господа. Чтобы Его достигнуть требуется усилие. Только отказавшись от всех мирских привязанностей и развивая Божественную Любовь, можно добиться этого. Бог – это самое близкое и дорогое, но невежество скрывает Его от глаз. Звезды кажутся светящимися точками, потому что находятся от нас на большом расстоянии. Точно так же и Бог многим кажется чем-то незначительным и бесполезным, потому что они держатся от Него слишком далеко. Если некоторые считают, что Бога нет, или Он невидим, это говорит лишь о том, что они находятся на слишком большом расстоянии, чтобы быть осведомлёнными о Нём. Любовь, которую Бог имеет к любому и каждому, не имеет себе равных. 


Translated into Hindi by Nihal Gupta 

 


Translated into Italian by Alfonsina De Paoli 

Il loto nei tuoi pini cuore per il Sole, lo splendore del Signore amorevole. Per raggiungere lo richiede uno sforzo. Ritiro di ogni attaccamento verso il mondo e la coltivazione del Divino Amore, solo, può vincere. Dio è il soggetto più vicino e il più caro, ma l'ignoranza lo nasconde lontano dagli occhi. Le stelle appaiono come punti di luce, perché sono a grande distanza da noi. Proprio come le stelle, Dio appare insignificante o inefficaci per molti, perché si stanno tenendo troppo lontano da lui. Se qualcuno crede che Dio non è presente o visibile, significa solo che sono in un una distanza troppo grande per essere a conoscenza di lui. L'amore che Dio nutre per tutti e ciascuno è ineguagliabile. 


Translated into Tamil by Nadia 

 


Translated into Polish by Aldona Lewalski 

Lotos w twoich sosen serca do słońca, blask Miłości Pana. Aby osiągnąć go wymaga wysiłku. Wycofanie wszystkich przywiązania do świata i uprawy Bożej Miłości sam może wygrać. Bóg jest najbliżsi jednostka, ale ignorancja ukrywa go z oka. Gwiazdy widoczne jako światła, są one w znacznej odległości od nas. Podobnie jak gwiazdy, Bóg wydaje się nieistotne lub nieskuteczne dla wielu, ponieważ trzymają się zbyt daleko od Niego. Jeśli niektórzy uważają, że Bóg nie jest obecny lub widoczne, oznacza to jedynie, że są one w zbyt dużej odległości, aby być świadomy Niego.Miłości, że Bóg nosi dla wszystkich i do każdego ma sobie równych. 


Translated into Swedish by Jens Olausson 

Lotus i ditt hjärta tallar för solen, prakt älska Herren. För att uppnå Honom kräver ansträngning. Tillbakadragande av alla infästning mot världen och odling av Guds kärlek enbart kan vinna den. Gud är nära och kära enhet, men okunnighet döljer honom bort från ögat. Stjärnorna visas som prickar av ljus, för de är på stora avstånd från oss. Precis som stjärnorna verkar Gud obetydlig eller ineffektiva för många, eftersom de håller sig för långt bort från Honom. Om någon tror att Gud inte är närvarande eller synlig, betyder det bara att de är på en alltför långt avstånd att vara medveten om Honom. Den kärlek som Gud bär för var och en är utan motstycke. 



SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center


No hay comentarios:

Publicar un comentario