photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

viernes, 8 de julio de 2016

LA VERDAD ACERCA DE SUKSHMA BABA ANTE EL ABSOLUTO Por Gerald Dominick



LA VERDAD ACERCA DE SUKSHMA[1] BABA ANTE EL ABSOLUTO
Por Gerald Dominick



Antes de que el Absoluto, Aquello que está más allá de toda comprensión, encarnara, la decisión había sido tomada de que a la edad de 86 años Él dejaría Su cuerpo físico por otra forma. Su viejo cuerpo no le permitía hacer lo que se necesitaba hacer para completar Su misión.
Hace 50 años, Sathya Sai comenzó a preparar, con Su guía, los campus de Alike y Muddenahalli. A medida que pasaron los años, Su papel se expandió. Sus muchas visitas a Muddenahalli aseguraron que ese progreso tuviera lugar en la dirección que Él quería.
Finalmente, Él pidió, dirigió y supervisó el edificio que, según Él dijo mientras aún estaba en el cuerpo físico, se convertiría en Su hogar. El día en que el cuerpo físico fue colocado en el Mahasamadhi en el Sai Kulwant Hall, Sathya Sai se mudó a Su nuevo hogar ‘Sathya Sai Anandam’, en Sathya Sai Grama, Muddenahalli.
Mientras tanto, Él dejó atrás un cuerpo que parecía ser físico pero que era en realidad la energía del universo, la energía del centro del universo. Personas de todo el mundo y entidades de todo el universo han venido y continuarán viniendo para ser bendecidas por las sagradas energías del Absoluto. Las energías y estas búsquedas perdurarán por miles de años y quizás más.
Como Sathya Sai Baba ya no estaba en un cuerpo físico, él necesitaba a una persona que pudiera resonar con Él y decir exactamente lo que Él decía. Por más de una década, Sai Baba estuvo preparando a Madhusudan para este papel. Él tuvo que llevar a cabo austeridades hasta que lo único en su vida en todo momento fue Swami. Nada más existe para él jamás. Madhu alcanzó el sacrificio supremo de la total y completa entrega al Absoluto a quien nos referimos como Sathya Sai Baba.
Si él hubiera querido, podría haberse fundido en el Absoluto, pero eligió permanecer en su vehículo físico para ayudar a Swami a completar Su misión. No hay diferencia entre los dos. Swami y Madhu son uno.
Cuando uno mira a Madhu a los ojos ve a Baba. La voz que habla es Baba. Los gestos, el caminar y los modos son Baba. Incluso el aroma a jazmín son indicaciones de su unidad. Hay una sola diferencia entre lo que está ocurriendo con Madhu-Baba y Sathya Sai Baba.
Antes, había una forma. Ahora ésta se ha ido pero todo lo demás es igual. El Amor, las vibraciones, el sentimiento de Unidad que conduce a la Paz y la Alegría son los mismos. El deseo de acercarse al Creador que se está moviendo sin forma es tan intenso como lo era cuando había una forma física.
Baba dice que antes Él descendió a nuestro nivel, en el que podíamos interactuar con él en un nivel físico. Ahora es nuestro turno de ascender yendo hacia adentro. A través de nuestros corazones podemos acercarnos a Swami en su Forma Sutil (Sukshma Sharira). Repetir el nombre de Dios y hacer servicio desinteresado es el medio para hacerlo.
Algunos lo han visto en esta forma. Algunos lo han oído hablar. Cualquiera que lleve a cabo las austeridades finalmente podrá verlo y oírlo.
Aquellos que han tenido entrevistas no tienen ninguna duda de que es Sathya Sai Baba. A muchos les reveló cosas que nadie más sabía. En algunos casos, sólo Sai Baba y la persona sabían acerca de ese hecho.
Personas que han conocido a Swami desde que era un niño, artistas que han interpretado para él durante décadas, personas de la Organización que han trabajado muy duro para construir la Organización Sai en la India y el extranjero y muchos otros, saben con absoluta certeza que la Forma Sutil (Sukshma) es Sathya Sai Baba.
Algunas personas que han cerrado sus ojos durante un discurso contaron que las palabras usadas, el modo de hablar, las inflexiones, el humor y demás eran exactamente como los de Sathya Sai Baba, incluyendo sus gestos.
Algunas personas han recibido objetos tales como anillos y cadenas de cuello. Éstos eran colocados de antemano en el bolsillo de Madhu ya que Swami sabía quién iba a venir y cuándo. En otros casos, los objetos eran tele transportados. Todos estos objetos fueron comprados a joyeros de acuerdo a las especificaciones de Sukshma Baba.
Algo asombroso es que los anillos son todos del tamaño correcto como lo es todo lo demás. Sin embargo, no cabe duda de que todos estos objetos están infundidos de energía divina.
Muchas personas continuaron la práctica que comenzó en Puttaparti, al pedir que Baba les permitiera contribuir con la construcción de las estructuras necesarias. No se solicita dinero para nada. Como es la costumbre en Puttaparti, no hay recaudación de dinero u objetos en el darshan.
Como se hace en Puttaparti, aquellos que desean donar dinero para un proyecto en particular pueden hacerlo.
Muchas personas están tan llenas de Gratitud y Amor que insisten en emprender proyectos de magnitud, con las bendiciones de Sai Baba, en su país o en la India. Ellos insisten en que Baba les permita financiar proyectos. En algunos proyectos, estas personas están proporcionando el dinero, los arquitectos y los contratistas. Baba está supervisando el proyecto. Nadie puede emprender ningún proyecto a menos que hayan obtenido Su Gracia.
Los planes para el futuro inmediato incluyen 23 escuelas residenciales más en Karnataka, 4 hospitales de super especialidades más en la India, (llevando el número a 7 hospitales en la India), varios proyectos de agua potable, y energía solar para todos los campus y sus alrededores hasta finalmente extenderla a toda la India. Además, se ha planeado un hospital de super especialidades en Mississippi, EE.UU.
El campus de Muddenahalli está experimentando muchos cambios. Se construirá un salón de plegarias/auditorio para 5.000 personas para acomodar a todos los estudiantes y a los devotos en un lugar. Será una construcción techada para proteger a la gente de los elementos. Se construirá una cantina para acomodar a los visitantes indios y extranjeros.
Se están construyendo habitaciones para el personal y para los huéspedes. Se les está permitiendo a los huéspedes comprar su unidad haciendo donaciones. Esto se hizo en Puttaparti, donde cada unidad tiene varios donantes. El dinero de las donaciones fue usado para pagar la construcción de habitaciones, el hospital de super especialidades y otros proyectos en Puttaparti.
Todos los campus están experimentando una expansión. Se están construyendo nuevos campus universitarios y escuelas especiales para niñas.
Fue y es lo más asombroso que en cuanto Baba anuncia un deseo para un proyecto, el dinero empieza a llegar a raudales incluso de personas que ni siquiera estuvieron presentes durante el anuncio.
Nadie comprometido con ninguno de los muchos proyectos de Sathya Sai Baba ha pedido dinero jamás. Se anuncia una necesidad y la gente se acerca a pedir que se le permita financiar ese proyecto. Sai Baba debe aprobar la donación. Debe provenir del corazón.
El personal y también los exalumnos han dedicado sus vidas a continuar la misión de Swami. Sus vidas enteras están dedicadas a cumplir la misión de Baba.
Algunos individuos, sin investigar personalmente, se han dedicado a afirmar que no hay un cuerpo sino que es la invención y la obra de Madhusudhan Rao Naidu y de Narasimha Murthy.
Narasimha ha dedicado su vida entera a Sai Baba. Swami le confió muchos puestos importantes. Su vida ha sido angelical al punto de una entrega total a Baba. Tan puro es Narsimha que él tiene la reputación de ser la única persona cuyo consejo Baba seguía. Madhu, como se ha declarado, sacrificó su vida para ser un perfecto instrumento del Absoluto.
Aquellos que afirman que Madhu está siendo usado como un médium no entienden lo que realmente está ocurriendo y tampoco qué son los médiums y cómo trabajan ellos. Para aquellos que no han tenido esa experiencia, sería fácil confundir lo que ocurre con la mediumnidad, ya que no tienen otra forma de concebirlo.
Hemos hecho muchas visitas y hemos observado la interacción muy detenidamente. Si uno observa atentamente, puede percibir dónde está Sai Baba. Los médiums generalmente están en un ambiente determinado y muchos pasan por un ritual especial para llamar a su entidad.
Nada de esto ocurre con Sukshma. Madhu y Sukshma Baba caminan alrededor, van afuera, van en un automóvil y visitan muchos lugares. Las respuestas a las preguntas son inmediatas. La respuesta es con palabras y gestos que son fácilmente asociados con Swami.
Sukshma ha declarado que esta forma perdurará sólo hasta los 96 años, cuando dejará de manifestarse. La misión para la que Sathya Sai encarnó se habrá completado.
Por muchas décadas, Swami hizo todo Su trabajo en Prashanti Nilayam/Puttaparti. Él construyó un imperio espiritual que nadie jamás podrá igualar. En primer lugar, llevará tiempo para que florezca y para que la gente tome conciencia de la magnitud del trabajo hecho allí y alrededor del mundo.
Sukshma Baba y aquellos que están cerca de Él no tienen más que elogios para Prashanti Nilayam. Sólo ha habido comentarios positivos.
Sathya Sai le prometió a Su madre que nunca dejaría Puttaparti, y eso ha hecho. Él dejó Su cuerpo en el Mahasamadhi como prueba. Las energías provenientes de él son únicas para este sitio solamente.
Por tres días, mientras teníamos la la visión de Su cuerpo durante el funeral, le rogamos a Sai Baba que regresara a la vida. La resurrección habría significado que el cuerpo que yacía en el cofre de cristal retornaría a la vida mejor que nunca. Durante el funeral, Baba me dijo: “No este Cuerpo”. Renunciamos a la esperanza de la resurrección. Obtuvimos algo mejor.
Muddenahalli fue establecido bajo un fideicomiso independiente. Siempre ha sido de ese modo. No está conectado con el Fideicomiso Central u otro fideicomiso establecido en Puttaparti. Las dos organizaciones tienen sus respectivos papeles que desempeñar. Siempre habrá fondos y proyectos para que ellos emprendan.
El fideicomiso de Muddenahalli es independiente y será usado para terminar la misión de Sathya Sai.
Llegará el día en el futuro cercano en que ambos grupos serán uno actuando como una fuerza de luz unida.
Siempre ha habido personas que trataron de beneficiarse con el advenimiento de Sai Baba. Ellas han formado fideicomisos, han pedido donaciones de un modo u otro y han engañado a muchas personas. Esta tendencia continúa con Sukshma Baba con personas que recaudan dinero en Su nombre o hacen todo tipo de afirmaciones.
Sigue habiendo muchos falsos babas en la India. Las personas tienden a agruparlos a todos juntos. No obstante, todos sabemos que, para cuando Su misión se haya completado, Sathya Sai Baba eclipsará a todos los demás, sin que alguien siquiera se acerque a un segundo lugar.
Sathya Sai Baba le advirtió a la gente muchas veces que no escucharan a estas personas o a médiums. Este consejo continúa siendo válido hoy. Deben ser cuidadosos con respecto a quién les está diciendo qué. Nadie debe interponerse entre ustedes y Sai Baba.
Afortunadamente, con Sukshma Baba, no hay nada entre ustedes y el Absoluto. Sai Baba sin una forma física irradia sólo divinidad pura. Mientras Madhu camina entre la gente, aparentemente en control de la situación, es realmente el Absoluto el que habla, camina, responde preguntas y realiza muchas otras cosas.
Por sus frutos conocerán al árbol.
Lo que está ocurriendo no ha ocurrido antes jamás con un avatar. En el tiempo de Rama, algunos sabios dejaron sus cuerpos físicos para regresar y continuar enseñando a sus discípulos en la forma sukshma.
Todos tenemos una forma sutil dividida en diferentes niveles de sukshma. Sin embargo, es diferente en el caso de Sathya Sai. Él es puro Sukshma sin ninguna división. Es el Absoluto puro descendiendo para ayudarnos.
Madhu fue especialmente preparado para poder recibir la energía pura y transmitir la palabra de Baba para que ésta pueda ser oída y entendida por los oyentes. De este modo, las personas han sido bendecidas con sambhashan (escuchar a una Persona Sagrada).
Madhusudhan es la persona principal que está siendo utilizada así. La transmisión es en telugu. Cuando es necesario traducir el mensaje al inglés, otra persona, generalmente Narasimha, traduce lo que Madhusudhan verbaliza. No obstante, a veces Baba habla en inglés y Madhusudhan hace lo mismo.
Algunas personas durante la dinastía de Rama utilizaron estas técnicas. Sin embargo, ahora el Absoluto, en Su papel de Avatar, está usándola para nuestro beneficio.
Sin embargo, Madhusudhan no es el comunicador; son dos entidades unidas como una, con el Avatar en completo control en todo momento.
Lo que estamos presenciando jamás ha tenido lugar en la historia de la humanidad y quizás no vuelva a ocurrir.
Tal es el poder de maya (la ilusión) en los días finales de este yuga (era), en el que las mentiras descaradas y las distorsiones de la verdad están apareciendo en los medios incluso como películas. Respetados funcionaros Sai han olvidado la Divinidad Absoluta que era y es Sathya Sai Baba. Él puede hacer lo que quiera. Él está en completo control de todo lo que ocurre.
Lo que está ocurriendo es lo mismo que cuando Sathya Sai anunció que Él era la reencarnación de Shirdi Sai. Por largo tiempo, algunas personas no confiaron en Él y hasta le temieron. Incluso después de dejar Su cuerpo, hubo personas que lo conocieron durante toda Su vida que no se dieron cuenta de Su divinidad. No obstante, con la situación actual, será diferente.
Sukshma Baba dijo recientemente que Él sabía que toda esta negatividad tendría lugar pero que era para bien.
La Organización Sai será una. La India será una. El mundo será uno. Uno con el otro y con el Creador.
Sean buenos. Sean felices,
Sai Surya

(Informe especial enviado por Gerald Dominick el 28-3-2015)
Traducción: M. Wesley

Programa de radio Nยบ 377 Sai Baba Rosario 07/julio/2016.

                                                               


                                                             

Compartimos el link del programa radial:
Nº 377 "Sai Baba Rosario" del 07 de julio de 2016

Lo pueden escuchar en la web o bajarse el archivo Mp3 a su PC.


En este link, pueden ver además las fotos de quienes participaron en este programa.


TEMÁTICA DEL PROGRAMA

Escuela Sai de Tailandia (testimonio de John Behner), y palabras de Francis Sosa sobre educación en Valores Humanos; ambos de El Salvador.

Palabras brindadas por John Behner sobre Educare, los Valores Humanos y sobre la escuela Sai de Tailandia.

El reportaje fue tomado por Carlos Vega en el país El Salvador.

John nos hablará sobre la escuela, que pronto cumplirá cumplirá 25 años.

La escuela fue elegida como la mejor escuela de Tailandia, y es considerada modelo de los países asiáticos.

Cuenta con 500 personas aprox (350 alumnos y 150 profesores, directivos, trabajadores). Los alumnos residen internados, la escuela es gratuita, solo abonan la comida y lavado de ropas, está tornándose autosustentable ya que siembran, cosechan y consumen alimentos orgánicos, poseen energía solar, consumen agua purificada de las montañas, elaboran biodiesel, etc.

(Si desean obtener más sobre ésta escuela de Tailandia recomendamos escuchar nuestro programa radial Nº 271 del 26/06/2014).

Luego pasamos palabras sobre educación en Valores Humanos, pronunciadas por la Licenciada Francis Sosa de El Salvador.



INVITADOS

John Behner: Nació en EEUU y reside en El Salvador.

Coordinador de la Org Sai Baba en latinoamérica; y presidente de la Fundación Sai en El Salvador.

Francis Sosa: Licenciada. Docente. Educadora de El Salvador.




DISCURSO DIVINO_Mahā-Śakti (Poder Supremo)_14-02-1961.






"El servicio brota del amor, dispersa amor en abundancia"

Baba



Discursos de Sathya Sai 1961

Año 1961 (28 discursos)



Fuente: sss02,01


Prashaanthi Nilayam, 14.2.1961



                                       -01-



1. Mahā-Śakti (Poder Supremo)



Nuestro Venkateshwarlu acaba de hablar del Señor como el sūtra-dhāra de un māyā-nāṭaka el Director del drama de la Ilusión. Pero, la ilusión esta en ustedes no en el Señor, quien es poseedor solo demaha-śakti. Incapaz de entender ese maha-śakti (Supremo Poder), y comprender sus manifestaciones, el hombre desarrolla la duda y la ilusión, eso es todo. También dijo que Nací en Andra, etc. Pero el mundo entero es mi lugar de nacimiento. No debo ser identificado con esta o esa Provincia o Estado. Tampoco Dakṣiṇāmūrti viene en dakṣiṇāpatha. Asi mismo, Venkateswarlu mencionó en varios puntos comentarios acerca de Mi de aquellos que no me han visto ni experimentado. Todas estas son diversiones innecesarias e inútiles, que distraen. Sólo el escultor puede ver ante él la Forma de su Iśa-devata(deidad personal) y puede esforzarse por remover rápidamente con su cincel la piedra que envuelve esa forma. Por lo tanto todas estas discusiones acerca de que este Sai es ese Sai o que ese Sai es este Sai son irrelevantes.




1. Mahaashakthi


OUR Venkateshwarlu just now spoke of the Lord as the Suuthradhaara of a Maayanaataka---the Director of a Drama of Delusion. But, the Delusion is in you not in the Lord, who is
possessed of only Mahaashakthi. Unable to grasp that Mahaashakthi (Supreme Power), and to understand its manifestations, man envelopes himself in doubt and delusion, that is all. He also aid that I am by birth an Andhra, etc., but, the whole World is my birth place. I am not to be identified with this or that Province or State. Dakshinaamurthi does not belong to Dakshinaapatha alone. Again, Venkateshwarlu mentioned the various points spoken about Me, by those who have neither seen or experienced Me. These are all unnecessary and useless diversions, which distract. The sculptor should see before him only the Form of his Ishtadevatha (personal deity) and he should strive to remove quickly with his chisel the stone that envelopes that Form. So too all discussion whether this Sai is that Sai or that Sai is this Sai, is irrelevant.




La misma azúcar es puesta en diferentes moldes para preparar, muchos tipos de dulces. Asi también Rāma Sāī, Satya Sāī todos son la misma azúcar; esto es suficiente para el aspirante; el realizará la Verdad en buen tiempo. No inquietes tu mente con tales problemas; no te mezcles con las personas que hablan vagamente de los temas sagrados. Una cosa puedo decirles ahora: No hay nadie en el mundo que no derive en Mí; todos son Míos. Pueden no invocar Mi Nombre o cualquier otro Nombre, pero, continúan siendo Míos.”




The same sugar is poured into different moulds to prepare, several types of sweets. So also, Raama, Sai, Sathya Sai all are the same sugar; that is enough for the aspirant; he will realise the truth in good time. Do not worry your mind with such problems; do not mix with people who talk loosely of holy subjects. One thing I may tell you now: There is no one in this world who does not belong to Me; all are Mine. They may not call out My Name or any Name, but, still they are Mine."




Ustedes están siendo testigos de cómo sedientas almas están reuniéndose en cantidades todos los días en Puttāparti. Tengo que decirles que en más o menos un año o dos las multitudes serán muy grandes y que ustedes no tendrán muchas oportunidades de aproximarse a mí con su problemas espirituales y sus dificultades. Por lo tanto, acudan a Mi por ellos, ahora mismo. Mientras que en otras partes, Yo hablo generalmente de la necesidad de bhakti (devoción) etc., aquí en Puttāparti, Yo enfatizo la disciplina práctica de todos los días de la vida, porque esta es la HQ (Haig Quality, Alta Calidad) de un ejército bajo entrenamiento. Por lo tanto, ustedes pueden cultivar la Verdad y el Amor y hacer de ustedes mismos ejemplos para todo quien tenga contacto con ustedes.




You are seeing for yourself how the thirsty souls are gathering in numbers every day at Puttaparthi. I have told you often that in a matter of a year or two the multitude will be so large that you may not get much chance to approach Me with your spiritual problems and difficulties.
So, hurry to Me with them, even now. While in other places, I speak generally on the need for bhakthi (devotion) etc., here at Puttaparthi, I emphasise the practical discipline of everyday life, because this is the HQ of an army under training. So, you should cultivate Truth and Love and make yourselves examples for all who might contact you.



Prashaanthi Nilayam, 14.2.1961



Hagan del So-Ham el japam (recitación) de la mente y se salvaran. El “Yo” se fusionará con lo Universal. Continuamente reciten Soham, Soham, Soham, con cada reparación, inhalando y exhalando.


Sathya Sai Baba




Make Soham the japam of the mind and you will be saved. "I" will Merge in the Universal Continuously recite Soham, Soham, Soham, with every breath, inhaling and exhaling.


Sathya Sai Baaba












SWAMI DICE_El Señor garantiza la prosperidad del devoto.



El Señor garantiza la prosperidad del devoto.



Un pandit estaba dando discursos sobre el Gita en la augusta presencia de un maharaja. Un día le tocó el turno a este sloka:


Ananya chintayantho mam Ye janah paryupasathe Thesham Nithyabhiyukthanam Yogakshemam vahamyaham.

A aquellos que sólo me adoran a Mí sin pensar en nadie más con toda devoción doy abundancia y seguridad.


El pandit estaba explicando con entusiasmo las múltiples inferencias de este sloka, pero el maharaja movió la cabeza y dijo: "Ese no es el significado correcto", y siguió disputando la validez de cada una de las explicaciones que daba el pandit. 
El pobre filósofo que había obtenido anteriormente distinciones muy meritorias en la corte de más de un maharaja y había sido honrado con pomposos títulos, sentía como si lo hubieran apuñalado cuando este maharaja calificó de errónea, en presencia de todos los cortesanos, la explicación que él daba a este verso (sloka). Se sintió ofendido; pero haciendo acopio de valor, acometió de nuevo la tarea, y reuniendo toda su erudición, se lanzó con un elocuente discurso sobre el múltiple significado de las palabras yoga y kshema. El maharaja tampoco aprobó esas interpretaciones y le ordenó: "Busca el significado correcto de este verso (sloka) y si logras comprenderlo bien, regresa mañana". Una vez dicho esto, el maharaja se levantó del trono y se dirigió a sus habitaciones interiores.
El pandit perdió el poco valor que le quedaba, se sintió agobiado por el peso de la ansiedad y se tambaleó bajo el efecto de aquel descrédito. Cuando llegó a su casa dejó a un lado el ejemplar del Gita y se tendió sobre el lecho.
Sorprendida al ver esto, su esposa le dijo: "Cuéntame por qué regresaste del palacio con tanto pesar hoy. ¿Qué es exactamente lo que sucedió?" Tan ansiosamente le espetó una pregunta tras otra, que el pandit se vio obligado a relatarle todo lo que había sucedido: las ofensas acumuladas sobre su cabeza y el mandato con el cual el maharaja lo había enviado a casa. La esposa escuchó tranquilamente la descripción de lo que había ocurrido y, después de reflexionar profundamente sobre el incidente, le dijo: "Es verdad lo que dijo el maharaja. La explicación que diste de este sloka no es la correcta. ¿Cómo había de aprobarla el maharaja? La culpa es tuya". A esto, el pandit se levantó iracundo, como una cobra cuando le pisan la cola y rugió: "¿Qué sabes tú, tonta mujer? ¿Soy acaso inferior a ti en inteligencia? ¿Pretendes tú, que pasas todo el tiempo cocinando y sirviendo, saber más que yo? ¡Calla y retírate de mi presencia!"
Pero la dama se mantuvo firme y replicó: "¡Señor! ¿Por qué te lanzas en un ataque tal de ira ante la revelación de una verdad? Repítete a ti mismo el verso (sloka) una vez más y reflexiona sobre su significado. Entonces encontrarás el significado correcto por ti mismo". De esa manera, con la suavidad de sus palabras calmó la mente de su esposo.
El filósofo (pandit) empezó a analizar el significado de cada palabra del sloka aisladamente. "Aquellos que sólo me adoran a Mí" (ananya chinthayantho mam), deliberada y lentamente comenzó a repetir en voz alta los diversos significados. La esposa intervino y dijo: "¿De qué sirve explicar el significado de las palabras? Dime, ¿cuál era tu intención cuando te acercaste a este maharaja? ¿Cuál fue el propósito?" Al oír esto, el pandit se encolerizó y gritó: "¿Cómo he de dirigir esta familia y este hogar? ¿Cómo he de costear el alimento y la bebida, los vestidos y otras cosas para ti y los demás? Es por esto que fui allá; de otro modo, ¿qué negocio habría yo de tener con él?"
La esposa replicó entonces: "Si tan sólo hubieras comprendido lo que el Señor Krishna ha declarado en este sloka, ¡no habría surgido en ti el impulso de ir ante este maharaja! Si El debe ser adorado sin ningún otro pensamiento, si uno solamente debe rendirse ante El, si en todo momento la mente debe estar fija en El, entonces el Señor ha declarado implícitamente en este verso (sloka) que El proveerá todo para el devoto. Tú no has hecho ninguna de esas tres cosas; ¡tú te acercaste al maharaja creyendo que él te proveería de todo! Ahí es donde has ido en contra del significado de este verso y ésa es la razón por la cual el maharaja no aceptó tu explicación".
A1 escuchar esto, el famoso erudito se sentó durante un rato, rumiando las observaciones de su esposa. Se dio cuenta de su falla y no fue al palacio al día siguiente.
En cambio, se sumergió en la adoración de Krishna en su propia casa. Cuando el rey inquirió por qué no había aparecido el pandit, los cortesanos le dijeron que se había quedado en casa. El rey envió un mensajero, pero el pandit rehusó salir y dijo: "No hay necesidad de que yo salga a ver a nadie; mi Krishna me proveerá de todo; El mismo se encargará de mi bienestar (yogakshema). Fui humillado porque no me di cuenta de esto en tanto tiempo, porque estaba cegado por la ansiedad de conocer los múltiples significados de las palabras solamente. Si me entrego a El y me ocupo de adorarlo sin cesar, El mismo me dará todo lo que necesite".
Cuando el súbdito llevó este mensaje a palacio, el maharaja se encaminó a pie a la morada del pandit, y postrándose a sus pies le dijo: "Te agradezco sinceramente que me hayas explicado hoy, con tu ejemplo, el significado del sloka que expusiste ayer". De esa manera el rey enseñó al pandit que cualquier propagación de asuntos espirituales que no salga del crisol de la experiencia es mero oropel y ostentación.



Sathya Sai Baba – El Gita, Cap. XVIII

VEDANTA ADVAITA_Viveka ¿Que Es Lo Que de Verdad Deseo? by CentroSai

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam_08 de julio de 2016.