photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

jueves, 13 de diciembre de 2012

Thought for the Day_Multiple languages_Pensamiento del día_Multiples lenguajes_13-12-2012.


Thought for the Day_Pensamiento del día_13-12-2012.




-= 13 December 2012 =-
____________________ -



English 

Be steady, make a firm resolution. Do not commit one fault or take a false step and then repent. Be very intentional, faithful to your resolve, every single day. Before you act, deliberate and make a decision. That is better than taking a weak step and regretting and losing the way. In the Mahabharatha, Arjuna had the foresight to pause and think about the consequences of the war even before the battle began. So he asked Lord Krishna to advise and guide him. Hence, take every step in spiritual practice, or in your day to day affairs, only after deep deliberation and satisfying yourself that it will be for your good and well-being. Reason out, discriminate; do not rush to conclusions or be led away by mere hearsay. 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Wees vastbesloten en standvastig. Doe geen bewuste fouten of misstappen waarvan je achteraf spijt hebt. Wees elke dag opnieuw zeer doelbewust en trouw aan je besluit. Denk na voor je handelt en neem dan een beslissing. Dat is beter dan een zwakke poging doen, daarna spijt hebben en je richting kwijt zijn. In de Mahabharatha nam Arjuna de tijd om na te denken over de gevolgen van de oorlog zelfs voor de strijd begon. Daarom vroeg hij Krishna om hem te adviseren en te begeleiden. Sta grondig stil bij elke stap die je zet in je spirituele praktijk of in je dagelijks leven en weet dat het voor je eigen bestwil is. Gebruik je gezond verstand en onderscheidingsvermogen en trek geen overhaaste conclusies op basis van geruchten. 


Translated into French by Nathalie 

Soyez stable, prenez une ferme résolution. Ne commettez pas de faute, ne faites pas de faux pas et ensuite vous repentir. Soyez très intentionnelle, fidèle à votre résolution, tous les jours. Avant d'agir, délibérez et prenez une décision. C'est mieux que de prendre un pas faible, regretter et perdre le chemin. Dans le Mahabharata, Arjuna a eu la clairvoyance de faire une pause et de réfléchir aux conséquences de la guerre avant même que la bataille ait commencé. Alors il demanda à Krishna de le conseiller et de le guider. Ainsi, prenez toutes les étapes de la pratique spirituelle, ou dans vos affaires quotidiennes, seulement après en avoir délibéré en profondeur et être convaincu que ce sera pour votre bien et le bien-être de tous. Résonnez, discriminez, ne tirez pas de conclusions hâtives, ne vous laissez pas entraîner par les rumeurs. 


Translated into German by Margitta Bonds 

Seid standhaft und fasst einen festen Entschluss. Macht keinen Fehler, oder geht einen falschen Schritt, um dann wieder zu bereuen. Seid eurem Entschluss bewusst jeden Tag treu ergeben. Bevor ihr handelt überlegt sorgfältig und fasst dann euren Entschluss. Das ist besser als einen jämmerlichen Schritt zu machen, ihn zu bedauern und sich auf dem Weg zu verlaufen. In der Mahabaratha steht geschrieben, dass Arjuna die Voraussicht hatte innezuhalten und über die Konsequenzen des Krieges nachzudenken, bevor dieser begann. Darum bat er Krishna ihm mit Rat und Weisung beizustehen. Aus diesem Grund führt alle Schritte eurer spirituellen Übungen, oder eurer täglichen Pflichten nur nach ausführlicher Überlegung aus und stellt euch damit zufrieden, indem ihr erkennt, dass es für euch und euer Wohlergehen gut ist. Denkt über das Für und Wider nach und unterscheidet. Trefft keine vorschnellen Schlussfolgerungen und lasst euch nicht von blossem Hörensagen in die Irre leiten. 


Translated into Spanish by Herta Pfeifer 

Sean estables, tomen resoluciones firmes. No cometan un error o den un paso en falso y luego se arrepientan. Sean cada día muy deliberados, fieles a su resolución. Antes de actuar, reflexionen y tomen una decisión. Eso es mejor que dar un paso inseguro, lamentarlo y perder el rumbo. En el Mahabharatha, Arjuna mostraba la prudencia de detenerse y pensar acerca de las consecuencias de la guerra, incluso antes de comenzar la batalla. Por ello le pedía al Señor Krishna que le aconsejara y guiara. Por consiguiente, den cada paso en la práctica espiritual o en sus asuntos cotidianos sólo después de una profunda reflexión y quedando satisfechos en cuanto a que será para su propio bien y bienestar. Razonen, discriminen; no se apresuren en sus conclusiones ni se dejen desviar por meros rumores. 


Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa 


Engkau hendaknya selalu mantap dan membuat keputusan dengan tegas. Janganlah melakukan suatu kesalahan atau mengambil langkah yang salah dan kemudian menyesalinya. Setiap hari, engkau hendaknya mengambil keputusan dengan hati-hati. Sebelum engkau bertindak, pertimbangkanlah dengan baik baru kemudian membuat keputusan. Itu lebih baik daripada mengambil langkah yang keliru dan baru kemudian menyesalinya. Dalam Mahabharatha, Arjuna memiliki keinginan untuk berhenti dan berpikir tentang konsekuensi dari perang bahkan sebelum pertempuran dimulai. Jadi ia meminta Sri Krishna untuk memberikan nasihat dan membimbingnya. Oleh karena itu, ambillah setiap langkah dalam praktik spiritual, ataupun untuk urusan sehari-hari, hanya setelah mempertimbangkannya dengan baik serta demi kebaikanmu dan kesejahteraan umat manusia. Dalam mengambil keputusan/kesimpulan, janganlah terburu-buru atau karena mendengar desas-desus belaka, hendaknya keputusan diambil dengan alasan yang tepat serta dengan penuh pertimbangan.
 


Translated into Malayalam by Ram Sai 



Translated into Portuguese by Fernando Noll 

Seja firme, tenha determinação imperturbável. Não cometa um erro ou dê um passo em falso e depois se arrependa. Seja muito consciente, fiel a sua determinação todos os dias. Antes de agir, delibere e tome uma decisão. Isso é melhor do que dar um passo inadequado, lamentar e perder o caminho. No Mahabharata, Arjuna teve a clarividência de parar e pensar sobre as consequências da guerra, mesmo antes da batalha começar. Então, pediu ao Senhor Krishna para aconselhá-lo e orientá-lo. Por isso, dê cada passo na prática espiritual, ou nas questões do seu dia-a-dia, somente após profunda deliberação e tendo a certeza de que isso será para o seu bem e bem-estar. Raciocine, tenha discernimento; não se apresse nas conclusões ou seja levado por meros boatos. 


Translated into Russian 

Будьте непоколебимы, примите твердое решение. Не стоит совершать ошибку или делать неправильный шаг, а затем раскаиваться. Будьте целенаправленны и верны своему решению каждый день. Перед тем, как действовать, тщательно обдумайте все, а затем примите решение. Это будет лучше, чем если вы сделаете неверный шаг, а затем пожалеете и сдадитесь. В Махабхарате Арджуна проявил дальновидность и остановился, чтобы подумать о последствиях войны даже перед самым началом сражения. Поэтому он попросил Господа Кришну дать ему совет и вести его. Так и вы совершайте каждый шаг в своей духовной практике или своих повседневных делах, только обдумав все и убедившись, что это пойдет вам на пользу. Продумайте все до конца, используйте различение; не делайте поспешных выводов и не давайте простым слухам сбить вас с толку. 


Translated into Hindi by Nihal Gupta 

 


Translated into Italian by Alfonsina De Paoli 

Essere costante, fare una ferma risoluzione. Non commettere una colpa o fare un passo falso e poi pentirsi. Essere molto intenzionale, fedele alla tua volontà, ogni singolo giorno. Prima di agire, deliberare e prendere una decisione. Questo è meglio di fare un passo debole e deplorando e di perdere la strada. Nel Mahabharata, Arjuna avuto l'accortezza di mettere in pausa e pensare alle conseguenze della guerra prima ancora che la battaglia ebbe inizio. Così ha chiesto il Signore Krishna per consigliare e guidare lui. Quindi, prendere ogni passo nella pratica spirituale, o nella vostra giornata per gli affari al giorno, solo dopo la deliberazione profonda e soddisfare te stesso che sarà per il tuo bene e il benessere. Motivo fuori, discriminare, non correre a conclusioni o essere portati via solo per sentito dire. 


Translated into Tamil by Nadia 

 


Translated into Polish by Aldona Lewalski 

Być stały, zrób mocne postanowienie. Nie popełnić jeden błąd lub podjąć fałszywy krok, a potem nawrócić. Bądź bardzo zamierzone, wierny swojej determinacji, każdego dnia. Zanim zaczniesz działać, obradować i podjąć decyzję. To jest lepsze niż przyjmowanie słaby krok i żałując i tracąc drogę. W Mahabharatha, Arjuna tyle przewidujący, aby zatrzymać i pomyśleć o konsekwencjach wojny, jeszcze przed bitwa zaczęła. Więc poprosił Pana Krysznę doradzać i kierować nim. Stąd, wszelkie kroki w duchowej praktyce, lub w dzień do spraw dzień, tylko po głębokim rozważeniu i spełniającą się, że będzie to dla waszego dobra i pomyślności. Powód out, dyskryminować, nie spiesz się do wniosków lub być odprowadzony przez zwykłą słyszenia. 


Translated into Swedish by Jens Olausson 

Vara stadig, göra ett fast upplösning. Begå inte en fel eller ta ett felsteg och sedan ångrar. Var mycket avsiktligt, trogen din beslutsamhet, varje dag. Innan du agerar, överlägga och fatta ett beslut. Det är bättre än att ta en svag steg och beklagar och förlora vägen. I Mahabharatha hade Arjuna förutseende nog att stanna upp och tänka på konsekvenserna av kriget redan innan striden började. Så han frågade Herren Krishna att ge råd och vägleda honom. Därför tar varje steg i andlig praxis eller i din dagliga angelägenheter, endast efter djup överläggningar och tillfredsställande själv att det kommer att vara för din goda och välbefinnande. Anledning ut diskriminera, inte rusa till slutsatser eller ledas bort av ren hörsägen. 



SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center


No hay comentarios:

Publicar un comentario