Thought for the Day_Pensamiento del día_30-06-2012.
-= 30 June 2012 =-
________________
Ashadi Ekadasi
In the Hindu lunar calendar, Ekadashi is the eleventh day of the fortnight after a new moon or a full moon, and is considered auspicious for the worship of Lord Vishnu. The Ekadashi after the new moon in the Hindu month of Ashada is of special significance to the devotees of Lord Vitthal, a manifestation of Lord Vishnu. Tradition has it that two of the greatest devotees of the Lord from the state of Maharashtra, Sant Jnaneshwar and Sant Tukaram had set out on a pilgrimage from their respective places to the shrine of Lord Vitthala in Pandharpur and reached the Divine Abode in fifteen days time on this auspicious day of Ashadi Ekadashi.
-= Thought for the Day =-
______________________
English
A tree is justified by fragrant flowers bringing forth sweet fruits. If on the other hand, its leaves dry, flowers fade and the fruits refuse to grow, the farmer will examine the roots and discover that they are eaten up by pests. So too, if virtues do not blossom and yield sweet fruits in you, then the roots of Divinity might have been destroyed or harmed. Envy, greed, malice, etc. are the pests that rapidly destroy the roots. All of you are near and dear to the Lord; only you must have the staunch determination to realize Him. Welcome hardships, trials and sufferings. Dwell on the Name of the Lord which is dear to you, steadily and with faith. Discard all inferior sources of joy. Know that the Lord is the spring of joy in every heart. When you repeat the Name of the Lord with a pure heart, He will fill you with bliss and joy.
Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium
Een boom vol geurige bloemen brengt zoete vruchten voort. Maar als zijn bladeren uitgedroogd zijn verwelken de bloemen en groeien er geen vruchten. De boer zal dan de wortels onderzoeken en ontdekken dat ze door ongedierte zijn weggevreten. Als je geen positieve eigenschappen ontwikkelt die vruchtbare resultaten voortbrengen, dan wordt de wortel van Goddelijkheid vernietigd of beschadigd. Afgunst, hebzucht, boosheid enzovoort, zijn het ongedierte dat deze wortel snel vernietigt. Jullie zijn God allemaal even dierbaar, neem enkel het onwrikbaar besluit om Hem te realiseren. Verwelkom tegenslag, beproevingen en lijden. Richt je voortdurend en met vertrouwen op de Naam van God die je het meest dierbaar is. Zoek geen vreugde in onbenullig amusement. Besef dat God de bron van vreugde is in ieders hart. Als je met een zuiver hart Gods Naam herhaalt, zal Hij je geluk en vreugde schenken.
Translated into French by Nathalie
Un arbre existe par ses fleurs odorantes qui portent des fruits sucrés. Si d'autre part, ses feuilles sèches, ses fleurs se fanent et ses fruits refusent de grandir, l'agriculteur examinera les racines et découvrira qu'elles sont mangées par des ravageurs. De même, si les vertus ne fleurissent pas et ne produisent pas des fruits sucrés en vous, alors les racines de la Divinité ont été détruites ou endommagées. L'envie, la cupidité, la méchanceté, etc sont des parasites qui détruisent rapidement les racines. Chacun d'entre vous est proche et cher au Seigneur; seulement, vous devez avoir la détermination inébranlable de Le réaliser. Accueillez les épreuves, les difficultés et les souffrances. Demeurez sur le nom du Seigneur, qui vous est cher, de façon constante et avec la foi. Rejetez toutes les sources inférieures de joie. Sachez que le Seigneur est la source de la joie dans tous les cœurs. Lorsque vous répétez le nom du Seigneur avec un cœur pur, Il vous comble de bonheur et de joie.
Translated into German by Margitta Bonds
Die Bestimmung des Baumes ist, duftende Blüten und süße Früchte hervorzubringen. Wenn aber seine Blätter trocken sind, die Blüten verwelkt und die Früchte nicht gewachsen sind, dann wird der Obstbauer die Wurzeln des Baumes untersuchen und wahrscheinlich herausfinden, dass sie durch Schädlinge angefressen wurden. Wenn Tugend nicht blüht und süße Früchte in euch hervorbringt, dann sind die Wurzeln der Göttlichkeit bei euch, wie bei dem Baum, wahrscheinlich vernichtet oder beschädigt. Neid, Habsucht, Boshaftigkeit usw. sind die Schädlinge, die die Wurzeln schnell vernichten. Ihr alle seid mit Gott eng verbunden und er liebt euch und ihr müsst nur die feste Entschlossenheit haben, Ihn zu verwirklichen. Heisst Mühsal, Tests und Leid willkommen . Verweilt bei dem Namen Gottes der euch lieb ist , mit Beständigkeit und Glaube. Legt alles, was euch minderwertige Freude bringt ab und wisset, dass Gott die Quelle aller Freude in jedem Herzen ist. Wenn ihr Seinen Namen mit einem reinen Herzen wiederholt, wird Er euch mit Glückseligkeit und Freude finden.
Translated into Spanish by Herta Pfeifer
Un árbol se justifica por fragantes flores que producen dulces frutos. Si sucediera que las hojas se secan, las flores se marchitan y los frutos rehusan crecer, el granjero examinará las raíces y descubrirá que han sido carcomidas por pestes. De igual manera, si las virtudes no florecieran ni dieran dulces frutos en ustedes, entonces podría ser que las raíces de la Divinidad pueden haber sido destruidas o dañadas. Envidia, codicia, malevolencia etc. son las pestes que destruyen rápidamente las raíces. Todos ustedes Le son cercanos y son amados por el Señor, sólo que deben mostrar la firme determinación por realizarle. Acojan las dificultades, las pruebas y los sufrimientos. Repitan, con constancia y fe el Nombre del Señor que les sea querido. Descarten toda fuente inferior de alegría. Sepan que el Señor es el manantial de alegría en cada corazón. Cuando repiten el Nombre del Señor con un corazón puro, Él les llenará de ventura y alegría.
Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa
Sebuah pohon dapat menghasilkan buah yang manis. Tetapi jika sebaliknya, daun-daun kering, bunga-bunga layu, sehingga tidak menghasilkan buah, petani akan memeriksa akar tanaman dan menemukan bahwa tanaman tersebut diserang hama tanaman. Demikian juga, jika kebajikan tidak mekar dan tidak menghasilkan buah manis di dalam dirimu, maka akar Divinity mungkin telah hancur atau rusak. Iri hati, keserakahan, kebencian, dll adalah hama yang dengan cepat dapat menghancurkan akar Divinity. Engkau semuanya dapat berdekatan (baik secara fisik maupun hati) dengan Tuhan, hanya engkau harus memiliki tekad yang kuat untuk menyadari-Nya. Engkau hendaknya menerima kesulitan, cobaan, dan penderitaan serta dengan penuh keyakinan selalu mengucapkan Nama Tuhan dalam hatimu. Tinggalkanlah sumber kebahagiaan yang bersifat sementara dan tidak bermutu. Ketahuilah bahwa Tuhan adalah sumber kebahagiaan bagi setiap hati. Ketika engkau mengulang-ulang nama Tuhan dengan hati yang murni, Beliau akan mengisi hatimu dengan kebahagiaan dan sukacita.
Translated into Portuguese by Fernando Noll
Uma árvore é justificada pelas flores perfumadas que trazem frutos doces. Se por outro lado as suas folhas secam, as flores desvanecem e os frutos se recusam a crescer, o agricultor examinará as raízes e descobrirá que elas foram devoradas por pragas. Assim também, se as virtudes não florescerem e não produzirem frutos doces em você, então as raízes da Divindade podem ter sido destruídas ou prejudicadas. Inveja, cobiça, maldade, etc. são as pragas que rapidamente destroem as raízes. Todos são próximos e caros ao Senhor; só você pode ter a determinação firme para realizá-lO. Acolha as dificuldades, provações e sofrimentos. Apoie-se no Nome do Senhor que é caro a você, de forma constante e com fé. Descarte todas as fontes inferiores de alegria. Reconheça que o Senhor é a fonte de alegria em cada coração. Quando você repetir o Nome do Senhor com um coração puro, Ele o encherá de bem-aventurança e contentamento.
Translated into Russian
На дереве расцветают благоухающие цветы, и оно приносит сладкие плоды. Если листья дерева высохли, цветы завяли, и плоды не появляются, то фермер исследует его корни и обнаруживает, что вредные насекомые причинили им вред. Подобно этому, если внутри вас не расцветают и не появляются сладкие плоды добродетелей, то у вас повреждены или уничтожены корни Божественности. Зависть, жадность, злоба и т.д. - это вредители, которые быстро уничтожают корни. Все вы близки и дороги Господу, вам только нужно развить непоколебимую решимость осознать Его. Приветствуйте трудности, испытания и страдания. Постоянно и с полной верой размышляйте об Имени Господа. Откажитесь от всех внешних источников радости. Осознайте, что Господь является источником радости каждого сердца. Если вы с чистым сердцем повторяете Имя Господа, Он наполнит вас блаженством и радостью.
Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini
Translated into Malayalam by Ram Sai
Translated into Hindi by Nihal Gupta
Translated into Italian by Alfonsina De Paoli
Un albero è giustificata da fiori profumati che portano frutti dolci. Se d'altra parte, le sue foglie secche, fiori appassiscono ei frutti si rifiutano di crescere, l'agricoltore esaminerà le radici e scoprire che sono divorati da parassiti. Così pure, se le virtù non sbocciare e dare frutti dolci in te, allora le radici della Divinità potrebbero essere stati distrutti o danneggiati. L'invidia, l'avidità, la cattiveria, ecc, sono i parassiti che distruggono rapidamente le radici. Tutti voi siete vicino e caro al Signore, solo è necessario avere la determinazione incrollabile per realizzare lui. Benvenuti difficoltà, prove e sofferenze. Pausa sul nome del Signore che vi è cara, costantemente e con la fede. Eliminare tutte le fonti inferiori di gioia. Sappiate che il Signore è la sorgente della gioia in ogni cuore. Quando si ripete il Nome del Signore con un cuore puro, Egli vi riempirà di felicità e gioia.
Translated into Tamil by Nadia
Translated into Polish by Aldona Lewalski
Drzewo jest uzasadnione pachnącymi kwiatami przynosząc słodkie owoce. Jeśli z drugiej strony, jej liście suche, Fade kwiaty i owoce odmówić rosnąć, rolnik zbada korzenie i odkrywają, że są one zjedzone przez szkodniki. Tak samo, jeśli cnoty nie kwiat i plon słodkich owoców w was, wtedy korzenie Boskości może zostały zniszczone lub uszkodzone. Zawiść, chciwość, złość, itp. to szkodniki, które szybko niszczą korzenie. Wszyscy jesteście bliskie i drogie do Pana, tylko trzeba mieć zagorzałego determinację, aby zrealizować go. Witamy trudy, próby i cierpienia. Mieszkają na imię Pana, który jest wam drodzy, systematycznie i z wiarą. Wyrzucić wszystkie gorszych źródeł radości. Wiedzcie, że Pan jest źródłem radości w każdym sercu. Kiedy powtórzyć Imię Pańskie z czystym sercem, On was napełni szczęściem i radością.
Translated into Swedish by Jens Olausson
Ett träd är motiverat av doftande blommor föra fram söta frukter. Om å andra sidan, dess blad torra, blommor fade och frukter vägrar att växa, kommer bonden att undersöka rötterna och upptäcka att de äts upp av skadedjur. Så även om dygder inte blomma och ge söta frukter i dig, då rötterna till Divinity kan ha förstörts eller skadats. Envy, girighet, ondska, etc. är de skadedjur som snabbt förstör rötterna. Alla ni är nära och kära till Herren, bara du måste ha pålitliga vilja att förverkliga Honom. Välkommen vedermödor och prövningar och lidanden. Bor på namnet på den Herren som är kärt för dig, stadigt och med tro. Släng alla sämre källor till glädje. Vet att Herren är våren glädje i varje hjärta. När du upprepa namn Herren med ett rent hjärta, kommer han fylla dig med lycka och glädje.
SATHYA SAI BABA
Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.
Om Sai Ram
Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.
Om Sai Ram
OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...
*********************************************************************************
No hay comentarios:
Publicar un comentario