Dear Brothers and Sisters:
OM SRI SAI RAM!!!
Perhaps some of you may not be surprised with this e-mail, due the large amount of photos that you are receiving since the first time. It's normal ....
But if we see something never seen, as the case of rare photos where we can enjoy Swami in times between 1980 and 1984, who had the opportunity to be in Prashanti Nilayam, when the Sai Kulwant Hall, wasn't there, they have the opportunity to live that golden age, where Swami was much more accessible to talk with him.
For those who have not been able to live that experience, being able to see Kamaraju Anil Kumar, who was his English translator for over 23 years, in a different role as translator, as devotee, kneeling in the sand, is therefore very moving.
So when we see Swami with his outstretched hand going towards the head of Anil Kumar, to tuch his had....is. not so common to see so beautiful and pleasant photos ...
Let's enjoy again this opportunity to continue to see the Avatar, in these pictures and in our heart
JAY BHAGAVAN
Marcos Erize
Prashanti Nilayan
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Queridos Hermanos y Hermanas:
OM SRI SAI RAM!!!
Quizás algunos de ustedes ya no se sorprendan frente a la gran cantidad de fotos que están recibiendo como lo han sentido las primeras veces. Es normal….
Pero si observamos algo nunca visto, como es el caso de fotos inéditas donde podemos disfrutar a Swami en épocas como las que ahora se remiten en este e-mail, fotos tomadas entre el año 1980 y 1984, quienes hemos tenido la oportunidad de conocer el Ashram Prashanti Nilayam, cuando todavía no existía el Sai Kulwant Hall, tenemos la oportunidad de vivir esa época dorada, donde Swami estaba mucho más accesible para conversar con él.
Para quienes no han podido vivir esa experiencia, el poder ver a Anil Kumar Kamaraju, quien fuera su traductor al inglés por más de 23 años, en un rol diferente al de traductor, como devoto, arrodillado en la arena, es pues, muy conmovedor.
Lo mismo cuando vemos a Swami con su mano extendida yendo hacia la cabeza de Anil Kumar, como para darle una palmadita…..no es común ver fotos así…
Disfrutemos pues una vez más, esta oportunidad de seguir viendo al Avatar, tanto en estas fotos como en el corazón.
JAY BHAGAVAN
Marcos Erize
Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM!!!
Perhaps some of you may not be surprised with this e-mail, due the large amount of photos that you are receiving since the first time. It's normal ....
But if we see something never seen, as the case of rare photos where we can enjoy Swami in times between 1980 and 1984, who had the opportunity to be in Prashanti Nilayam, when the Sai Kulwant Hall, wasn't there, they have the opportunity to live that golden age, where Swami was much more accessible to talk with him.
For those who have not been able to live that experience, being able to see Kamaraju Anil Kumar, who was his English translator for over 23 years, in a different role as translator, as devotee, kneeling in the sand, is therefore very moving.
So when we see Swami with his outstretched hand going towards the head of Anil Kumar, to tuch his had....is. not so common to see so beautiful and pleasant photos ...
Let's enjoy again this opportunity to continue to see the Avatar, in these pictures and in our heart
JAY BHAGAVAN
Marcos Erize
Prashanti Nilayan
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Queridos Hermanos y Hermanas:
OM SRI SAI RAM!!!
Quizás algunos de ustedes ya no se sorprendan frente a la gran cantidad de fotos que están recibiendo como lo han sentido las primeras veces. Es normal….
Pero si observamos algo nunca visto, como es el caso de fotos inéditas donde podemos disfrutar a Swami en épocas como las que ahora se remiten en este e-mail, fotos tomadas entre el año 1980 y 1984, quienes hemos tenido la oportunidad de conocer el Ashram Prashanti Nilayam, cuando todavía no existía el Sai Kulwant Hall, tenemos la oportunidad de vivir esa época dorada, donde Swami estaba mucho más accesible para conversar con él.
Para quienes no han podido vivir esa experiencia, el poder ver a Anil Kumar Kamaraju, quien fuera su traductor al inglés por más de 23 años, en un rol diferente al de traductor, como devoto, arrodillado en la arena, es pues, muy conmovedor.
Lo mismo cuando vemos a Swami con su mano extendida yendo hacia la cabeza de Anil Kumar, como para darle una palmadita…..no es común ver fotos así…
Disfrutemos pues una vez más, esta oportunidad de seguir viendo al Avatar, tanto en estas fotos como en el corazón.
JAY BHAGAVAN
Marcos Erize
Prashanti Nilayam
No hay comentarios:
Publicar un comentario