photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

viernes, 8 de julio de 2016

DISCURSO DIVINO_Mahā-Śakti (Poder Supremo)_14-02-1961.






"El servicio brota del amor, dispersa amor en abundancia"

Baba



Discursos de Sathya Sai 1961

Año 1961 (28 discursos)



Fuente: sss02,01


Prashaanthi Nilayam, 14.2.1961



                                       -01-



1. Mahā-Śakti (Poder Supremo)



Nuestro Venkateshwarlu acaba de hablar del Señor como el sūtra-dhāra de un māyā-nāṭaka el Director del drama de la Ilusión. Pero, la ilusión esta en ustedes no en el Señor, quien es poseedor solo demaha-śakti. Incapaz de entender ese maha-śakti (Supremo Poder), y comprender sus manifestaciones, el hombre desarrolla la duda y la ilusión, eso es todo. También dijo que Nací en Andra, etc. Pero el mundo entero es mi lugar de nacimiento. No debo ser identificado con esta o esa Provincia o Estado. Tampoco Dakṣiṇāmūrti viene en dakṣiṇāpatha. Asi mismo, Venkateswarlu mencionó en varios puntos comentarios acerca de Mi de aquellos que no me han visto ni experimentado. Todas estas son diversiones innecesarias e inútiles, que distraen. Sólo el escultor puede ver ante él la Forma de su Iśa-devata(deidad personal) y puede esforzarse por remover rápidamente con su cincel la piedra que envuelve esa forma. Por lo tanto todas estas discusiones acerca de que este Sai es ese Sai o que ese Sai es este Sai son irrelevantes.




1. Mahaashakthi


OUR Venkateshwarlu just now spoke of the Lord as the Suuthradhaara of a Maayanaataka---the Director of a Drama of Delusion. But, the Delusion is in you not in the Lord, who is
possessed of only Mahaashakthi. Unable to grasp that Mahaashakthi (Supreme Power), and to understand its manifestations, man envelopes himself in doubt and delusion, that is all. He also aid that I am by birth an Andhra, etc., but, the whole World is my birth place. I am not to be identified with this or that Province or State. Dakshinaamurthi does not belong to Dakshinaapatha alone. Again, Venkateshwarlu mentioned the various points spoken about Me, by those who have neither seen or experienced Me. These are all unnecessary and useless diversions, which distract. The sculptor should see before him only the Form of his Ishtadevatha (personal deity) and he should strive to remove quickly with his chisel the stone that envelopes that Form. So too all discussion whether this Sai is that Sai or that Sai is this Sai, is irrelevant.




La misma azúcar es puesta en diferentes moldes para preparar, muchos tipos de dulces. Asi también Rāma Sāī, Satya Sāī todos son la misma azúcar; esto es suficiente para el aspirante; el realizará la Verdad en buen tiempo. No inquietes tu mente con tales problemas; no te mezcles con las personas que hablan vagamente de los temas sagrados. Una cosa puedo decirles ahora: No hay nadie en el mundo que no derive en Mí; todos son Míos. Pueden no invocar Mi Nombre o cualquier otro Nombre, pero, continúan siendo Míos.”




The same sugar is poured into different moulds to prepare, several types of sweets. So also, Raama, Sai, Sathya Sai all are the same sugar; that is enough for the aspirant; he will realise the truth in good time. Do not worry your mind with such problems; do not mix with people who talk loosely of holy subjects. One thing I may tell you now: There is no one in this world who does not belong to Me; all are Mine. They may not call out My Name or any Name, but, still they are Mine."




Ustedes están siendo testigos de cómo sedientas almas están reuniéndose en cantidades todos los días en Puttāparti. Tengo que decirles que en más o menos un año o dos las multitudes serán muy grandes y que ustedes no tendrán muchas oportunidades de aproximarse a mí con su problemas espirituales y sus dificultades. Por lo tanto, acudan a Mi por ellos, ahora mismo. Mientras que en otras partes, Yo hablo generalmente de la necesidad de bhakti (devoción) etc., aquí en Puttāparti, Yo enfatizo la disciplina práctica de todos los días de la vida, porque esta es la HQ (Haig Quality, Alta Calidad) de un ejército bajo entrenamiento. Por lo tanto, ustedes pueden cultivar la Verdad y el Amor y hacer de ustedes mismos ejemplos para todo quien tenga contacto con ustedes.




You are seeing for yourself how the thirsty souls are gathering in numbers every day at Puttaparthi. I have told you often that in a matter of a year or two the multitude will be so large that you may not get much chance to approach Me with your spiritual problems and difficulties.
So, hurry to Me with them, even now. While in other places, I speak generally on the need for bhakthi (devotion) etc., here at Puttaparthi, I emphasise the practical discipline of everyday life, because this is the HQ of an army under training. So, you should cultivate Truth and Love and make yourselves examples for all who might contact you.



Prashaanthi Nilayam, 14.2.1961



Hagan del So-Ham el japam (recitación) de la mente y se salvaran. El “Yo” se fusionará con lo Universal. Continuamente reciten Soham, Soham, Soham, con cada reparación, inhalando y exhalando.


Sathya Sai Baba




Make Soham the japam of the mind and you will be saved. "I" will Merge in the Universal Continuously recite Soham, Soham, Soham, with every breath, inhaling and exhaling.


Sathya Sai Baaba












No hay comentarios:

Publicar un comentario