photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

miércoles, 25 de julio de 2012

Thought for the Day_Multiple languages_Pensamiento del día_Multiples lenguajes._25-07-2012 .



Thought for the Day_Pensamiento del día_25-07-2012. 





-= 25 July 2012 =-
_______________


English

The Lord is referred to as Kavi - one who is aware of the past, present and future. He knows all and sees all. It is the Lord who revolves in every heart and effects changes from step to step. He is the Motivator for the entire creation, the Prime Basis. He is the poet; His poem is all this (Kavi also means poet). He lays down the conduct for all. The five elements execute His orders. They cannot overstep the limits laid down by Him. His laws govern also the inner world of all beings as no human law can. And He is subtler than the subtle; subtle not in form, He is the subtlest because He is devoid of qualities; something that you cannot fathom with the eye, the ear or the other senses. During sadhana (spiritual practices), the Lord has to be pictured as the - un-picturable. 



Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Een andere naam voor God is Kavi, wat betekent: Hij die zowel heden, verleden als toekomst kent. Hij weet en ziet alles. Het is de God die in ieders hart stap voor stap transformaties tot stand brengt. Hij is de Bezieler van heel de schepping, de Oorsprong. Hij is de dichter en heel de schepping is Zijn gedicht (Kavi betekent ook dichter). Hij legt voor iedereen gedragsregels vast. Hij is de drijfkracht achter de vijf elementen. Ze kunnen de door Hem bepaalde grenzen niet overschrijden. Zijn wetten besturen ook de innerlijke wereld van elk wezen en overstijgen iedere menselijke wet. Hij is de meest subtiele, want Hij bezit geen kenmerken, Hij bezit niets wat je met het oog, het oor of andere zintuigen kan bevatten. Weet dat wanneer je tijdens je spirituele oefeningen (sadhana) een beeltenis van God voor ogen houdt, dat Hij in werkelijkheid elke Vorm overstijgt. 


Translated into French by Nathalie 

Le Seigneur est appelé Kavi - celui qui est conscient du passé, du présent et du futur. Il sait tout et voit tout. Il est le Seigneur qui tourne dans tous les cœurs et apporte les changements étape par étape. Il est le Guide pour la création tout entière, la Base Primordiale. Il est le poète; Son poème est tout cela (Kavi signifie aussi poète). Il fixe la conduite pour tous. Les cinq éléments exécutent ses ordres. Ils ne peuvent pas outrepasser les limites qu'Il a fixées. Ses lois régissent aussi le monde intérieur de tous les êtres comme aucune loi humaine ne le peut. Et il est plus subtil que le subtil; subtil non pas dans la forme, il est le plus subtil, car il est dépourvu de qualités, quelque chose que vous ne pouvez pas sonder à l'œil, à l'oreille ou avec les autres sens. Pendant la sadhana ( les pratiques spirituelles), le Seigneur doit être décrit comme impossible à imager.


Translated into German by Margitta Bonds

Gott wird auch Kavi genannt – jemand der sich der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft bewusst ist. Er weiss und sieht alles. Es ist Gott, der in jedem Herzen wohnt und Schritt für Schritt Veränderungen herbeiführt. Er ist der, der die gesamte Schöpfung verursachte , die grundlegende Basis (für alles). Er ist der Poet und Seine Poesie ist all dieses (Kavi bedeutet auch Poet). Gott setzt auch das Verhalten für alle fest. Die fünf Elemente führen Seine Befehle aus und sie können die Grenzen, die Er festgelegt hat, nicht übertreten. Seine Gesetze bestimmen auch über die innere Welt aller Wesen, so wie kein von Menschen gemachtes Gesetz es kann. Und Gott ist feiner als das Feinste, nicht feiner in der Form, sondern feiner als das Feinste, weil Er frei von Eigenschaften ist, doch das kann mit dem Auge, dem Ohr oder den anderen Sinnen nicht erfasst werden. Während der spirituellen Übung (sadhana) muss Gott als das, was nicht erfasst werden kann, gesehen werden.


Translated into Spanish by Herta Pfeifer

Al Señor se hace referencia como Kavi – alguien que sabe del pasado, el presente y el futuro. Él lo sabe todo y lo ve todo. Él es el Señor que reside en cada corazón y que produce cambios paso a paso. Él es el Motivador para toda la creación, la Base Primordial. Él es el poeta; Su poema es todo lo que existe (Kavi también significa poeta). Él establece la conducta para todos. Los cinco elementos cumplen Sus órdenes. No pueden sobrepasar los límites que Él ha establecido. Sus leyes gobiernan también el mundo interno de todos los seres como no podría jamás hacerlo ley humana alguna. Y Él es más sutil que lo sutil; no sutil en la forma. Él es lo sutilísimo, porque carece de cualidades; algo que ustedes no podrían desentrañar con la vista, el oído ni cualquier otro sentido. Durante el sadhana (prácticas espirituales), el Señor ha de ser concebido como lo ‘inconcebible’.


Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini



Translated into Malayalam by Ram Sai



Translated into Portuguese by Fernando Noll

O Senhor é referido como Kavi - aquele que tem consciência do passado, presente e futuro. Ele sabe tudo e vê tudo. É o Senhor que rege em todos os corações e lentamente efetua as mudanças. Ele é o Motivador para a criação inteira, a Base Principal. Ele é o poeta; Seu poema é tudo isso (Kavi também significa poeta). Ele estabelece a conduta para todos. Os cinco elementos executam suas ordens. Eles não podem ultrapassar os limites por Ele estabelecidos. Suas leis governam também o mundo interior de todos os seres como nenhuma lei humana consegue. E ele é "mais sutil que o sutil"; sutil não em forma, Ele é o mais sutil porque Ele é desprovido de atributos, algo que você não pode entender com os olhos, os ouvidos ou os outros sentidos. Durante a prática espiritual (sadhana), o Senhor deve ser retratado como o “irretratável”.


Translated into Russian

О Господе говорят как о Кави - как о Том, Кто знает прошлое, настоящее и будущее. Он знает всё и видит всё. Именно Бог размышляет в каждом сердце и вызывает изменения шаг за шагом. Он – Побудительная Сила... всего сущего, Изначальная Основа. Он – поэт; Его поэма весь этот мир (Кави означает также поэт). Он устанавливает правила для всех. Пять элементов выполняют Его указания. Они не могут выйти за установленные Им границы. Его законы также управляют внутренним миром всех существ, и так, как ни один человеческий закон сделать не может. Он тоньше тонкого; но не по форме. Он является самым тонким, потому что Он лишен качеств, Он есть Нечто, Что нельзя ни увидеть, ни услышать, ни обнаружить другими органами чувств. Выполняя садхану (духовную практику), Господа следует представлять как То, Что нельзя изобразить.


Translated into Hindi by Nihal Gupta



Translated into Italian by Alfonsina De Paoli

Il Signore viene indicato come Kavi - uno che è consapevole del passato, presente e futuro. Lui sa tutto e vede tutto. E 'il Signore che gira in ogni cuore e cambia gli effetti di gradino in gradino. Egli è la motivazione per l'intera creazione, la base Prime. Egli è il poeta, la sua poesia è tutto questo (Kavi significa anche poeta). Si stabilisce il comportamento per tutti. I cinque elementi di eseguire i suoi ordini. Essi non possono oltrepassare i limiti fissati da lui. Le sue leggi governano anche il mondo interiore di tutti gli esseri in quanto nessuna legge umana può. Egli è più sottile del più sottile, sottile, non nella forma, Egli è il più sottile, perché Egli è privo di qualità, qualcosa che non si può capire con l'occhio, l'orecchio o gli altri sensi. Durante la sadhana (pratiche spirituali), il Signore deve essere raffigurato come - non-picturable.


Translated into Tamil by Nadia



Translated into Polish by Aldona Lewalski

Pan nazywa się Kavi - jeden, który jest świadomy przeszłości, teraźniejszości i przyszłości. On wie wszystko i widzi wszystko. Jest Pan, który obraca się w każdym sercu i skutków zmian od kroku do kroku. On jest motywacją dla całego stworzenia, Basis Prime. On jest poetą; Jego poemat to wszystko (Kavi oznacza także poeta). On ustanawia postępowania dla wszystkich. Pięć elementów wykonywać jego rozkazy. Nie mogą one przekraczać granic ustanowionych przez Niego. Jego prawa rządzą również wewnętrzny świat wszystkich istot jak żadna ludzka ustawa nie może. On jest subtelniejszy niż subtelny, delikatny, nie w formie, On jest najsubtelniejsza, ponieważ On jest pozbawiony cech; coś, czego nie mogą pojąć z oka, ucha lub innych zmysłów. Podczas sadhany ust praktyki duchowe), Pan ma być na zdjęciu, jak - nie-picturable.


Translated into Swedish by Jens Olausson

Herren kallas Kavi - en som är medveten om det förflutna, nutid och framtid. Han vet allt och ser allt. Det är Herren som kretsar i varje hjärta och effekter ändras från steg till steg. Han är Motivator för hela skapelsen, Prime Basis. Han är poeten, hans dikt är allt detta (Kavi betyder också poet). Han fastställs uppträdande för alla. De fem elementen verkställa sin order. De kan inte överskrida de gränser som fastställs av honom. Hans lagar reglerar även inre värld för alla varelser som ingen mänsklig lag kan. Och Han är subtilare än den subtila, subtil inte i form, Han är den subtila eftersom han saknar kvaliteter, något som du inte kan förstå med ögat, örat eller de andra sinnena. Under Sadhana (andlig praxis), har Herren ska avbildas som - inte-picturable.





SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram







OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...



*******************************************************************************




No hay comentarios:

Publicar un comentario