-= 22 October 2012 =-
___________________
English
The term Yajna means ‘any activity dedicated to the glory of God’. Such activity can be done in all climes, in all realms, and by all races. The key to success is ‘Dedication’. Without it, there will inevitably arise anxiety, fear and faction. Every activity in the world is directed unto God, whether you know it or not. If God is not the inspirer and motivator, how can the Universe be moving in harmony, wheeling so smoothly, without chaos and anarchy? Those who are aware of this fact and accept it, experience thrill and joy in witnessing it! Anyone who lives in the constant presence of God and does all acts dedicated to God is continuously engaged in Yajna.
Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium
De term Yajna betekent: elke handeling die aan God wordt opgedragen. Dit kan iedereen overal ter wereld doen. Om hierin te lukken is alleen ‘Toewijding’ nodig. Zonder toewijding zal je onvermijdelijk ten prooi vallen aan zorgen, angst en onenigheid. Eigenlijk is elke handeling in de wereld gericht aan God, of je het nu beseft of niet. Als God niet de drijfkracht en inspiratiebron zou zijn, hoe zou het Universum zich dan harmonieus kunnen voortbewegen en blijven verder draaien zonder chaos? Zij die dit beseffen en aanvaarden zullen er de vreugde en ontroering van ervaren. Iedereen die zich voortdurend met God verbindt en alles wat hij doet aan Hem opdraagt, praktiseert Yajna.
Translated into French by Nathalie
Le terme Yajna signifie «toute activité dédiée à la gloire de Dieu». Une telle activité peut se faire dans toutes les régions, dans tous les domaines, et par toutes les races. La clé du succès est « le Dévouement». Sans cela, il y aura inévitablement anxiété, peur et faction. Chaque activité dans le monde est dirigée vers Dieu, que vous le sachiez ou non. Si Dieu n'est pas l'inspirateur et le facteur de motivation, comment l'Univers serait en mouvement en harmonie, roulant en douceur, sans chaos ni anarchie? Ceux qui sont conscients de ce fait et l'acceptent, expérimentent le plaisir et le joie en retour! Celui qui vit dans la présence constante de Dieu et Lui dédie tous ses actes est constamment engagé dans Yajna.
Translated into German by Margitta Bonds
Der Brgriff Yajna bedeutet ‘ irgendeine Handlung, die dem Ruhm Gottes geweiht ist’. Eine solche Handlung kann in allen Gegenden, allen Bereichen und von allen Rassen ausgeführt werden. Der Schlüssel zum Erfolg ist ‚Hingabe’. Ohne Hingabe wird zwangsläufig Angstzustände, Sorge und Zwietracht hervorrufen. Jede Handlung in der Welt ausgeführt ist auf Gott gelenkt, ob ihr es jetzt wisst oder nicht. Wenn Gott nicht der ist, der euch begeistert und motoviert, wie kann das Universum sich in seiner Harmonie bewegen, sich so ausgeglichen drehen, ohne Chaos und ohne Herrschaft? Diejenigen, die sich dieser Tatsache bewusst sind und sie akzeptieren, erfahren eine freudige Erregung, indem sie Zeuge dieser Tatsache sind! Jeder, der in der ständigen Gegenwart Gottes lebt und seine Handlungen Ihm weiht, ist ohne Unterlass mit Yagna, Handlungen, die dem Ruhm Gottes geweiht sind, beschäftigt.
Translated into Spanish by Herta Pfeifer
El término Yajna significa ‘cualquier actividad dedicada a la gloria de Dios’. Esa actividad puede llevarse a cabo en cualquier clima, cualquier ámbito y por todas las razas. La clave del éxito es la ‘Dedicación’. Sin ella, inevitablemente surgirán, angustias, temores y facciones. Cada actividad en el mundo está dirigida hacia Dios, ya sea que lo sepan o no. Si Dios no fuera el inspirador y el motivador, ¿cómo podría el Universo moverse en armonía, rotar tan regularmente, sin caos ni anarquía? ¡Aquellos que se dan cuenta de este hecho y lo aceptan, experimentan deleite y alegría siendo testigos de ello! Quienquiera que viva en la constante presencia de Dios y lleve a cabo todos sus actos dedicados a Él, estará enfrascado de continuo en Yajna.
Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa
Istilah Yajna berarti 'setiap aktivitas yang didedikasikan untuk kemuliaan Tuhan'. Kegiatan tersebut dapat dilakukan di semua iklim, dalam semua bidang, dan oleh semua ras. Kunci kesuksesan adalah 'Dedikasi/Bhakti'. Tanpa bhakti, maka akan timbul kecemasan dan ketakutan. Setiap aktivitas di dunia hendaknya diarahkan menuju Tuhan. Jika Tuhan bukanlah inspirasi dan motivator, bagaimana Alam Semesta dapat bergerak secara harmonis, berjalan dengan lancar, tanpa kekacauan dan anarki? Mereka yang menyadari dan menerima fakta ini, mengalami getaran jiwa dan sukacita dalam menyaksikan itu! Siapapun yang menjalani kehidupan dengan selalu menempatkan Tuhan dalam dirinya dan semua tindakannya didedikasikan untuk Tuhan, inilah yang disebut Yajna.
Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini
Translated into Portuguese by Fernando Noll
O termo Yajna significa "qualquer atividade dedicada à glória de Deus". Essa atividade pode ser feita em todas as localidades, em todas as esferas e por todas as raças. A chave do sucesso é "Dedicação". Sem ela, inevitavelmente surgirá ansiedade, medo e divergência. Toda atividade no mundo é dirigida a Deus, quer você saiba disso ou não. Se Deus não é o inspirador e o motivador, como pode o Universo se mover em harmonia, girando de forma tão suave, sem caos e anarquia? Aqueles que estão conscientes desse fato e o aceitam, experimentam emoção e alegria em testemunhá-lo! Qualquer pessoa que vive na presença constante de Deus e realiza todos os atos dedicados a Ele está continuamente empenhado em Yajna.
Translated into Russian
Термин «Яджна» означает любую деятельность, посвященную славе Бога. Такая деятельность может осуществляться во всех странах, во всех сферах деятельности и представителями всех рас. Ключом к успеху является «посвящение». Без него неизбежно будут возникать беспокойство, страх и раздоры. Каждая деятельность (активность) в мире направляется Богом и к Богу, знаете вы об этом или нет. Если бы Бог не являлся вдохновителем и побудителем, как могла бы Вселенная двигаться в гармонии, настолько гладко и ровно, без хаоса и анархии? Те, кто осознают этот факт и принимают его, испытывают трепет и радость, становясь свидетелями этого! Любой, кто живет в постоянном присутствии Бога и осуществляет все действия, посвящая их Богу, постоянно вовлечён в Яджну.
Translated into Hindi by Nihal Gupta
Translated into Italian by Alfonsina De Paoli
Il Yajna termine significa 'ogni attività dedicata alla gloria di Dio'. Tale attività può essere effettuata in tutti i climi, in tutti i campi, e da tutte le razze. La chiave del successo è 'Dedica'. Senza di essa, non ci sorgeranno inevitabilmente ansia, paura e fazione. Ogni attività in tutto il mondo è rivolta a Dio, sia che tu lo sappia o no. Se Dio non è l'ispiratore e motivatore, come può l'universo essere in movimento in armonia, spingendo così liscio, senza il caos e l'anarchia? Coloro che sono consapevoli di questo fatto e accettarlo, emozione l'esperienza e la gioia nel testimoniare esso! Chi vive nella costante presenza di Dio e fa tutti gli atti dedicati a Dio è costantemente impegnata in Yajna.
Translated into Tamil by Nadia
Translated into Polish by Aldona Lewalski
Termin Yajna oznacza "jakąkolwiek działalność ukierunkowaną na chwałę Bożą". Działalność taka może być dokonana w każdym klimacie, w wszystkich dziedzinach i we wszystkich wyścigach.Kluczem do sukcesu jest "Dedication". Bez niej nie będzie nieuchronnie powstają lęk, strach i frakcji. Każde działanie w świecie jest skierowany do Boga, czy wiesz, czy nie. Jeżeli Bóg nie jest inspiratorem i motywatorem, jak można się poruszać Universe w harmonii, wirowały tak płynnie, bez chaosu i anarchii? Ci, którzy są świadomi tego faktu i go zaakceptować, doświadczenie emocji i radość w świadkami to! Każdy, kto mieszka w stałej obecności Boga i nie wszystkie akty poświęcone Bogu jest stale zaangażowany w Yajna.
Translated into Swedish by Jens Olausson
Termen Yajna betyder "all verksamhet som ägnar sig åt Guds ära". Sådan aktivitet kan göras i alla nejder, i alla riken, och av alla raser. Nyckeln till framgång är "Dedication". Utan den kommer det oundvikligen uppstår ångest, rädsla och fraktion. Varje aktivitet i världen riktas till Gud, om du vet det eller inte. Om Gud inte är inspiratör och drivkraft, hur kan universum röra sig i harmoni, Wheeling så smidigt, utan kaos och anarki? De som är medvetna om detta faktum och acceptera det, erfarenhet spänning och glädje bevittna det! Den som bor i den ständiga närvaron av Gud och gör alla handlingar avsedda för Gud kontinuerligt engagerad i Yajna.
SATHYA SAI BABA
Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.
Om Sai Ram
OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...
*******************************************************************************
*******************************************************************************
Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center
No hay comentarios:
Publicar un comentario