photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

miércoles, 14 de marzo de 2012

Thought for the Day_Multiple languages_Pensamiento del día_Multiples lenguajes._14-03-2012 .


Thought for the Day_Pensamiento del día_14-3-2012 .  





-= 14 March 2012 =-
_________________

English 

In the Gita Arjuna asks Krishna, “Is the mind so easily controllable? Even an elephant cannot drag one as the mind does; it is the nursery of waywardness, and its defiance, determination and obstinacy are very powerful. The mind will never halt at one place. Taming the mind is like capturing the wind or bundling up water. How can anyone control the mind or begin any spiritual practice with such a mind?” Krishna broke into a smile on hearing these words and said, "Arjuna! You have described the mind and know its nature very well. But it is not an impossible task; the mind can certainly be mastered. By systematic practice (abhyasa) and by relentless inquiry (vichara) and detachment (vairagya) - the mind definitely can be conquered. There is no task that cannot be accomplished by steady practice. Place faith in the Lord and practice with the firm belief that you have the power and the grace - then all tasks will become easy.” 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

In de Gita vraagt Arjuna aan Krishna, “Is de geest zo gemakkelijk te besturen? Zelfs een olifant heeft niet zoveel kracht als de koppige geest. Zijn verzet, hardnekkigheid en eigenzinnigheid zijn zeer krachtig. De geest stopt nooit. Hem temmen is als de wind willen vangen of water willen samenbundelen. Hoe kan iemand zo de geest besturen of spirituele oefeningen doen?" Bij het horen van deze woorden glimlachte Krishna en zei, “Arjuna je hebt de ware aard van de geest goed beschreven. Maar het is geen onmogelijke taak om de geest te leren besturen. Door regelmatige oefening (abhyasa), voortdurend onderzoek (vichara) en onthechting (vairagya) kan de geest zeker overwonnen worden. Er is geen enkele taak die niet volbracht kan worden door discipline. Heb vertrouwen in God en werk in de vaste overtuiging dat je de kracht en Zijn genade hebt om dit te volbrengen, het zal je taken lichter maken.” 


Translated into French by Nathalie 

Dans la Gita Krishna demande à Arjuna , "Est-ce que le mental est si facilement contrôlable? Même un éléphant ne peut pas trainer comme le mental le fait , c'est la garderie des caprices et ses défis, la détermination et l'obstination sont très puissants. Le mental ne s'arrêtera jamais à un seul endroit. Apprivoiser le mental c' est comme capturer le vent ou empaqueter l'eau. Comment peut-on contrôler le mental ou commencer toute pratique spirituelle avec un tel mental? "Krishna sourit en entendant ces paroles et dit:« Arjuna! tu as décrit le mental et connais très bien sa nature. Mais ce n'est pas une tâche impossible, le mental peut certainement être maîtrisé par la pratique systématique (abhyasa) , une recherche acharnée (vichara)et le détachement (vairagya) - le mental peut certainement être conquis Il n'est pas de tâche qui ne peut être accomplie par la pratique régulière .. Mettez votre foi en le Seigneur et pratiquez avec la ferme conviction que vous avez le pouvoir et la grâce -, alors toutes les tâches deviendront faciles ".


Translated into German by Margitta Bonds

In der Gita fragte Arjuna Krishna:” Ist der Geist (mind) so leicht kontrollierbar? Sogar ein Elefant kann niemanden so mit sich ziehen wie der Geist es tut; er ist die Kinderstube für Unberechenbarkeit. Sein Ungehorsam, seine Entschlossenheit und sein Eigensinn sind sehr mächtig. Der Geist bleibt nie an einem Ort stehen. Den Geist zu zähmen ist wie den Wind zu fangen oder Wasser zu bündeln. Wie kann jemand den Geist kontrollieren und eine spirituelle Übung mit einem unkontrollierbaren Geist ausführen?“ Krishna lächelte, als er diese Worte vernahm und sagte:“ Arjuna! Du hast den Geist beschrieben und kennst sein Wesen sehr gut. Aber den Geist zu kontrollieren ist keine unmögliche Aufgabe, denn der Geist kann sicherlich kontrolliert werden. Durch systematische Übungen (abhyasa) und durch stetige Selbstüberprüfung sowie Loslösung (vairagya), So kann der Geist zweifelsfrei besiegt werden. Jede Aufgabe kann durch ständige Übung verwirklicht werden. Vertraue Gott und übe, übe in dem festen Glauben, dass du die Kraft und die Gnade besitzt – dann werden alle Aufgaben leicht zu erfüllen sein.“


Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa

Dalam Gita Arjuna menanyakan pada Sri Krishna, "Apakah pikiran sangat mudah dikontrol? Bahkan seekor gajah tidak dapat menarik seseorang dengan pikirannya; pikiran itu berkembang dengan ketidakpatuhan dan menentang, serta memiliki kebulatan tekad dan ketegaran yang sangat kuat. Pikiran tidak akan pernah berhenti di satu tempat tertentu. Menjinakkan pikiran dapat diibaratkan seperti menangkap angin atau mengikat air. Bagaimana seseorang bisa mengendalikan pikiran atau memulai praktek spiritual dengan pikiran seperti itu?" Krishna tersenyum saat mendengar kata-kata ini dan berkata,"? Arjuna! Engkau sudah bisa menggambarkan pikiran dan memahami sifatnya dengan sangat baik. Tetapi itu bukanlah pekerjaan yang mustahil; pikiran pasti bisa dikuasai. Dengan praktek spiritual yang sistematis (Abhyasa) dan dengan penyelidikan tanpa henti (vichara) serta tanpa kemelekatan (Vairagya) - pikiran pasti bisa ditaklukkan. Tidak ada pekerjaan yang tidak bisa dicapai dengan praktek spiritual yang mantap. Tempatkanlah keyakinan pada Tuhan dan praktekkanlah dengan keyakinan yang mantap bahwa engkau mempunyai kemampuan dan engkau akan bisa mendapatkan berkat-Nya – dengan demikian semua pekerjaan akan menjadi mudah ".


Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini



Translated into Portuguese by Fernando Noll

Na Gita, Arjuna pergunta a Krishna: “a mente é tão facilmente controlável? Mesmo um elefante não pode arrastar alguém como a mente faz; ela é o viveiro da desobediência, e sua rebeldia, determinação e obstinação são muito poderosas. A mente nunca irá parar em um lugar. Domar a mente é como capturar o vento ou juntar água. Como alguém pode controlar a mente ou iniciar qualquer prática espiritual com tal mente?"Krishna abriu um sorriso ao ouvir estas palavras e disse: "Arjuna! Você descreveu a mente e conhece sua natureza muito bem. Mas, isso não é uma tarefa impossível; a mente pode certamente ser dominada pela prática sistemática (abhyasa) , pela indagação implacável (vichara) e desapego (vairagya) - definitivamente, a mente pode ser conquistada. Não há tarefa que não possa ser alcançada pela prática constante. Deposite a fé no Senhor e pratique, com a firme convicção de que você tem o poder e a graça; então, todas as tarefas se tornarão mais fáceis ".


Translated into Russian

В Гите Арджуна спрашивает Кришну, «Разве умом управлять так легко? Даже слону не под силу увлекать нас так, как это может ум; он - питомник своенравия, его упрямство и настойчивость также очень сильны, он ужасно капризен. Ум никогда не стоит на месте. Пытаться поймать и приручить ум - все равно, что поймать ветер или воду завязать в узел. Имея такой ум, как можно его контролировать или заниматься духовной практикой?» Кришна рассмеялся, услышав такие слова и сказал: "Арджуна! Ты очень хорошо говоришь об уме и прекрасно знаешь его нрав. Но это - не невозможная задача; несомненно, - умом можно овладеть. Систематической практикой (абхйаса), неустанным исследованием (вичара) и отречением (ваирагйа) - можно овладеть умом. Это - не та задача, которую нельзя решить устойчивой практикой. Имей веру в Господа и действуй с уверенностью, что у тебя есть сила и Милость - и все задачи окажутся легкими.


Translated into Hindi by Nihal Gupta



Translated into Italian by Alfonsina De Paoli

Nella Gita Arjuna chiede a Krishna, "La mente è così facilmente controllabile? Anche un elefante non può trascinare uno come fa la mente, è il vivaio di caparbietà, e la sua sfida, la determinazione e ostinazione sono molto potenti. La mente non si ferma ad un posto. Domare la mente è come catturare il vento o aggregata l'acqua. Come si può controllare la mente o di iniziare una qualsiasi pratica spirituale con una mente? "Krishna aprì in un sorriso nel sentire queste parole e disse:" Arjuna! Tu hai descritto la mente e conoscere la sua natura molto bene. Ma non è impossibile compito, la mente può certamente essere padroneggiato con la pratica sistematica (abhyasa) e dalla ricerca incessante (vichara) e distacco (vairagya) - la mente sicuramente può essere conquistato non è un compito che non può essere realizzato attraverso la pratica costante fede Luogo in... il Signore e la pratica con la convinzione che avete il potere e la grazia - allora tutte le attività sarà facile ".


Translated into Tamil by Nadia



Translated into Polish by Aldona Lewalski

W Gicie Arjuna pyta Kriszny: "Czy umysł tak łatwo kontrolować? Nawet słonia nie można przeciągnąć jeden jako umysł robi, jest przedszkole z samowola, a jej opór, determinacja i upór są bardzo potężne. Umysł nigdy nie zatrzyma się w jednym miejscu. Oswajanie umysłu jest jak przechwytywanie wiatr lub pakietowa wodę. Jak ktoś może kontrolować umysł lub rozpocząć żadnej praktyki duchowej z taką myślą? "Krishna włamał się do uśmiechu na te słowa i powiedział:" Arjuna! Masz opisane umysł i poznać jego naturę bardzo dobrze. Ale to nie jest niemożliwe zadanie, umysł może z pewnością być opanowane poprzez systematyczne praktyki (abhyasa) oraz nieustające zapytania (vichara) i oderwania ust vairagya) - umysł zdecydowanie można podbił nie ma zadania, które nie mogą być osiągnięte przez stałą praktyką wiara Miejsce w...Pan i praktyka z głębokiego przekonania, że masz siłę i łaskę - wówczas wszystkie zadania staną się łatwe ".


Translated into Swedish by Jens Olausson

I Gita Arjuna frågar Krishna, "Är sinnet så lätt kontrollerbar? Även en elefant går inte att dra en som sinnet gör, det är barnkammare egensinnighet och dess trots, beslutsamhet och envishet är mycket kraftfulla. Sinnet kommer aldrig att stoppa på ett ställe. Taming the sinne är som att fånga vinden eller kombinationserbjudanden upp vatten. Hur kan någon styra sinnet eller börja någon andlig praxis med en sådan sinne? "Krishna bröt sig in ett leende på att höra dessa ord och sade:" Arjuna, du har beskrivit sinnet och vet dess karaktär mycket väl. Men det är inte en omöjlig uppgift, sinnet kan förvisso behärskas av systematiska metoder (abhyasa) och obevekliga undersökning (vichara) och avskildhet (vairagya) - sinnet definitivt kan erövras det finns ingen uppgift som inte kan uppnås genom konstant praxis Ort tro på... Herren och praxis med den fasta övertygelsen att du har makt och nåd - då alla uppgifter kommer att bli lätt ".



SATHYA SAI BABA


Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram



__._,_.___

OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...




No hay comentarios:

Publicar un comentario