Thought for the Day_Pensamiento del día_22-11-2012.
-= 22 November 2012 =-
____________________
SSS University Convocation
The Convocation of the Sri Sathya Sai Institute of Higher Learning is celebrated on the 22nd of November every year.
An excerpt from Swami's Discourses:
“Students, Boys and Girls!
Give up selfishness. Develop the spirit of sacrifice. Be prepared to sacrifice your life for the sake of Sathya and Dharma (truth and righteousness). Today people are afraid to follow the path of truth. Why should one be afraid to speak truth? In fact, one should be afraid to utter falsehood. One who adheres to truth is always fearless. When you do not follow the path of truth, the fire of fear will burn you to ashes.
-= Thought for the Day =-
_______________________
English
The happiness that one derives from virtues is far superior to the happiness that you get from the possession of wealth. Unfortunately, many educated youth today are striving for wealth, physical strength and friendship. But all these have little value without the wealth of character. For men or women, character is the foundation. If you lack character, you become feeble in all other respects. Know that one’s strength lies in character and not in the wealth one earns. Materialistic wealth is not what we need today. Wealth can never confer true happiness. Hence, earn the wealth of virtues by developing good character. Without good character, all learning will prove futile, sooner or later. Embodiments of Love! With good character and purity of heart, perform all your actions. Know that even if a small act is done with a pure heart, it becomes fruitful.
Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium
Het geluk dat je verkrijgt door positieve eigenschappen is veel groter dan alle vreugde die je verwerft door rijkdom. Spijtig genoeg streeft de jeugd tegenwoordig naar rijkdom, fysieke kracht en wereldse vriendschap. Dit alles heeft echter weinig waarde zonder een goed en sterk karakter, het ware fundament voor zowel mannen als vrouwen. Zonder karakter word je op elk gebied zwak. Besef dat je kracht niet ligt in de rijkdom die je verwerft, maar in je karakter. Het is niet de materiële rijkdom die je nodig hebt want die kan je nooit het echte geluk schenken. Verwerf de rijkdom van positieve eigenschappen door een goed karakter te ontwikkelen, anders zal je vroeg of laat ontdekken dat al je opgedane kennis zinloos is. Belichamingen van Liefde! Doe al je werk vanuit een sterk karakter en met een zuiver hart. Met een zuiver hart is zelfs de kleinste handeling vruchtbaar.
Translated into French by Nathalie
Le bonheur que l'on tire des vertus est de loin supérieur au bonheur que l'on obtient de la possession de richesse. Malheureusement, de nombreux jeunes éduqués aujourd'hui se battent pour la richesse, la force physique et l'amitié. Mais tout ceci a peu de valeur sans la richesse de caractère. Pour les hommes ou les femmes, le caractère est la fondation. Si vous manquez de caractère, vous devenez faible dans tous autres égards. Sachez que notre force réside dans le caractère et non dans la richesse qu'on gagne. La richesse matérielle n'est pas ce que nous avons besoin aujourd'hui. La richesse ne peut jamais conférer le vrai bonheur. Par conséquent, gagnez la richesse des vertus en développant un bon caractère. Sans un bon caractère, tout apprentissage devient futile, tôt ou tard. Incarnations de l'Amour! Effectuez toutes vos actions avec un bon caractère et la pureté du cœur. Sachez que même si un petit geste est fait avec un cœur pur, il devient fécond.
Translated into Spanish by Herta Pfeifer
La felicidad que uno deriva de las virtudes es muy superior a la que logra de la posesión de riqueza. Lamentablemente, muchos jóvenes educados de hoy se inclinan por la riqueza, por la fuerza física y las amistades. Mas ellas son de poco valor sin la riqueza del carácter. Tanto para los hombres como las mujeres, el carácter constituye la base. Si carecen de carácter, se debilitan en todos los demás aspectos. Asuman que la fortaleza de uno reside en el carácter y no en la riqueza que llegue a ganar. La riqueza material no es lo que necesitamos hoy. Ella nunca puede conferir real felicidad. Por lo tanto, logren la riqueza de las virtudes desarrollando un buen carácter. A falta de él, tarde o temprano toda erudición terminará siendo fútil. ¡Encarnaciones del Amor! Lleven a cabo todas sus acciones con un buen carácter y pureza de corazón. Sepan que hasta el más mínimo de los actos llevado a cabo con un corazón puro, se vuelve fructífero.
Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa
Kebahagiaan yang berasal dari kebajikan jauh lebih tinggi nilainya dibandingkan dengan kebahagiaan yang didapatkan melalui kepemilikan kekayaan. Sayangnya, banyak anak muda yang berpendidikan saat ini berusaha keras untuk mendapatkan kekayaan, kekuatan fisik, dan persahabatan. Tetapi semua ini memiliki nilai kecil tanpa kekayaan karakter. Bagi pria maupun wanita, karakter adalah fondasi/dasar. Jika engkau tidak memiliki karakter, engkau menjadi lemah dalam segala hal lainnya. Ketahuilah bahwa kekuatan seseorang terletak pada karakter dan bukan dalam hal kekayaan. Kekayaan materialistik bukanlah apa yang kita butuhkan saat ini. Kekayaan (materi) tidak bisa memberi kebahagiaan sejati. Oleh karena itu, engkau hendaknya mendapatkan kekayaan yang berasal dari kebajikan dengan mengembangkan karakter yang baik. Cepat atau lambat, tanpa karakter yang baik, semua pelajaran yang diterima sia-sia saja. Perwujudan kasih! Bertindaklah, dengan karakter yang baik dan kemurnian hati. Ketahuilah bahwa bahkan jika tindakan kecil yang dilakukan dengan hati yang murni, akan menghasilkan buah tindakan yang baik.
Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini
Translated into Malayalam by Ram Sai
Translated into Portuguese by Fernando Noll
A felicidade que deriva das virtudes é muito superior à felicidade que você obtém a partir da posse de riquezas. Infelizmente hoje, muitos jovens educados estão se esforçando por riqueza, poder físico e amizade. Mas tudo isso tem pouco valor sem a riqueza de caráter. Para homens ou mulheres, o caráter é a fundação. Se você não tiver caráter, você se torna fraco em todos os outros aspectos. Saiba que a sua força reside no caráter e não na riqueza que se consegue. Riqueza material não é o que precisamos hoje. Riqueza nunca pode conferir a verdadeira felicidade. Por isso, conquiste a riqueza de virtudes, desenvolvendo um bom caráter. Sem bom caráter, todo o aprendizado vai revelar-se inútil, mais cedo ou mais tarde. Manifestações do Amor Divino! Com bom caráter e pureza de coração, execute todas as suas ações. Saiba que mesmo um pequeno ato feito com um coração puro torna-se frutífero.
Translated into Russian
Счастье, которое человек получает из добродетелей, намного превосходит счастье, получаемое от обладания богатством. К сожалению, многие современные молодые люди, получившие образование, стремятся к богатству, физической силе и дружбе. Но все это имеет малую ценность без богатства характера. Как для мужчин, так и для женщин характер является фундаментом/основой. Если у вас нет характера, вы становитесь слабым и во всех других отношениях. Знайте, что сила заключена в характере, а не в том богатстве, которое человек может заработать. Материалистическое богатство - это не то, что нам нужно сегодня. Богатство никогда не может наделить истинным счастьем. Поэтому вам нужно накапливать богатство добродетелей, развивая хороший характер. Без хорошего характера все изученное рано или поздно окажется бесполезным. Воплощения Любви! Совершайте все действия, основываясь на хорошем характере и чистоте сердца. Знайте, что даже если самое малое действие исполняется с чистым сердцем, оно приносит плоды.
Translated into Hindi by Nihal Gupta
Translated into Italian by Alfonsina De Paoli
La felicità che si deriva dalla virtù è di gran lunga superiore alla felicità che si ottiene dal possesso della ricchezza. Purtroppo, molti giovani istruiti oggi si battono per ricchezza, la forza fisica e l'amicizia. Ma tutti questi hanno poco valore senza la ricchezza di carattere. Per gli uomini o le donne, il carattere è il fondamento. Se ti manca carattere, si diventa debole in tutti gli altri aspetti. Sapere che la forza sta nel proprio carattere e non nella ricchezza si guadagna. Ricchezza materialistica non è quello che ci serve oggi. La ricchezza non può conferire la vera felicità. Quindi, guadagnare la ricchezza delle virtù attraverso lo sviluppo di un buon carattere. Senza un buon carattere, ogni apprendimento si rivelerà inutile, prima o poi. Incarnazioni dell'Amore! Con il buon carattere e la purezza di cuore, eseguire tutte le vostre azioni. Sappiate che anche se un piccolo gesto è fatto con un cuore puro, diventa feconda.
Translated into Tamil by Nadia
Translated into Polish by Aldona Lewalski
Szczęście, że jedno wynika z zalet jest znacznie lepszy od szczęścia, które można uzyskać z posiadania bogactwa. Niestety, wielu wykształconych młodzież dzisiaj dążenie do bogactwa, siły fizycznej i przyjaźni. Ale wszystkie te mają niewielką wartość bez bogactwa charakteru. Dla mężczyzn i kobiet, znak to podstawa. Jeśli brak charakteru, stać słaby we wszystkich innych aspektach. Wiedz, że czyjaś siła leży w charakterze i nie w majątku jeden zarabia. Materialistyczny bogactwo jest nie to, co nam dziś potrzeba. Bogactwo nie może nadać prawdziwego szczęścia. Stąd, zdobyć bogactwo cnót poprzez rozwijanie dobry charakter. Bez dobrego charakteru, wszystko nauka okaże się daremna, prędzej czy później. Ucieleśnienia miłości! Z dobrego charakteru i czystości serca, należy wykonać wszystkie czynności. Wiesz, że nawet jeśli mały akt odbywa się z czystego serca, staje się owocne.
Translated into Swedish by Jens Olausson
Den lycka som ett härrör från dygder är vida överlägsen den lycka som du får från innehav av rikedom. Tyvärr är många utbildade ungdomar idag strävar efter rikedom, fysisk styrka och vänskap. Men alla dessa har litet värde utan den rikedom av tecken. För män eller kvinnor, är tecken grunden. Om du saknar karaktär, blir du svag i alla andra avseenden. Vet att en styrka ligger i karaktär och inte i den rikedom en tjänar. Materialistiska rikedom är inte vad vi behöver i dag. Rikedom kan aldrig ge sann lycka. Därför tjänar den rikedom av dygder genom att utveckla god karaktär. Utan god karaktär kommer allt lärande bli meningslöst, förr eller senare. Utföringsformer av kärlek! Med god karaktär och hjärtats renhet, utföra alla dina handlingar. Vet att även om en liten handling sker med ett rent hjärta, blir det givande.
SATHYA SAI BABA
Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.
Om Sai Ram
OMSAIRAMMM...
-= 22 November 2012 =-
____________________
SSS University Convocation
The Convocation of the Sri Sathya Sai Institute of Higher Learning is celebrated on the 22nd of November every year.
An excerpt from Swami's Discourses:
“Students, Boys and Girls!
Give up selfishness. Develop the spirit of sacrifice. Be prepared to sacrifice your life for the sake of Sathya and Dharma (truth and righteousness). Today people are afraid to follow the path of truth. Why should one be afraid to speak truth? In fact, one should be afraid to utter falsehood. One who adheres to truth is always fearless. When you do not follow the path of truth, the fire of fear will burn you to ashes.
-= Thought for the Day =-
_______________________
English
The happiness that one derives from virtues is far superior to the happiness that you get from the possession of wealth. Unfortunately, many educated youth today are striving for wealth, physical strength and friendship. But all these have little value without the wealth of character. For men or women, character is the foundation. If you lack character, you become feeble in all other respects. Know that one’s strength lies in character and not in the wealth one earns. Materialistic wealth is not what we need today. Wealth can never confer true happiness. Hence, earn the wealth of virtues by developing good character. Without good character, all learning will prove futile, sooner or later. Embodiments of Love! With good character and purity of heart, perform all your actions. Know that even if a small act is done with a pure heart, it becomes fruitful.
Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium
Het geluk dat je verkrijgt door positieve eigenschappen is veel groter dan alle vreugde die je verwerft door rijkdom. Spijtig genoeg streeft de jeugd tegenwoordig naar rijkdom, fysieke kracht en wereldse vriendschap. Dit alles heeft echter weinig waarde zonder een goed en sterk karakter, het ware fundament voor zowel mannen als vrouwen. Zonder karakter word je op elk gebied zwak. Besef dat je kracht niet ligt in de rijkdom die je verwerft, maar in je karakter. Het is niet de materiële rijkdom die je nodig hebt want die kan je nooit het echte geluk schenken. Verwerf de rijkdom van positieve eigenschappen door een goed karakter te ontwikkelen, anders zal je vroeg of laat ontdekken dat al je opgedane kennis zinloos is. Belichamingen van Liefde! Doe al je werk vanuit een sterk karakter en met een zuiver hart. Met een zuiver hart is zelfs de kleinste handeling vruchtbaar.
Translated into French by Nathalie
Le bonheur que l'on tire des vertus est de loin supérieur au bonheur que l'on obtient de la possession de richesse. Malheureusement, de nombreux jeunes éduqués aujourd'hui se battent pour la richesse, la force physique et l'amitié. Mais tout ceci a peu de valeur sans la richesse de caractère. Pour les hommes ou les femmes, le caractère est la fondation. Si vous manquez de caractère, vous devenez faible dans tous autres égards. Sachez que notre force réside dans le caractère et non dans la richesse qu'on gagne. La richesse matérielle n'est pas ce que nous avons besoin aujourd'hui. La richesse ne peut jamais conférer le vrai bonheur. Par conséquent, gagnez la richesse des vertus en développant un bon caractère. Sans un bon caractère, tout apprentissage devient futile, tôt ou tard. Incarnations de l'Amour! Effectuez toutes vos actions avec un bon caractère et la pureté du cœur. Sachez que même si un petit geste est fait avec un cœur pur, il devient fécond.
Translated into Spanish by Herta Pfeifer
La felicidad que uno deriva de las virtudes es muy superior a la que logra de la posesión de riqueza. Lamentablemente, muchos jóvenes educados de hoy se inclinan por la riqueza, por la fuerza física y las amistades. Mas ellas son de poco valor sin la riqueza del carácter. Tanto para los hombres como las mujeres, el carácter constituye la base. Si carecen de carácter, se debilitan en todos los demás aspectos. Asuman que la fortaleza de uno reside en el carácter y no en la riqueza que llegue a ganar. La riqueza material no es lo que necesitamos hoy. Ella nunca puede conferir real felicidad. Por lo tanto, logren la riqueza de las virtudes desarrollando un buen carácter. A falta de él, tarde o temprano toda erudición terminará siendo fútil. ¡Encarnaciones del Amor! Lleven a cabo todas sus acciones con un buen carácter y pureza de corazón. Sepan que hasta el más mínimo de los actos llevado a cabo con un corazón puro, se vuelve fructífero.
Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa
Kebahagiaan yang berasal dari kebajikan jauh lebih tinggi nilainya dibandingkan dengan kebahagiaan yang didapatkan melalui kepemilikan kekayaan. Sayangnya, banyak anak muda yang berpendidikan saat ini berusaha keras untuk mendapatkan kekayaan, kekuatan fisik, dan persahabatan. Tetapi semua ini memiliki nilai kecil tanpa kekayaan karakter. Bagi pria maupun wanita, karakter adalah fondasi/dasar. Jika engkau tidak memiliki karakter, engkau menjadi lemah dalam segala hal lainnya. Ketahuilah bahwa kekuatan seseorang terletak pada karakter dan bukan dalam hal kekayaan. Kekayaan materialistik bukanlah apa yang kita butuhkan saat ini. Kekayaan (materi) tidak bisa memberi kebahagiaan sejati. Oleh karena itu, engkau hendaknya mendapatkan kekayaan yang berasal dari kebajikan dengan mengembangkan karakter yang baik. Cepat atau lambat, tanpa karakter yang baik, semua pelajaran yang diterima sia-sia saja. Perwujudan kasih! Bertindaklah, dengan karakter yang baik dan kemurnian hati. Ketahuilah bahwa bahkan jika tindakan kecil yang dilakukan dengan hati yang murni, akan menghasilkan buah tindakan yang baik.
Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini
Translated into Malayalam by Ram Sai
Translated into Portuguese by Fernando Noll
A felicidade que deriva das virtudes é muito superior à felicidade que você obtém a partir da posse de riquezas. Infelizmente hoje, muitos jovens educados estão se esforçando por riqueza, poder físico e amizade. Mas tudo isso tem pouco valor sem a riqueza de caráter. Para homens ou mulheres, o caráter é a fundação. Se você não tiver caráter, você se torna fraco em todos os outros aspectos. Saiba que a sua força reside no caráter e não na riqueza que se consegue. Riqueza material não é o que precisamos hoje. Riqueza nunca pode conferir a verdadeira felicidade. Por isso, conquiste a riqueza de virtudes, desenvolvendo um bom caráter. Sem bom caráter, todo o aprendizado vai revelar-se inútil, mais cedo ou mais tarde. Manifestações do Amor Divino! Com bom caráter e pureza de coração, execute todas as suas ações. Saiba que mesmo um pequeno ato feito com um coração puro torna-se frutífero.
Translated into Russian
Счастье, которое человек получает из добродетелей, намного превосходит счастье, получаемое от обладания богатством. К сожалению, многие современные молодые люди, получившие образование, стремятся к богатству, физической силе и дружбе. Но все это имеет малую ценность без богатства характера. Как для мужчин, так и для женщин характер является фундаментом/основой. Если у вас нет характера, вы становитесь слабым и во всех других отношениях. Знайте, что сила заключена в характере, а не в том богатстве, которое человек может заработать. Материалистическое богатство - это не то, что нам нужно сегодня. Богатство никогда не может наделить истинным счастьем. Поэтому вам нужно накапливать богатство добродетелей, развивая хороший характер. Без хорошего характера все изученное рано или поздно окажется бесполезным. Воплощения Любви! Совершайте все действия, основываясь на хорошем характере и чистоте сердца. Знайте, что даже если самое малое действие исполняется с чистым сердцем, оно приносит плоды.
Translated into Hindi by Nihal Gupta
Translated into Italian by Alfonsina De Paoli
La felicità che si deriva dalla virtù è di gran lunga superiore alla felicità che si ottiene dal possesso della ricchezza. Purtroppo, molti giovani istruiti oggi si battono per ricchezza, la forza fisica e l'amicizia. Ma tutti questi hanno poco valore senza la ricchezza di carattere. Per gli uomini o le donne, il carattere è il fondamento. Se ti manca carattere, si diventa debole in tutti gli altri aspetti. Sapere che la forza sta nel proprio carattere e non nella ricchezza si guadagna. Ricchezza materialistica non è quello che ci serve oggi. La ricchezza non può conferire la vera felicità. Quindi, guadagnare la ricchezza delle virtù attraverso lo sviluppo di un buon carattere. Senza un buon carattere, ogni apprendimento si rivelerà inutile, prima o poi. Incarnazioni dell'Amore! Con il buon carattere e la purezza di cuore, eseguire tutte le vostre azioni. Sappiate che anche se un piccolo gesto è fatto con un cuore puro, diventa feconda.
Translated into Tamil by Nadia
Translated into Polish by Aldona Lewalski
Szczęście, że jedno wynika z zalet jest znacznie lepszy od szczęścia, które można uzyskać z posiadania bogactwa. Niestety, wielu wykształconych młodzież dzisiaj dążenie do bogactwa, siły fizycznej i przyjaźni. Ale wszystkie te mają niewielką wartość bez bogactwa charakteru. Dla mężczyzn i kobiet, znak to podstawa. Jeśli brak charakteru, stać słaby we wszystkich innych aspektach. Wiedz, że czyjaś siła leży w charakterze i nie w majątku jeden zarabia. Materialistyczny bogactwo jest nie to, co nam dziś potrzeba. Bogactwo nie może nadać prawdziwego szczęścia. Stąd, zdobyć bogactwo cnót poprzez rozwijanie dobry charakter. Bez dobrego charakteru, wszystko nauka okaże się daremna, prędzej czy później. Ucieleśnienia miłości! Z dobrego charakteru i czystości serca, należy wykonać wszystkie czynności. Wiesz, że nawet jeśli mały akt odbywa się z czystego serca, staje się owocne.
Translated into Swedish by Jens Olausson
Den lycka som ett härrör från dygder är vida överlägsen den lycka som du får från innehav av rikedom. Tyvärr är många utbildade ungdomar idag strävar efter rikedom, fysisk styrka och vänskap. Men alla dessa har litet värde utan den rikedom av tecken. För män eller kvinnor, är tecken grunden. Om du saknar karaktär, blir du svag i alla andra avseenden. Vet att en styrka ligger i karaktär och inte i den rikedom en tjänar. Materialistiska rikedom är inte vad vi behöver i dag. Rikedom kan aldrig ge sann lycka. Därför tjänar den rikedom av dygder genom att utveckla god karaktär. Utan god karaktär kommer allt lärande bli meningslöst, förr eller senare. Utföringsformer av kärlek! Med god karaktär och hjärtats renhet, utföra alla dina handlingar. Vet att även om en liten handling sker med ett rent hjärta, blir det givande.
SATHYA SAI BABA
Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.
Om Sai Ram
OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...
*******************************************************************************
*******************************************************************************
Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center
No hay comentarios:
Publicar un comentario