Thought for the Day_Pensamiento del día_22-03-2013.
-= 22 March 2013 =-
_________________
English
Unless you deposit an amount in the Bank, how will the Bank honour a cheque you issue? So too, ask yourself: ‘Have I deposited enough devotion to the Lord, service to my fellow-beings and faith in my spiritual practices?’ If you do, then you will most certainly draw the Grace of the Lord. Always remember and be sure that you will get as much Grace, in proportion to your perseverance to attain the Lord. The Supreme Divine has and will yield many benefits to you, that you cannot deny. I bless you that you may grow more and more in devotion to the Lord, in whatever Name and Form you choose and I wish you earn the Lord’s Grace to a very large extent.
Translated into Spanish by Herta Pfeifer
A menos que depositen una suma, ¿cómo podría el banco hacer efectivos los cheques que ustedes emitan? De la misma manera, pregúntense: ‘¿He depositado suficiente devoción al Señor, servicio al prójimo y fe en mis prácticas espirituales?’ Si lo hacen, con toda seguridad obtendrán la Gracia del Señor. Recuerden siempre, y tengan por seguro, que obtendrán tanta Gracia cuanto haya sido su perseverancia en alcanzar al Señor. La Divinidad Suprema les ha dado y les dará muchos beneficios, que ustedes no pueden negar. Les bendigo para que crezcan más y más en su devoción al Señor, en cualquier Nombre y Forma que elijan, y deseo que merezcan la Gracia del Señor en gran medida.
Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium
Hoe kan je een cheque uitschrijven als je geen geld op de bank hebt gestort? Je kan je dan ook afvragen, “Is mijn devotie voor God groot genoeg, ben ik dienstbaar voor mijn medemens en doe ik mijn spirituele oefeningen met voldoende discipline?” Zo ja, dan zal je vast en zeker Gods Blessing krijgen. Wees er van overtuigd dat je Genade ontvangt naargelang de inspanning die je levert om God te bereiken. God zal je zoveel ondersteuning en hulp geven dat je het niet kan ontkennen. Ik zegen je zodat je devotie tot God steeds mag groeien, welke Naam en Vorm je ook verkiest. Werk ernaar dat je Mijn Blessing ten volle mag ontvangen.
Translated into French by Nathalie
Sauf si vous déposez un montant à la Banque, comment la Banque peut-elle honorer un chèque que vous émettez? De même, demandez-vous: «Ai-je déposé assez de dévotion au Seigneur, ai-je servi mes compatriotes , ai-je la foi dans mes pratiques spirituelles?" Si vous le faites, alors vous attirerez certainement la grâce du Seigneur. Souvenez-vous toujours de cela et soyez sûr que vous obtiendrez la grâce en proportion de votre persévérance pour atteindre le Seigneur. Le Divin Suprême vous apporte de nombreux avantages que vous ne pouvez pas nier. Je vous bénis pour que vous puissiez croître de plus en plus dans la dévotion au Seigneur, quel que soit le Nom et la Forme que vous choisissez et je vous souhaite de gagnez la grâce du Seigneur dans une très large mesure.
Translated into German by Gisela Poth
Wenn ihr nicht einen Geldbetrag bei der Bank hinterlegt, wie soll die Bank einen Scheck akzeptieren, den ihr ausgestellt habt? Ebenso fragt euch selbst: "Habe ich genug Hingabe an den Herrn, Dienst an meinen Mitmenschen und Glauben durch meine spirituellen Übungen hinterlegt?" Wenn ihr es macht, dann werdet ihr mit größter Sicherheit die Gnade des Herrn anziehen. Erinnert euch immer daran und seid versichert, dass ihr so viel an Gnade erhalten werdet, wie das Verhältnis zu eurem Durchhaltevermögen, den Herrn zu erreichen, ist. Das Höchste Göttliche hat und wird euch viele Wohltaten bringen, die ihr nicht leugnen könnt. Ich segne euch, damit ihr mehr und mehr wachsen könnt, durch die Hingabe an den Herrn und durch den von euch, egal wie auch immer, gewählten Namen und die dazugehörende Form und ich wünsche euch, dass ihr die Gnade des Herrn in einem erheblichen Ausmaß erwerbt.
Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa
Kalau engkau tidak menyetorkan sejumlah uang di Bank, bagaimana bisa pejabat Bank menerbitkan cek? Demikian juga, cobalah tanyakan pada dirimu sendiri: "Apakah saya sudah cukup memiliki simpanan pengabdian kepada Tuhan, pelayanan kepada sesama, dan memiliki keyakinan dalam praktik spiritual saya?" Jika engkau melakukannya, maka engkau pasti akan menarik Berkat Tuhan. Ingatlah dan pastikan bahwa engkau akan mendapatkan Berkat Tuhan, sebanding dengan ketekunanmu untuk mencapai Tuhan. Tuhan telah dan akan memberikan banyak manfaat bagimu, engkau tidak dapat menyangkalnya. Aku memberkatimu bahwa engkau dapat lebih meningkat dalam pengabdian kepada Tuhan, dalam apa pun Nama dan Wujud Tuhan yang engkau pilih dan Aku menghendaki engkau mendapatkan Berkat Tuhan yang sangat besar.
Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini
Translated into Portuguese by Fernando Noll
A menos que deposite uma quantia no banco, como é que ele pode pagar um cheque que você emitiu? Assim, também, pergunte a si mesmo: "Eu já depositei devoção suficiente pelo Senhor, serviço ao meu próximo e fé em minhas práticas espirituais?" Se fez isso, então você certamente sacará a Graça do Senhor. Lembre-se sempre e tenha certeza de que terá tanta Graça quanto sua perseverança em alcançar o Senhor. O Divino Supremo tem e lhe trará muitos benefícios; isso você não pode negar. Eu o abençoo para que possa crescer mais e mais em devoção ao Senhor, em qualquer Nome e Forma que escolher e desejo que consiga a Graça do Senhor de uma forma muito ampla.
Translated into Russian
Если вы не положите на счет деньги, как банк сможет обналичить выписанный вами чек? Вот и спросите себя: «Накопил ли я достаточно преданности Богу, служения ближним и веры за время моей духовной практики?». Если да, то вы непременно притяните Божью Милость. Всегда помните и будьте уверены, что Милость вам будет дана по мере вашего усердия в стремлении к Богу. Всевышний Бог имеет и даст вам множество благ, этого вы не можете отрицать. Я благословляю вас, чтобы вы могли расти больше и больше в своей преданности Богу, и не важно, какое Имя и какую Форму вы выберете, я желаю вам заслужить Божью Милость в наивысшей степени.
Translated into Hindi by Nihal Gupta
Translated into Italian by Alfonsina De Paoli
A meno che non depositare una somma in banca, come farà l'onore banca un assegno che problema? Così pure, chiedetevi: 'Ho depositato abbastanza devozione al Signore, servizio ai miei compagni di esseri e la fede nelle mie pratiche spirituali?' Se lo fai, allora si avrà sicuramente attirare la Grazia del Signore. Ricordate sempre ed essere sicuri che otterrete Grazia tanto, in proporzione alla vostra perseveranza per raggiungere il Signore. Il Divino Supremo ha e darà molti vantaggi a voi, che non si può negare. Vi benedico che si può crescere sempre più nella devozione al Signore, in qualunque Nome e Forma si sceglie e vorrei che si guadagna Grazia del Signore, in misura molto grande.
Translated into Tamil by Nadia
Translated into Polish by Aldona Lewalski
Chyba wpłacić kwotę w banku, jak będzie zaszczytem Banku Sprawdź problem? Tak też zadać sobie pytanie: "Czy mam dość złożony nabożeństwo do Pana, serwis do moich kolegów-istot i wiara w moich praktyk duchowych?" Jeśli tak, to będzie z pewnością czerpać z łaski Pana. Zawsze należy pamiętać i mieć pewność, że otrzymasz tyle Grace, w stosunku do twojej wytrwałości do osiągnięcia Pana.Najwyższa Boska ma i przyniesie wiele korzyści dla Ciebie, że nie można zaprzeczyć. Błogosławię cię, że może rosnąć bardziej w oddaniu się Panu, niezależnie od nazwy i formy wyboru i chciałbym zarobić łaski Pana w bardzo dużym stopniu.
Translated into Swedish by Jens Olausson
Om du inte sätter ett belopp i banken, hur kommer banken hedra en check du fråga? Så också fråga dig själv: "Har jag deponerat tillräckligt hängivenhet till Herren, service till mina medmänniskor och tro i mina andliga metoder?" Om du gör, då du kommer säkerligen dra nåd av Herren. Kom alltid ihåg och vara säker på att du kommer att få så mycket nåd, i förhållande till din uthållighet för att uppnå Herren. Högsta Gudomliga har och kommer att ge många fördelar för dig, att du inte kan förneka. Jag välsignar er att ni kan växa mer och mer i hängivenhet till Herren, oavsett namn och form du väljer och jag önskar du tjänar Herrens nåd i mycket stor utsträckning.
SATHYA SAI BABA
Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.
Om Sai Ram
No hay comentarios:
Publicar un comentario