Realmente precioso!! - Maula Mere - Sathya Sai Baba"
"Todos han de partir algún día; ese momento no debe ser un momento de angustia; uno debe irse con gracia, con una sonrisa y una reverencia. A fin de hacer esto, es necesaria mucha preparación. El partir, dejando todo lo que se ha acumulado durante una larga vida, es una tarea difícil; así es que prepárense para ella descartando el apego por esto y aquello a partir de ahora.
En sueños ven ustedes muchas cosas y adquieren muchas cosas: poder, riquezas, posición, reputación. Pero cuando despiertan, no lloran por la pérdida, aunque durante el sueño todo esto era muy real y dio mucha satisfacción y alegría. Eso fue un sueño, se dijeron; entonces ¿qué les impide tratar con igual desenvoltura las posesiones coleccionadas durante el estado de vigilia de su vida?
Cultiven esa actitud y podrán irse con una sonrisa en cualquier momento en que caiga el telón sobre este escenario del país de los sueños."
Prasanthi Nilayam, Gurú Purnima, 01-08-1956
Maula Mere
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Maula Mere (My God) - Sathya Sai Baba
http://worldtv.com/sai_baba_tv/video/3-maula-mere-(my-god) -sathya-sai-baba
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere, Maula MereMi Dios, Mi Dios, Mi Dios, Mi Dios.
Aankhein teri, kitni haseen. Tus ojos son tan bellos
Ki inkaa aashiq, mein ban gayaa hoon Que me han hecho su amante
Mujhako basaa le, inme tu Hazme cautivo de ellos.
(Ishq hai - esto es Amor)
Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere
Mi Dios, Mi Dios, Mi Dios, Mi Dios
Ki inkaa aashiq, mein ban gayaa hoon.Desde que me he vuelto su amante
(Ishq hai - esto es Amor)
Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere
Mi Dios, Mi Dios, Mi Dios, Mi Dios
Ki inkaa aashiq, mein ban gayaa hoon.Desde que me he vuelto su amante
Mujhako basaa le, inme tu.Mi corazón dice, hazme de tus ojos su cautivo.
Mujhse yeh har ghadi, meraa dil kahe.Mi corazón me lo dice todo el tiempo .
Mujhse yeh har ghadi, meraa dil kahe.Mi corazón me lo dice todo el tiempo .
Tum hi ho usaki aarzoo.Tu eres su deseo.
Mujhse yeh har ghadi, mere lab kahe .Mis labios me lo dicen todo el tiempo.
Teri hi ho sab guftagoo. Tu eres de lo único que hablan.
Baatein teri itni haseen, main yaad inko jab kartaa hoon.Tus palabras son tan encantadoras, que cuando las recuerdo.
Phoolon si aaye, khushaboo. Un aroma a flores permanece.
Rakh loon chhupaa ke main kahin tujhako. Permíteme esconderte en algún lugar .
Mujhse yeh har ghadi, mere lab kahe .Mis labios me lo dicen todo el tiempo.
Teri hi ho sab guftagoo. Tu eres de lo único que hablan.
Baatein teri itni haseen, main yaad inko jab kartaa hoon.Tus palabras son tan encantadoras, que cuando las recuerdo.
Phoolon si aaye, khushaboo. Un aroma a flores permanece.
Rakh loon chhupaa ke main kahin tujhako. Permíteme esconderte en algún lugar .
Saayaa bhi teraa naa main doon. Donde tu sombra no te alcance.
Rakh loon banaa ke kahin ghar, main tujhe. Déjame tenerte en una casa
Saath tere, main hi rahoon. Estaré allí contigo.
Zulfein teri, itni ghani. Tu cabello es tan frondoso.
Dekh ke inko, yeh sochataa hoon. Que al mirarlo pienso que.
Saaye me, inake main jiyoon. Viviría en ellos como una sombra
Ishq hai . Esto es Amor.
Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere
Mi Dios, Mi Dios, Mi Dios, Mi Dios Meraa dil yahi bolaa, meraa dil yahi bola,Mi corazón me dice, mi corazón me dice
Yaara raaz yeh usne hai mujh par kholaa. Amigo este secreto me ha sido revelado.
Ki hai ishq mohabbat, jiske dil mein. Que el Amor esta en el corazón de
Usko pasand karta hai maulaa. Todo aquel que Dios ame.
Rakh loon banaa ke kahin ghar, main tujhe. Déjame tenerte en una casa
Saath tere, main hi rahoon. Estaré allí contigo.
Zulfein teri, itni ghani. Tu cabello es tan frondoso.
Dekh ke inko, yeh sochataa hoon. Que al mirarlo pienso que.
Saaye me, inake main jiyoon. Viviría en ellos como una sombra
Ishq hai . Esto es Amor.
Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere
Mi Dios, Mi Dios, Mi Dios, Mi Dios Meraa dil yahi bolaa, meraa dil yahi bola,Mi corazón me dice, mi corazón me dice
Yaara raaz yeh usne hai mujh par kholaa. Amigo este secreto me ha sido revelado.
Ki hai ishq mohabbat, jiske dil mein. Que el Amor esta en el corazón de
Usko pasand karta hai maulaa. Todo aquel que Dios ame.
OMSAIRAMMM...
No hay comentarios:
Publicar un comentario