photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

lunes, 22 de abril de 2013

Carta de Semma M. Dewan sobre su reciente viaje a Parthi. Sai Ram.





Carta de Semma M. Dewan sobre su reciente viaje a Parthi. Sai Ram.


El Señor de Parthi retorna como el niño Sai.


Como siempre, el viaje a Parthi fue maravilloso. Nada ha cambiado realmente. La presencia de Swami se siente a todo lo ancho. Impresiona ver el alcance que han tenido los mensajes de Swami. Gracias a la silenciosa presencia de cantidad de devotos, mucha gente ha podido encontrar paz y escuchar la palabra de Dios, en esta época tan dura. En la gente sigue brillando una sonrisa; su devoción está presente en cada Darshan. Todos han asumido el papel de hijos valientes de Bhagavan, practicando la enseñanza y viviendo la verdad. Recibí casi todos los mensajes durante el Darshan vespertino, como si Él estuviese ahí sentado en su sillón, bendiciendo a sus devotos. Me sentí invadida por una ola de amor, por lo que, al volver a mi recámara después de Darshan, sentía ansiedad por tomar un papel y poner la energía de su amor en palabras. ¡Qué afortunada es la vida cuando se está en Dios! Mucho me pregunté antes de venir cómo encontraría Parthi? Para mi sorpresa, descubrí la misma majestuosidad, paz y amorosidad de siempre.



De inmediato se disiparon mis temores, y me sumergí en el cobijo del beatífico templo que nuestro amado Señor construyó para nosotros y para los muchos hijos que aún están por llegar. Un manto de flores enmarcaba el cuerpo de nuestro Amado. Del Sai Samadhi se expandió una nube de Bhakti que saturó todo Prashanti Nilayam en oleajes de amor y de luz de Conciencia Suprema. El corazón de uno queda palpitante tras tocar el Samadhi donde reposa el cuerpo de Sai y donde la Conciencia Suprema permanece eternamente despierta.



La palabra de los Vedas resuena desde la loza, y el aroma de las flores se esparce cual si fuese el divino aliento de Sai. Dios reposa para que nosotros nos activemos en la misión de la verdad que Él vino a encarnar. Si pones la mente en sus divinos pies, y tu corazón en su mano al tocar el Samadhi, recibirás su guía y se te revelará el trabajo que deberás realizar ahora y en lo futuro.



Muchos siguen recibiendo su omnisciente Darshan, pues es sólo su cuerpo el que permanece silente. Me percato de que hoy por hoy Sai vigila más aun la mente y el corazón de sus devotos. La casa de Dios permanece abierta a todos como siempre. Él nos sigue llenando de gracias y protección en los momentos de pesar. Donde está el ojo del devoto, ahí está Bhagavan. Si dudas de tu devoción, habrás perdido todo. Baba apareció en varias ocasiones, y lo pude ver bendiciendo a muchos sin que ellos lo supieran. No más peleas por ganar la atención del Señor. Ha comenzado el tiempo en que cada persona debe luchar por mantener su fe. Es la unión de todos lo que preservará la experiencia del amor de Dios. El Señor trabaja mejor en el silencio. El amor se transmite en el silencio, donde la verdad no puede ser entorpecida. Tenemos que comprometernos en el trabajo divino hasta dar nuestro último aliento, y compartir sin jactancia ni arrogancia la dicha que obtengamos de ello.



No debemos jamás medir nuestro esfuerzo ni aspirar al éxito. Debemos dar curso al trabajo olvidándonos del ‘yo’, plenamente conscientes de Dios. -Él cuenta con millones de manos en la tierra de Parthi. Niños, hombres y mujeres deben abocarse a ayudarse los unos a los otros en medio de su tribulación.



Entre algunas lágrimas de pesar, brillaron sonrisas que evocan la presencia del Señor entre nosotros. Parthi no ha cambiado para nada. Bhagavan está presente. En nosotros se está dando el cambio; estamos entendiendo que nosotros somos las manos de Sai. Es, si acaso, el lado hermoso de la partida de Swami. Veo el advenimiento de la Edad de Oro, y que la inmensa mayoría de devotos no desea desperdiciar ni una sola gota del dulce amor que Bhagavan puso en su lengua. Los hijos de Dios se unen ahora para formar el torrente de amor puro e incondicional, para edificar montañas de fe. Los hijos de Sai lloran océanos de Bhakti para que el mundo obtenga la vida y mensaje de amor de nuestro amado Señor.



¿Quién dice que la vida de Sai llegó a su fin? ¡Acaba de comenzar! El escenario de Puttaparthi en el que el carismático Señor bailó al son del Bhakti del devoto se disipó, mas la verdad y el mensaje que subyacen a lo que fuera dicho escenario, y el amor divino presente en cada interacción se hizo evidente…, tan evidente que los hijos de Sai no deben desperdiciar ni un momento de lo mucho que han recibido. El mundo está por recibir la gracia de Dios, jamás experimentada o conocida.

Carta escrita por Seema M. Dewan

(Trad. de Cinthia De Gortari)


OMSAIRAMMM...




..............................................................................................................................................................



A Letter Written by Seema M. Dewan About Her Recent Trip to Parthi 




The Lord of Parthi Returns in the Child of Sai 



- A Letter Written by Seema M. Dewan About Her Recent Trip to Parthi Sai Ram, As usual the trip to Parthi was wonderful. Nothing has really changed. Swami's presence is felt far and wide. It is amazing to see how far and wide Swami's messages have reached. Thanks to the dedication of a lot of pure-hearted and silent devotees, many have received solace and the word of the Divine in this hard period. People still glowed with smiles and put forth their devotion during each Darshan. All have taken upon themselves the role of being Bhagwan's brave children that would at this moment live His teachings and practice His truth. I received most of the messages during evening Darshan as He still sat on the chair blessing His beloved devotees. I would feel the wave of love fill my being and of course as I reached the room after Darshan I desperately looked for paper to translate the energy of love into the word of truth. How blessed is this life with God. I often wondered what Parthi would be before I left. To my surprise, it stood with the same grandeur, the same peace, and the same love that it had stood on before. My fears were immediately put to rest and I plunged myself into the blissful abode that our dear Lord has built for us and for His many children that are yet to come. The bed of flowers cradled the body of our Beloved. A white fog of Bhakti emanated from the Sai Samadhi enveloping all of Prashanti Nilayam in the waves of love and the brilliant light of Supreme Consciousness. You can still experience the pitter-patter of the heart upon touching the Samadhi in which the body of Sai lays to rest and the Supreme Consciousness remains eternally awake. The word of the Vedas resounds from the stone and the fragrance of the flowers enter within as the breath of Sai. God is laying to rest only to make us active in the mission of truth that He came to live. If you place your mind upon His Divine Feet and your heart in His Hand, as you touch the Samadhi you shall receive His guidance within which your work for the present and the future shall be revealed. Many continue to receive His Darshan in the omniscience. He is only silent in the body. I see He has become more vigilant in the minds and the hearts of those devoted to Him. The house of God is still open to all as it was before. He still fills all with grace and continues to protect them in their moments of despair. Wherever there is the eye of Bhakti that is where Bhagwan will be seen. If you doubt your own devotion then all will be lost. Baba appeared several times and I witnessed Him blessing so many without their knowing. The fight for the Lord's attention is over. There is a new beginning where each one is fighting to keep the faith and compromising with each other to continue to experience the love of God. The work of God is best when it is silent. Love travels in that silence and truth remains unhindered in it. Until our last breath we have to immerse ourselves in His work and the bliss that we derive from it must be shared with no pride and no attachment to it. We must not measure our work or chase its success. The work must emanate from us in forgetfulness of the I yet it should be fully aware of the Divine. God's million hands are evident in the land of Parthi. Each child, every man, every women is extending themselves to help another in his grieving. Amidst the tears of pain there were the smiles of reminiscing the Lord's life with us.Parthi has not changed. Bhagwan is still present. But we are beginning to change and see ourselves as the Hand of Sai. That is the most beautiful part of Swami's leaving the body. I see the Golden Age to come. I see that most do not wish to waste a drop of Bhagwan's nectarine love that has been placed on their tongues by our beloved Baba. The children of God are coming together in order to build the river of unconditional and pure love. The children of Sai are coming together to build the mountains of faith. The children of Sai are weeping the oceans of Bhakti in order for the world to receive the life and message of our beloved Lord. Who tells that the life of Sai has ended? It has just begun. The play of Puttaparthi in which the Lord in His charismatic way danced to the tunes of Bhakti with His devotees has faded, but the true picture of truth the true message behind all the games, the Divine love behind all the interactions has become clear... so clear that the children of Sai shall not waste a moment of what they received. The world is about to receive the Grace of God that they have never ever experienced nor contained before.


A letter written by Seema M. Dewan



OMSAIRAMMM...





OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center

DISCURSO DIVINO_Sri Sathya Sai Baba 16-0l-1988.




DD Sri Sathya Sai Baba 16-l-88.



El universo es en sí mismo una universidad, en la cual
los seres humanos son estudiantes. Cada estudiante cursa una asignatura
y obtiene un título. Cada uno elige la asignatura que le gusta.
Sin embargo, cualesquiera sean los temas que se estudien,
hay algo común a todos los estudiantes, una búsqueda y una meta similar:
obtener el título del amor Divino.
En la universidad cósmica, aunque hay estudios científicos,
políticos, económicos, en todos ellos lo fundamental es el conocimiento espiritual.
Incluso en el campo espiritual hay asignaturas especiales.
Por ejemplo, un grupo que puede denominarse las cinco D:
Dedicación, Devoción, Disciplina, Discernimiento y Determinación.
Aquellos que han dominado las cinco D están capacitados para recibir el amor de Dios.



La dedicación debería estar libre de ego y envidia
Dedicación significa ofrenda. En cuanto Swami llegó,
los maestros y los estudiantes le presentaron ofrendas de flores y lo saludaron.
La flor simboliza el corazón. Cuando ustedes ofrecen al Señor la flor de su corazón,
deberá estar libre de las pestes del deseo, el odio, la envidia, la codicia, y demás.
Sólo se ofrecen flores al Señor o a aquellos a quienes se venera.
La flor del corazón puede infestarse a causa de dos criaturas malignas:
una es Ahamkara (el engreimiento) y la otra es Asuya (la envidia).
El engreimiento se basa en siete factores diferentes: la riqueza, la fuerza física,
el nacimiento, la erudición, la belleza, el poder y la penitencia.
De ellos, la arrogancia nacida de la riqueza es la que más desprecio merece.
Mientras predomine este Ahamkara (engreimiento), será imposible
reconocer la Divinidad o la propia realidad espiritual.
El engreimiento es una gran barrera entre el individuo y Dios.
Debe derribarse por completo.
El orgullo por la riqueza es otra debilidad humana, que causa la ruina del hombre.
Todas las formas de orgullo —basadas en el nacimiento, la riqueza, el poder o la erudición—
han de ser eliminadas totalmente. Sólo cuando el orgullo egoísta es ofrecido
como un sacrificio en el altar de la Divinidad, el hombre
puede descubrir su verdadera naturaleza. Esta es la Dedicación que se requiere
como primer paso en el camino espiritual.
Luego viene la Devoción, que es la forma más elevada de amor.
“El servicio a Hrishikesa se conoce como Bhakti”, dice el Sutra. Devoción significa
“constante contemplación de Dios”. El término Bhakti deriva de la raíz Bhaj (adorar).
Devoción implica la contemplación amorosa de Dios, la repetición de Su nombre,
Su adoración y la penitencia por Él. El servicio al Señor es la expresión
más elevada de la devoción. No hay nada que no se pueda alcanzar a través
del servicio amoroso a la Divinidad.
Devoción no significa simplemente cantar bhajans y realizar pujas.
Estas formas de devoción están basadas en algún tipo de interés y egoísmo personal.
La verdadera devoción debería estar libre de cualquier clase de egoísmo.
La devoción no es algo para proclamar o demostrar.
La devoción exhibicionista puede conducir al desastre. La verdadera devoción
debería ser una expresión de amor tanto interna como externa.



La disciplina debe mantenerse estrictamente
Luego sigue la Disciplina, esencial para los estudiantes.
En el momento en que se despiertan, tienen que realizar sus abluciones matinales,
meditar en Dios y luego llevar a cabo los deberes prescritos de un modo ordenado,
sin desviarse de la rutina. No es bueno cambiar la rutina diaria.
No deberían levantarse un día a una hora, y al otro día, a otra.
La actividad diaria debería estar regulada por el mismo horario.
Inmediatamente después de haber terminado las tareas matinales,
hay que dedicar al menos unos pocos minutos a la amorosa meditación en Dios,
en la atmósfera calma y serena de la mañana.
La condición humana está basada en la regulación y el autocontrol.
Hay que cumplir esto estrictamente en la vida cotidiana.
Le sigue el Discernimiento. El mundo es una mezcla de lo bueno y lo malo,
de la alegría y la tristeza, de lo correcto y lo incorrecto, de la victoria y la derrota.
En un mundo repleto de tales opuestos, el hombre tiene que elegir constantemente
entre lo apropiado y lo indeseable. No debe dejarse guiar por la mente.
Tiene que seguir las directivas del Budhi (la inteligencia).
Si le hacen caso a la mente, no podrán alcanzar a Madhava (la Divinidad).



Los estudiantes deben aprender a usar el discernimiento
Los jóvenes, por su corta edad, tienden a seguir las inclinaciones de la mente.
No se elevan al nivel de su inteligencia. Y entonces están sometidos
a diversas agitaciones y frustraciones. Por lo tanto, tienen que aprender
a usar su poder de discernimiento. “Yo soy un ser humano. Considerando mi condición,
¿cómo debo conducirme para recibir el respeto y la consideración de otros?”.
Estas son las preguntas que cada estudiante debe formularse.
Debe preguntarse, en cada ocasión, cuál es el curso de acción correcto
y cuál es el que hay que evitar. Tiene que decidir qué hacer y adónde ir
luego de la indagación correspondiente. Si ha adquirido conocimientos,
no debería comportarse como una persona iletrada e ignorante.
Su conducta debería ser acorde con su erudición.
La humildad es la señal de la verdadera educación.
Sin humildad, la educación carecerá de lustre.
El discernimiento es esencial para todos los estudiantes y todas las personas educadas.
La Determinación es la quinta D. Se parece a las riendas de un caballo.
Cuando quieren lograr algo, deben mostrar determinación y persistencia
para lograrlo gracias a un gran esfuerzo. No den lugar a dudas y vacilaciones.
No hay nada en el mundo que no se pueda lograr con una determinación firme.
Comiencen con la Dedicación, terminen con la Determinación.
No tiene sentido depender únicamente del conocimiento que dan los libros
o del simple ingenio intelectual. La fe firme en Dios debe ser la base de todo.
Hay una peste que afecta las hojas y las ramas de un árbol.
Hay otra que destruye su raíz. Del mismo modo, un hipócrita
es una peste humana que puede echar a perder a un buen hombre.
El hipócrita no es simplemente un actor. Se muestra por fuera como un devoto,
pero en realidad tiene mala intención. Lleva una doble vida.
Es peligroso vincularse con esas personas. Muchos hombres buenos
se han arruinado por relacionarse con simuladores.



El amor mundano y el Amor Divino
Existen dos clases de amor: uno está relacionado con lo físico, y el otro, con lo Divino.
Todos los temores e ilusiones que afligen al mundo, todo el caos y la violencia
que prevalecen hoy, se deben principalmente a los apegos físicos.
Ellos también son responsables de la mentira, la corrupción y otros males
que imperan en la sociedad. El amor Divino no conoce diferencias
entre los individuos y las naciones. Los apegos egoístas y el egoísmo constituyen
la raíz de todas las dificultades y los conflictos humanos.
El amor físico debe tener límites estrictos.
Si la conciencia Divina no estuviera presente adentro, ¿de qué serviría el cuerpo?
Sería tan inútil como una escuela sin maestros, una granja sin agua,
un templo sin deidad.
Deben desarrollar Amor Divino. Tomen la decisión de esforzarse
por alcanzar la meta que se han establecido.
Sólo entonces la devoción y la disciplina darán frutos.
No tiene sentido exhibir la propia devoción.
La forma humana externa no tiene importancia.
Deben ser humanos en sus acciones y sus sentimientos.
Santifiquen sus vidas reformando su conducta y purificando sus pensamientos
y acciones. Esa es la verdadera educación, que conducirá a la realización del Ser.



Bhagavan Sri Sathya Sai Baba

D.D. del 16 - 01 - 88.





OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center

Thought for the Day_Pensamiento del día_22-04-2013.

Thought for the Day_Pensamiento del día_22-04-2013.






-= 22 April 2013 =-
_________________



English 

Today, the typhoon of hatred and falsehood is scattering the clouds of Virtue, Justice and Truth to the far corners of the sky. So long as man is capable of prema (love), dharma (righteousness) will exist, do not doubt it. When you direct that prema to the Lord, your mental make-up will slowly and steadily undergo a revolutionary change. You will share in the sorrows and joys of your fellow-beings and experience bliss that is beyond the temporary gains and losses of this world. Your devotion to the Lord will undergo several changes. An important stage is one where service to the Lord alone matters and service alone is the reward - one does not seek anything more than just the opportunity of doing service Unto Him, to the best of one’s capacity.

 Translated into Spanish by Herta Pfeifer

Hoy el tifón del odio y la falsedad está dispersando las nubes de la Virtud, la Justicia y la Verdad hasta los rincones más lejanos del cielo. En tanto el ser humano sea capaz de prema (amor), dharma (la rectitud) existirá, no lo duden. Cuando ustedes dirijan ese prema hacia el Señor, su estructura mental experimentará, lenta y persistentemente, un cambio revolucionario. Ustedes compartirán las penas y alegrías de su prójimo, y experimentarán una bienaventuranza que está más allá de las temporarias ganancias y pérdidas de este mundo. Su devoción hacia el Señor experimentará numerosos cambios. Una etapa importante es una en la que el servicio al Señor es lo único que importa, y la recompensa es sólo el servicio - uno no busca nada más que la simple oportunidad de hacerle servicio a Él, al máximo de la propia capacidad.


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Tegenwoordig verspreidt de tyfoon van haat en leugens zich tot in de verste uithoeken van het heelal, zodat Deugdzaamheid, Rechtschapenheid en Waarheid verdrukt worden. Zolang de mens liefde (Prema) in zich draagt, zal rechtschapenheid (Dharma) bestaan, twijfel daar niet aan. Als je deze liefde naar God richt, zal je geestelijke toestand langzaam maar zeker een diepgaande verandering ondergaan. Je zal je betrokken voelen bij de vreugde en zorgen van je medemensen, en een geluk ervaren dat veel dieper gaat dan de tijdelijke winsten en verliezen van deze wereld. Je devotie tot God zal geleidelijk aan een hele transformatie ondergaan, zo dat alleen nog het dienen van God belangrijk is, wat op zich de beloning is. Je wil dan niets anders meer dan elke mogelijkheid aangrijpen om Hem met hart en ziel dienstbaar te zijn. 


Translated into French by Nathalie 

Aujourd'hui, le typhon de la haine et du mensonge disperse les nuages ​​de la vertu, de la Justice et de la Vérité aux quatre coins du ciel. Tant que l'homme sera capable de Prema (l'amour), Dharma (la droiture) existera, n'en doutez pas. Lorsque vous dirigerez ce Prema vers le Seigneur, votre mental subira lentement et progressivement un changement révolutionnaire. Vous pourrez partager les peines et les joies de vos compatriotes et expérimenter le bonheur qui est au-delà des gains et des pertes temporaires de ce monde. Votre dévotion au Seigneur subira plusieurs changements. Une étape importante est celle où le service au Seigneur est tout ce qui compte et le service seul est la récompense - on ne cherche rien de plus que l'occasion de Lui rendre service au meilleur de ses capacités. 


Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa 

Hari ini, topan kebencian dan kepalsuan menghalau awan Kebajikan, Keadilan, dan Kebenaran ke pelosok yang jauh dari langit. Selama ada manusia maka prema (cinta-kasih), dharma (kebajikan) akan tetap ada, janganlah meragukan hal itu. Ketika engkau mengarahkan prema pada Tuhan, mentalmu mulai secara perlahan dan terus-menerus akan mengalami perubahan revolusioner. Engkau akan berbagi kesedihan dan kebahagiaan antar sesama makhluk dan akan mengalami kebahagiaan yang melampaui keuntungan dan kerugian sementara dari dunia ini. Pengabdianmu kepada Tuhan akan mengalami beberapa perubahan. Tahapan penting seseorang adalah melayani hanya Tuhan dan hanya pelayanan sebagai imbalan/pahala-nya - seseorang tidak mencari sesuatu yang lebih dari sekedar kesempatan melakukan pelayanan kepada-Nya, sebagai kemampuan terbaik yang bisa dilakukan. 


Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini 

 


Translated into Portuguese by Fernando Noll 

Hoje, o tufão do ódio e da mentira está dispersando as nuvens de Virtude, Justiça e Verdade para os quatro cantos do céu. Enquanto o homem for capaz de prema (amor), dharma (retidão) existirá, não duvide disso. Quando você dirigir esse prema ao Senhor, sua estrutura mental vai lenta e progressivamente passar por uma mudança revolucionária. Você compartilhará as tristezas e alegrias de seu próximo e experimentará bem-aventurança que está além dos ganhos e perdas temporários deste mundo. Sua devoção pelo Senhor passará por várias mudanças. Uma etapa importante é aquela em que somente o serviço ao Senhor importa e que o serviço, por si só, é a recompensa - não se busca nada mais do que apenas a oportunidade de prestar-Lhe serviço, com o melhor de sua capacidade. 


Translated into Russian 

В наши дни тайфун ненависти и лжи разметал облака добродетели, справедливости и истины по самым дальним уголкам неба. Но не сомневайтесь, до тех пор пока человек способен на любовь (прему), дхарма (праведность) будет существовать. Когда вы направляете любовь к Господу, ваше сознание медленно, но неуклонно подвергается революционным переменам. Человек становится причастным горестям и радостям своих ближних, и получает опыт блаженства, которое находится за пределами всего, что может дать или отнять этот мир. Ваша преданность Господу претерпевает ряд изменений. Важным этапом является стадия, когда присутствует только служение Господу, и оно само по себе является наградой - человек не стремится ни к чему больше, чем просто к возможности служить Ему, в меру своих возможностей. 


Translated into Hindi by Nihal Gupta 

 


Translated into Italian by Alfonsina De Paoli 

Oggi, il tifone dell'odio e della menzogna sta spargendo le nuvole di Virtù, Giustizia e Verità per gli angoli più remoti del cielo. Fino a quando l'uomo è capace di prema (amore), la Rettitudine (Dharma) esisterà, non dubitarne. Quando dirigi che prema per il Signore, il tuo mentale make-up sarà lentamente e costantemente sottoposti a un cambiamento rivoluzionario. Potrai condividere i dolori e le gioie dei vostri compagni di esseri e sperimentare la beatitudine che è al di là dei guadagni e delle perdite temporanee di questo mondo. La vostra devozione al Signore subirà diverse modifiche. Una tappa importante è quella in cui il servizio al Signore solo le questioni e il servizio solo è il premio - uno non cerca nulla di più che la possibilità di fare servizio a Lui, al meglio delle proprie capacità. 


Translated into Tamil by Nadia 

 


Translated into Polish by Aldona Lewalski 

Obecnie tajfun nienawiści i fałszu jest rozpraszania chmur cnoty, sprawiedliwości i prawdy do najdalszych zakątków nieba. Tak długo, jak człowiek jest w stanie prema (miłość), Dharma (prawość) będzie istnieć, nie wątpię. Podczas kierowania że prema Panu, Twój makijaż psychiczne będzie powoli i stopniowo przechodzić zmiany rewolucyjne. Będziesz dzielić smutki i radości swoich kolegów-istot i błogości doświadczenie, które jest poza zysków i strat czasowych tego świata. Twoje oddanie Panu przejdzie kilka zmian. Ważnym etapem jest jednym gdzie służba dla Pana sprawach i serwis tylko sam jest nagroda - jeden nie szuka czegoś więcej, niż tylko możliwość prowadzenia obsługi do niego do najlepiej własnej mocy. 


Translated into Swedish by Jens Olausson 

Idag är tyfon av hat och falskhet spridning molnen of Virtue, rättvisa och sanning till avlägsna hörn av himlen. Så länge människan är kapabel att prema (kärlek), dharma (rättfärdighet) kommer att existera, inte tvivlar på det. När du bestämma att prema till Herren, din mentala makeup kommer långsamt och stadigt genomgå en revolutionerande förändring. Du kommer att dela på de sorger och glädjeämnen dina medmänniskor och erfarenhet salighet som är bortom de tillfälliga vinster och förluster i den här världen. Din hängivenhet till Herren kommer att genomgå flera förändringar. Ett viktigt steg är en där tjänsten till Herren allena frågor och tjänsten enbart är belöningen - en inte söker något mer än bara möjligheten att göra tjänsten till honom, till det bästa av sin förmåga. 



SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram




OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center