Thought for the Day_Pensamiento del día_16-05-2012.
-= 16 May 2012 =-
_______________
English
Do not be upset by calamities, instead take them as acts of Grace. If someone loses a hand in an accident, that person must believe that it was the Lord’s Grace that saved his or her life. When you believe that nothing can happen without His resolve, you will realize that everything that occurs in your life, has a value added to it. You may be neglecting a creeper in your backyard, but if a sage passes by and says that it is a rare drug that can cure one from snake bite, you will erect a fence around it and not allow children to pluck its leaves even for fun, is it not? Understand thoroughly that the Lord is the cause, the source of all. And with this knowledge, deal with everyone in a humble and reverent manner. This is the path that will lead you quickly to the goal.
Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium
Laat je niet uit je lood slaan door moeilijkheden, aanvaard ze daarentegen als de Genade van God. Als iemand een hand verliest door een ongeluk, moet hij er vast in geloven dat God zijn leven gered heeft. Als je erop vertrouwt dat er niets kan gebeuren zonder dat Hij het wil, zal je beginnen beseffen dat alles wat er in je leven gebeurt het ook waardevoller maakt. Misschien verwaarloos je de klimplant in je achtertuin, maar als er een wijs iemand voorbij komt die zegt dat het een zeldzaam medicijn is dat slangenbeten kan genezen, zal je er een hek rond bouwen en de kinderen verbieden de bladeren te plukken. Begrijp ten volle dat God de oorzaak en de bron is van alles. Ga vanuit deze kennis met iedereen op een nederige en respectvolle manier om. Zo zal je binnen de kortste tijd het doel bereiken.
Translated into French by Nathalie
Ne soyez pas bouleversé par les calamités, prenez les plutôt comme des actes de Grâce. Si quelqu'un perd une main dans un accident, cette personne doit croire que c'est la Grâce du Seigneur qui a sauvé sa vie. Quand vous croyez que rien ne peut arriver sans Sa volonté, vous vous rendez compte que tout ce qui survient dans votre vie, a une valeur ajoutée. Vous pouvez négliger une liane dans votre jardin, mais si un sage passe par là et dit que c'est un médicament rare qui peut guérir les morsures de serpent, vous érigez alors une clôture autour d'elle et ne permettez pas aux enfants de cueillir ses feuilles, même pour le plaisir , n'est-ce pas? Comprenez parfaitement que le Seigneur est la cause, la source de tout. Et avec cette connaissance, traitez avec tout le monde d'une manière humble et respectueuse. C'est le chemin qui vous mènera rapidement au but .
Translated into German by Margitta Bonds
Lasst euch nicht von Katastrophen beunruhigen, sondern seht sie stattdessen als Taten der Gnade an. Wenn jemand durch einen Unfall seine Hand verliert, muss derjenige sich sagen, dass es Gottes Gnade war und Er zwar die Hand, aber nicht sein Leben verlor. Wenn ihr daran glaubt, dass nichts ohne Gottes Entschluss passiert, dann werdet ihr erkennen, dass alles, was euch in eurem Leben wiederfährt, ihm dadurch einen zusätzlichen Wert gibt. Ihr mögt eine Kriechpflanze in eurem Garten als nutzlos betrachten, doch wenn ein Weiser vorbeikommt und euch sagt, dass diese Pflanze eine seltene Medizin gegen einen Schlangenbiss ist, dann werdet ihr diese Pflanze mit einem Zaun schützen und den Kindern nicht erlauben die Blätter der Pflanze zu pflücken, auch nicht nur zum Spass, stimmt es? Ihr müsst absolut verstehen, dass Gott die Ursache ist, die Basis von allem. Mit diesem Wissen behandelt jeden auf eine bescheidene und ehrfurchtsvolle Art und Weise, denn das ist der Weg, der euch schnell an das Ziel bringt.
Translated into Spanish by Herta Pfeifer
No se dejen perturbar por las calamidades, en cambio tómenlas como actos de Gracia. Si alguien pierde una mano en un accidente, esa persona habrá de creer que fue la Gracia de Dios que le salvó la vida. Cuando confían en que nada puede suceder sin Su determinación, se darán cuenta que todo lo que ocurra en sus vidas tiene un valor agregado. Pueden estar descuidando una enredadera en su patio, mas si pasa por allí un sabio y les indica que contiene una rara droga que le puede curar a uno de la mordida de una serpiente, levantarán una reja en torno a ella y no le permitirán a sus hijos que le arranquen hojas, ni siquiera para jugar, ¿no es cierto? Entiendan claramente que el Señor es la causa, el origen de todo. Y con este conocimiento, traten con todos de manera humilde y reverente. Esta es la senda que les llevará rápidamente hacia la meta.
Translated into Portuguese by Fernando Noll
Não se aborreça pelas calamidades; ao invés, tome-as como atos de Graça. Se alguém perde uma mão em um acidente, essa pessoa deve acreditar que foi a Graça do Senhor que salvou sua vida. Quando você acredita que nada pode acontecer sem a Sua vontade, você perceberá que tudo o que ocorre em sua vida tem um valor agregado. Você pode negligenciar uma trepadeira em seu quintal, mas se um sábio passa e diz que nela existe um medicamento raro que pode curar alguém de uma picada de cobra, você erguerá uma cerca em torno dela e não permitirá que as crianças arranquem suas folhas mesmo que por brincadeira, não é? Entenda bem que o Senhor é a causa, a fonte de tudo. E com esse conhecimento, trate a todos de uma forma humilde e reverente. Esse é o caminho que o levará rapidamente para a meta.
Translated into Russian
Не огорчайтесь из-за несчастий, напротив, принимайте их как проявление Милости. Если человек теряет руку при несчастном случае, он должен верить, что это Милость Бога, спасшего его или её жизнь. Если вы будете верить, что ничто не происходит без Его решения, вы поймёте, что всё происходящее в вашей жизни имеет дополнительную ценность. Вы можете не обращать внимания на какое-то вьющееся растение у себя во дворе, но если мудрец, проходя мимо, скажет, что это редкое лекарственное растение, которое может исцелить от укуса змеи, вы сделаете ограду вокруг него и не позволите детям ради забавы срывать с него листочки. Разве не так? Поймите ясно, что Господь является причиной, источником всего. И зная это, обращайтесь с каждым скромно и почтительно. Этот путь быстро приведёт вас к цели.
Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini
Translated into Hindi by Nihal Gupta
Translated into Italian by Alfonsina De Paoli
Non essere sconvolto da calamità, anziché prenderli come atti di Grace. Se qualcuno perde una mano in un incidente, che la persona deve credere che fosse Grazia del Signore che ha salvato la sua vita. Quando credi che nulla può accadere senza la sua determinazione, vi renderete conto che tutto ciò che accade nella vostra vita, ha un valore aggiunto ad esso. Si può essere trascurato un rampicante nel vostro cortile, ma se un saggio passa e dice che è raro che un farmaco può curare uno da morso di serpente, si erigere una recinzione intorno ad esso e non permettere ai bambini di cogliere le sue foglie, anche per il divertimento , non è vero? Comprendere fino in fondo che il Signore è la causa, la fonte di tutti. E con questa conoscenza, trattare con tutti in modo umile e riverente. Questo è il percorso che vi condurrà velocemente alla meta.
Translated into Tamil by Nadia
Translated into Polish by Aldona Lewalski
Nie denerwuj się nieszczęść, zamiast wziąć je jako akty łaski. Jeśli ktoś traci rękę w wypadku, że osoba musi uwierzyć, że to była Grace Pana uratowała jej życia. Gdy uważasz, że nic nie może się bez Jego determinacji, zdasz sobie sprawę, że wszystko co ma miejsce w waszym życiu, jest wartość dodana do niego. Możesz być zaniedbywania pnącze na swoim podwórku, ale jeśli mędrzec mija i mówi, że jest to rzadki lek, który może wyleczyć go z ukąszenia węża, można wybudować ogrodzenie wokół niego i nie pozwalać dzieciom zrywać jego liście nawet dla zabawy , czyż nie? Zrozumieć dokładnie, że Pan jest przyczyną, źródłem wszystkiego. I z tej wiedzy, radzenia sobie ze wszystkimi w sposób skromny i czci. To jest droga, która doprowadzi Cię szybko do celu.
Translated into Swedish by Jens Olausson
Bli inte upprörd av olyckor, i stället ta dem som handlingar Grace. Om någon förlorar en hand i en olycka måste den personen tro att det var Herrens nåd som räddade hans eller hennes liv. När du tror att ingenting kan hända utan Hans vilja, kommer du att inse att allt som sker i ditt liv, har ett mervärde till det. Du kan försumma en ranka i din trädgård, men om en vis går förbi och säger att det är en sällsynt läkemedel som kan bota en från ormbett, kommer du att uppföra ett staket runt den och inte låta barnen plocka sina blad även för skoj , är det inte? Förstå grundligt att Herren är orsaken, källan till allt. Och med denna kunskap, hantera alla i en ödmjuk och vördnadsfull sätt. Detta är den väg som leder dig snabbt till målet.
Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa
Janganlah engkau marah dengan terjadinya bencana, sebaliknya terimalah bencana itu sebagai berkat Tuhan. Jika seseorang kehilangan tangannya dalam suatu kecelakaan, orang itu harus percaya bahwa itu adalah Rahmat Tuhan yang menyelamatkan hidupnya. Jika engkau percaya bahwa tidak ada sesuatupun yang bisa terjadi tanpa kehendak-Nya, engkau akan menyadari bahwa segala sesuatu yang terjadi dalam hidupmu, memiliki suatu nilai tambah. Engkau mungkin mengabaikan suatu tanaman menjalar di halaman belakang rumahmu, tetapi jika seorang bijaksana lewat dan mengatakan bahwa tanaman itu adalah obat langka yang dapat menyembuhkan seseorang dari gigitan ular, bukankah engkau akan mendirikan pagar di sekitarnya dan tidak membiarkan anak-anak untuk memetik daun bahkan bermain-main disana? Engkau hendaknya memahami secara menyeluruh bahwa Tuhan adalah penyebab, sumber dari semuanya, dan dengan pengetahuan ini, engkau hendaknya berhubungan dengan semua orang dengan rendah hati dan penuh hormat. Inilah jalan yang bisa membuatmu dengan cepat sampai ke tujuan.
SATHYA SAI BABA
Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.
Om Sai Ram
OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...
No hay comentarios:
Publicar un comentario