photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

lunes, 4 de marzo de 2013

Thought for the Day_Pensamiento del día_04-03-2013.


Thought for the Day_Pensamiento del día_04-03-2013.




-= 4 March 2013 =-
________________



English 

Every struggle to realize the Unity behind all the multiplicity is a step on the path of Divine Life. You have to churn the milk if you wish to separate and identify the butter that is present within it. So too, carry on with life and purify your thoughts and action in order to get unshakeable faith. Divine Life does not admit the slightest dross in character or delusion in the intellect. People dedicated to divine life must emphasize this by precept and practice. Wipe out the root cause of anxiety, fear and ignorance, if any, within you. Then your true personality will shine forth. Anxiety is removed by faith in the Lord, the faith that tells you whatever happens is for the best and that the Lord’s will be done. Sorrow springs from egoism, the feeling that you do not deserve to be treated so badly, that you are left helpless. Sorrow disappears when egoism goes! 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Elke strijd die je levert om je bewust te worden van de Eenheid achter de verscheidenheid is een stap om te leren leven vanuit God. Je moet de melk karnen als je de boter die erin aanwezig is wil afscheiden. Werk op deze manier verder en zuiver je gedachten en handelingen om een onwrikbaar vertrouwen te krijgen. Leven vanuit God betekent dat je niet de minste karakterfout of waanidee toelaat. Als je een leven vanuit God wil leiden moet je deze aanwijzingen ten volle praktiseren. Verwijder de oorzaak van alle zorgen, angst en onwetendheid in jou, dan pas zal je ware natuur uitstralen. Bezorgdheid kan verwijderd worden door vertrouwen te hebben in God. Door vertrouwen weet je dat wat er ook gebeurt het beste is omdat God het zo wil. Zorgen komen voort uit egoïsme, uit het gevoel dat je het niet verdient om zo slecht behandeld te worden en hulpeloos achter te blijven. Als je je egoïsme aanpakt zullen ook je zorgen verdwijnen! 


Translated into French by Nathalie 

Chaque lutte pour réaliser l'unité derrière toute la multiplicité est une étape sur le chemin de la Vie Divine. Vous devez baratter le lait si vous souhaitez séparer et identifier le beurre qui est présent en lui. De même, continuez à vivre et à purifier vos pensées et vos actions afin d'obtenir une foi inébranlable. La Vie Divine n'admet pas la moindre saleté dans le caractère ni l'illusion dans l'intellect. Les personnes qui se consacrent à la vie divine doivent la valoriser par le précepte et la pratique. Éliminez la cause racine de l'anxiété, de la peur et de l'ignorance en vous. Ainsi, votre vraie personnalité brillera. L'anxiété est enlevée par la foi dans le Seigneur, la foi qui vous dit que tout ce qui arrive est pour le mieux et que la volonté du Seigneur est faite. Le Chagrin surgit de l'égoïsme, du sentiment que vous ne méritez pas d'être si mal traités, que vous êtes abandonnés sans aide. La tristesse disparaît quand l'égoïsme s'en va! 


Translated into German by Gisela Poth 

Jede Anstrengung, die Einheit hinter all der Vielfalt zu erkennen, ist ein Schritt auf dem Weg zum Göttlichen Leben. Ihr müsst die Milch zum Schäumen bringen, wenn ihr wollt, dass sie zu der Butter wird, welche in der Milch vorhanden ist. Führt euer Leben genau so und reinigt eure Gedanken und Handlungen um unerschütterlichen Glauben zu erlangen. Göttliches Leben lässt nicht die geringste Charakterschwäche oder Irreführung des Intellekts zu. Menschen, die sich dem göttlichen Leben gewidmet haben, müssen dies durch Pflicht und Übung zur Geltung bringen. Wenn in euch Angst, Furcht und Unwissenheit ist, reißt sie mit Stumpf und Stiel heraus. Dann wird eure wahre Persönlichkeit hervor scheinen. Angst wird durch den Glauben an den Herrn beseitigt, der Glaube, welcher euch sagt, dass was auch immer geschieht, zu eurem Besten und nach dem Willen des Herrn getan ist. Leid entsteht durch Ichsucht, das Gefühl, das ihr nicht verdient und was euch so schlecht behandelt, dass ihr hilflos zurück bleibt. Kummer und Leid verschwinden, wenn Egoismus geht!


Translated into Spanish by Herta Pfeifer 

Todo esfuerzo para darte cuenta de la Unidad detrás de la multiplicidad, es un paso en el camino de la Vida Divina. Tienes que batir la leche, si quieres separar e identificar la manteca que hay en ella. De la misma manera, mientras vives tu vida, purifica tus pensamientos y acciones, con el fin de obtener una fe inconmovible. La Vida Divina no admite la más leve impureza en el carácter, ni ilusión alguna en el intelecto. Las personas dedicadas a la vida divina deben enfatizar esto mediante el precepto y la práctica. Elimina de tu interior la causa fundamental de la ansiedad, el miedo y la ignorancia. Entonces tu verdadera personalidad brillará. La ansiedad se quita con la fe en el Señor - esa fe que te dice que todo lo que ocurre es para bien, y que la voluntad del Señor será cumplida. La pena surge del egoísmo, el sentimiento de que no mereces que se te trate tan mal, o que se te está dejando indefenso. Cuando el egoísmo se va, la pena desaparece. 


Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa 

Setiap perjuangan untuk mewujudkan Kesatuan di antara semua multiplisitas adalah langkah di jalan Divine Life (kehidupan yang berdasarkan pada Ilahi). Engkau harus churn (proses yang dilakukan untuk menghasilkan mentega) susu jika engkau ingin memisahkan dan mengidentifikasi mentega yang ada di dalamnya. Demikian juga, engkau hendaknya terus melanjutkan hidup dan memurnikan pikiran serta tindakan untuk mendapatkan keyakinan yang tak tergoyahkan. Divine Life tidak akan membiarkan sampah sekecil apapun ada dalam karakter atau delusi dalam pikiran. Orang-orang yang mendedikasikan dirinya pada Divine Life harus menekankan hal ini dengan ajaran dan juga praktik. Hapuslah akar penyebab kecemasan, ketakutan, dan kebodohan, yang ada dalam dirimu, maka kepribadian sejatimu akan bersinar. Kecemasan dihilangkan dengan keyakinan pada Tuhan, keyakinan inilah yang memberitahukan kepadamu apa pun yang terjadi adalah yang terbaik dari Tuhan. Penderitaan bersumber dari egoisme, perasaan bahwa engkau tidak layak diperlakukan begitu buruk, dan bahwa engkau tidak memerlukan bantuan. Penderitaan akan lenyap ketika egoisme pergi! 


Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini 

 


Translated into Malayalam by Ram Sai 

 


Translated into Portuguese by Fernando Noll 

Todo esforço para realizar a Unidade por trás de toda multiplicidade é um passo no caminho da Vida Divina. Você tem de bater o leite se quiser separar e identificar a manteiga que está presente nele. Assim, também, continue com a vida e purifique seus pensamentos e ações a fim de obter fé inabalável. A Vida Divina não admite a menor impureza de caráter ou ilusão no intelecto. Pessoas dedicadas à vida divina devem enfatizar isso pelo preceito e prática. Elimine a causa de ansiedade, medo e ignorância que houver dentro de você. Em seguida, sua verdadeira personalidade irá brilhar. A ansiedade é removida pela fé no Senhor, a fé que lhe diz que tudo o que acontece é para o melhor e pela vontade do Senhor. A tristeza surge do egoísmo, do sentimento de que você não merece ser tratado tão mal, de que você é fraco. A tristeza desaparece quando o egoísmo vai! 


Translated into Hindi by Nihal Gupta 

 


Translated into Italian by Alfonsina De Paoli 

Ogni lotta per realizzare l'unità dietro tutta la molteplicità è un passo sulla via della Vita Divina. Dovete sfornare il latte, se si desidera separare e identificare il burro che è presente al suo interno. Allo stesso modo, continuare con la vita e purificare i vostri pensieri e le azioni al fine di ottenere la fede incrollabile. La vita divina non ammette la minima scoria di carattere o illusione nell'intelletto. Le persone dedicate alla vita divina deve sottolineare questo precetto e la pratica. Pulire la causa principale di ansia, paura e ignoranza, se del caso, dentro di voi. Allora la tua vera personalità risplenderà. L'ansia viene rimosso dalla fede nel Signore, la fede che ti dice tutto ciò che accade è per il meglio e che il Signore sia fatta la volontà. Molle Dolore da egoismo, la sensazione che non si meritano di essere trattati così male, che si sono lasciati indifesi. Il dolore scompare quando l'egoismo va! 


Translated into Tamil by Nadia
 


Translated into Polish by Aldona Lewalski 

Każda walka zrealizować Jedność za całą wielość jest krokiem na drodze do życia Bożego. Musisz churn mleko jeśli chcesz rozdzielić i zidentyfikować masło, który jest obecny w nim. Tak też kontynuować życie i oczyścić swoje myśli i działania w celu uzyskania niezachwianą wiarę. Boska natura nie toleruje najmniejszych żużel w postaci lub złudzenia w intelekcie. Osoby dedykowane do życia Bożego musi podkreślić to przez przykazania i praktyką. Zlikwiduj przyczynę lęku, strachu i ignorancji, jeśli w ogóle, w tobie. Wtedy twoja prawdziwa osobowość rozbłyśnie. Lęk jest usuwany przez wiarę w Pana, wiara, która mówi ci, co się dzieje, jest za najlepszy i że Pana będzie zrobione. Sprężyny Smutek z egoizmu, poczucie, że nie zasługuje na traktowani tak źle, że pozostają bezradni. Smutek znika, gdy egoizm idzie! 


Translated into Swedish by Jens Olausson 

Varje kamp att förverkliga enighet bakom alla mångfalden är ett steg på vägen mot gudomliga liv. Du måste pressa mjölken om du vill separera och identifiera smöret som finns i den. Så även fortsätta med livet och rena dina tankar och åtgärder för att få orubblig tro. Gudomlig Livet medger inte det minsta slagg karaktär eller villfarelse i intellektet. Människor tillägnad gudomliga livet måste betona detta genom bud och praktik. Torka ur den grundläggande orsaken till ångest, rädsla och okunnighet, om någon, inom dig. Då din sanna personlighet kommer att lysa fram. Ångest avlägsnas genom tro på Herren, är den tro som talar om vad som än händer för det bästa och att Herrens kommer att ske. Sorg fjädrar från egoism, känslan av att du inte ska behandlas så illa förtjänar, att du är kvar hjälplös. Sorg försvinner när egoismen går! 




SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center

No hay comentarios:

Publicar un comentario