photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

viernes, 29 de marzo de 2013

Historia de Karunyananda_Karunyananda's story.

Swami Karunyananda accompanying Bhagawan Baba in a car. Even Swami Karunyananda's samadhi is located on the banks of river Chitravati.



Historia de Karunyananda.


Las anécdotas de 
Swami Karunyananda sobre experiencias con Swami, se tomaron de varias entrevistas entre los años 1994 y 1997, del sitio web www.saionline.org .

Swami Karunyananda falleció en agosto de 1997, en las celebraciones auspiciosas de Dassara.

Tengo la suerte de ser la primera persona en saludar a Bhagavan en el
mañana. Subo las escaleras, abro la puerta de la habitación de Bhagavan y tengo el darshan de Bhagavan y padnamaskar. Hay Sakthi en los pies de Swami. Hay poder en la mirada de Swami. Su cuerpo no es como el nuestro, es un Sareeram Chinmaya (energía en forma divina). El nuestro es un cuerpo hecho de polvo, que se disuelve finalmente, en los elementos primordiales Tierra, Agua, Fuego, Aire y Éter.

No se limita a una forma. Él es la forma de todas las deidades adoradas por las religiones. Él es la encarnación misma de Chaitanya (energía, fuerza). Él es la encarnación de todos los dioses. No podemos indagar en él. 

¿No lo has visto durante las mañanas? Él tiene un fulgor especial , a veces esta refulgencia es aterradora. En el último día de Devi Navaratri (Dasara) cuando se lleva a cabo el Ahuti , su temperatura corporal se eleva. He tocado sus pies en esas fechas y encontré que eran muy caliente.

Vi a Bhagavan por primera vez en Bhadrachalam en el año 1936. Bhagavan tenía diez años de edad en ese momento. Eso significa que él comenzó su misión incluso antes de los catorce años, aunque la manifestación de la Bhagavan no fue anunciada hasta 1936. Las personas que lo vieron sentían que era el Hijo de Dios. La hermana de Bhagavan Venkamma y su tío trajeron a Bhagavan durante su viaje de peregrinación
 a Bhadrachalam . Las mujeres ya lo adoraban a Bhagavan como el Hijo de Dios. Lo vi por casualidad, y decían que era el Hijo de Dios. 

Yo pensé: "¿Quién no es un hijo de Dios?"

Yo era un miembro de una organización espiritual llamada Jeevakarunya Sangham en Rajahmundry. Hubo una reunión en 1956, cuando Bhagavan llegó a Rajahmundry. Mi Malayala Swamy y yo entonces tuvimos el darshan de Bhagavan. Bhagavan me llamó por el nombre de "Karunyananda", y me habló como si él me conociera muy íntimamente. Di media vuelta y me incline ante Bhagavan. Era de noche, a las 8:00 pm Bhagavan dijo: "¿Quieres venir a Kakinada? Iremos juntos".

Le respondí: "Como quieras, Swami."

Fui a Kakinada con Bhagavan y durante el viaje en coche Bhagavan me contó la historia de mi pasado entera. Dio detalles muy íntimos de mi conducta cuando yo era joven. Bhagavan nació en 1926. Él ni siquiera había nacido todavía cuando yo era joven, pero al mismo tiempo, les dio todos los detalles biográficos correctamente.


En 1959 me traslade con Sangham Jeevakarunya [una organización espiritual] a Puttaparthi , para las celebraciones de Shivaratri. Tenía dos jeeps, una camioneta, y un coche con un conductor, y mucha otras cosas. 

Tenía una oficina en Chittur.  Fui a la oficina en Chittur y luego partí hacia Puttaparthi para obtener el darshan de Bhagavan. Viaje en autobús. Hacía demasiado frío para viajar en autobús. El autobús llegó a Horsey área de Hills, más allá de Madanapalle, y luego quedo fuera de servicio por fallas mecánicas . Era de noche y estaba haciendo mucho frío. Pronto cayo la noche. Las mujeres y los niños estaban temblando por el frío. Entonces pensé: "Estos Babas ¿por qué nos meten en estos problemas? ¿Por qué residen en las colinas? Por qué no pueden establecer su residencia en un lugar accesible para la gente común? ¡Cuántas personas están sufriendo! "

Yo pensaba de esta manera, pero no mencione estos pensamientos a nadie.

El autobús fue reparado y después de muchas pruebas reinicio su viaje y llegó a Mudigubba a las 2:00 am. Tuve que parar allí hasta la mañana, y tomar otro autobús viejo para Bukkapatnam, y llegue allí con gran dificultad. En Bukkapatnam contraté a un carro de bueyes y llegue a Puttaparthi después de  mas dificultades. Puttaparthi tenía escasez de agua en ese momento. Mantuve mi ropa y equipaje en la residencia de Sathyamma, me bañe de alguna manera, y luego fui a Prasanthi Nilayam. 

Bhagavan convoco al Sr. Kasturi y le dio un mensaje para mí, que subiera a su habitación. Un Veerabhadra Sastry [un erudito] y varias otras personas estuvieron presentes con nosotros. Le rendí mis reverencias a Bhagavan, cuando Él me preguntó: "¿ Karunyananda! ¿Cuál es la noticia? ¿Cuántos coches tiene usted?"

Me pregunté por qué Bhagavan tenía interés en el número de coches! Me incliné hacia él y le respondí, "Swami, ¿por qué hablas de coches ahora?"


Bhagavan insistió: "No, no. ¿Cuántos coches tiene usted?" Veerabhadra Sastry luego me preguntó: "Cuando Swami le pregunto, ¿por qué no respondio?"
Pensé que no había escapatoria y respondí  "Swami, tengo dos jeeps, un coche y una furgoneta."

Entonces Bhagavan preguntó: "Cuando tienes cuatro vehículos, ¿por qué no vienes en uno de ellos? ¿Por qué vienes en autobús, y después culpas 'a Todos los Babas que residen sólo en las colinas!'?" Entonces me di cuenta de que Bhagavan sabía lo que yo había pensado a kilómetros de distancia, como si un telegrama hubiese sido enviado a él.

Nos gustaba estar sentado con Bhagavan, a veces él se encontraba como si estuviera en otra parte. Más tarde decía  "Acabo de regresar de Madras. Vijayalakshmi está sufriendo mucho. Fui al hospital. Le di prasad y no hay ningún problema con ella. Ella va a estar bien."


Luego telegramas o cartas de confirmación llegarían agregando que, " Bhagavan estuvo alli, pero se fue sin tomar [la comida o la ofrenda]". 


En el incidente en Tirupati, que ocurrió alrededor de 1989-90. Era las 10:00 am y Bhagavan estaba en Brindavan, Bangalore. Sin embargo, fue visto simultáneamente en Tirupati! Se le dio una silla, él estuvo sentado. Todo esto sucedió. [Un incidente similar ha ocurrido en Tirupati otra vez en 1998]


En 1971, cuando ya había regresado de Ooty a Brindavan, Swami le pidió a un alumno que tomara una fotografía de él, y he aquí, él apareció como el Señor Dattatreya en la fotografía. Todo el mundo vio este milagro y se asombró. Gangadhar Shetty quería la foto y yo le di la foto. Luego me preguntó si estaría bien si la publicaba en el Sanatana Sarathi. Él quería que todos vieran esta hermosa foto. Swami tomó la fotografía y la rompió en pedazos, ya que él no quería publicidad.

El oro sigue siendo oro. Un día Swami me preguntó: "Karunyananda, desde el principio siempre he sido simple, ¿no es así?"

Swami llevaba un dhoti roto ese día. No me gusto eso. Así que le pregunté, "Swami, ¿por qué llevas un dhoti desgarrado cuando tienes tantos dhotis buenos?" Traté de influir sobre Swami para que descartara el dhoti desgarrado. Swami sonrió y luego suplicó: "Oh? ¿Vas a romperlo? .


Una vez la esposa de Suri Bhagavantam tenía parálisis,  Bhagavan tomó sobre sí mismo la enfermedad para aliviar su angustia. Íbamos en el coche después de la fiesta de cumpleaños de Bhagavan. 

Bhagavan, Bhagavantam y yo estábamos en el primer coche. Varios coches nos seguian. Cruzamos las fronteras del Estado de Andhra Pradesh y del Estado de Karnataka, cuando Bhagavan cayó enfermo en el coche. Siguiendo el consejo de Bhagavantam, lo levanté y Bhagavan fue puesto sobre el asiento del coche. Me metí en el coche siguiente. Bhagavan se levantó después de algún tiempo. Detuvo el coche y me hizo sentar de nuevo a su lado en el coche. Entonces me preguntó, "¿te preocupaste por mí? Hay cincuenta a sesenta años más para este cuerpo!" Bhagavan Mismo encarnara como Prema Sai. También voy a estar allí delante de él. Bhagavan me enseñó también el lugar en el que Él renacerá.

Bhagavan come sólo unos pocos bocados de bolas ragi (un cereal menor comido por los pobres, de manera prominente en Rayalaseema de Andhra Pradesh). Su comida es sólo un drama, una mera pretensión, ya que toma muy pocos alimentos. Él sin embargo, se ocupa de que las personas sentadas con él sean bien alimentadas. Es todo el afecto de madre.

Le digo que coma más porque entre la cena y el desayuno, hay una diferencia de 15 horas. Pero, Swami siempre responde que si come menos cantidad, Él es más activo y no se cansa y debilita como nosotros. 

Divinidad, es el secreto! Es la energía divina. Tú y yo estaríamos preocupados si nuestra comida se retrasa aunque sea por unos pocos minutos. Sin embargo, Él está por encima de todo esto.


Algunas personas le traen y ofrecen dulces y curry a Bhagavan, pero ni siquiera toca estos alimentos. Me dijo una vez: "¿Por qué traen toda esta comida aquí? Tenemos dos cocineros. Todo los alimentos son ofrecidos a usted. Y tienen que ser llevados de vuelta sin su degustación . Entonces ¿por qué deberían ser llevados arriba?"

Bhagavan contestó: "¿Cuál es tu objeción? Traen la comida aquí. Los que la traen, tienen la satisfacción de ofrecerme la comida." Él es verdaderamente la encarnación de la compasión!

Una vez, cuando yo regresaba de Kakinada en 1956, Bhagavan dijo: "Karunyananda, usted está muy cerca sentado delante de mí ahora. Llegará un tiempo cuando usted me podrá ver ha la distancia." Me dijo otra vez en 1970, "Usted es capaz de sentarse y ver Bhagavan ahora. Llegará un tiempo cuando usted tendra que ver a Swami desde una colina".

En su cumpleaños número 60 en 1985, muchos devotos sólo podía verlo ha la distancia en una colina.


OMSAIRAMMM...


.................................................................................


Karunyananda's story.




The anecdotes from Swami Karunyananda's experiences with Swami are collected from several interviews between 1994 and 1997 and are taken from www.saionline.org


Swami Karunyananda passed away in August 1997, under the auspicious celebrations of Dassara.

I have the good fortune of being the first person to greet Bhagavan in the
morning. I go upstairs, and open the door of Bhagavan's room and have darshan and padnamaskar of Bhagavan. There is Sakthi in the feet of Swami. There is power in the glances of Swami. His body is not like ours, it is a Chinmaya Sareeram (divine energy form). Ours is a body made up of dust, which dissolves finally, into the primordial elements of Earth, Water, Fire, Air, and Ether.

He is not limited to one form. He is the form of all deities worshipped by religions. He is the very embodiment of Chaitanya (energy, force). He is the embodiment of all Gods. We cannot probe into Him. Have you not seen Him during the mornings? He has a special effulgence in Him; sometimes this effulgence is frightening. On the last day of Devi Navaratri (Dasara) when Poorna Ahuti is performed, His body temperature becomes hot. I have touched His feet at such times and found that they were very hot.

I saw Bhagavan for the first time in Bhadrachalam in the year 1936. Bhagavan was ten years old at that time. That means that He started His mission even earlier to the fourteenth year, although the manifestation of the Bhagavan was not announced in 1936. People who saw Him felt He was the Son of God. Bhagavan's sister Venkamma, and uncle brought Bhagavan to Bhadrachalam during their pilgrimage trip. Women were already worshipping Bhagavan as the Son of God. I saw Him casually, and they were saying He was the Son of God. I thought, "Who is not a child of God?"

I was a member of a spiritual organization called Jeevakarunya Sangham in Rajahmundry. There was a meeting in 1956 when Bhagavan came to Rajahmundry. My Malayala Swamy and myself then had the darshan of Bhagavan. Bhagavan called me by the name "Karunyananda," and spoke to me as if he knew me very intimately. I turned and bowed down to Bhagavan. It was night time, about 8:00 p.m. Bhagavan said, "Will you come to Kakinada? We will go together."

I replied, "As you please, Swami."

I went to Kakinada with Bhagavan and during the car journey Bhagavan recounted my entire past history. He gave very intimate details of my conduct when I was young. Bhagavan was born in 1926. He was not even born yet when I was young, but all the same, He gave all the biographical details correctly.


In 1959 I came with the Jeevakarunya Sangham [a spiritual organization] to Puttaparthi for Shivaratri celebrations. We had two jeeps, one van, and a car with a driver with us, and a lot of other paraphernalia. We had an office in Chittur also. We first went to our Chittur office and then departed for Puttaparthi to obtain Bhagavan's darshan. Facilities for travel were very unsatisfactory at that time. I traveled by bus. It was too cold to travel by bus. The bus came to Horsey Hills area, beyond Madanapalle, and then went out of order and broke down! It was evening and it was getting very cold. It soon turned into dark night. The women and children were shivering due to the cold. I then thought, "These so called Baba's—why do they put us up to this trouble? Why do they reside in the hills? Why can't they set up residence in a place accessible to common people? How many people are suffering!"

I was thinking this way but did not mention these inner thoughts to anyone.


The bus was repaired and after many trials it started again and reached Mudigubba at 2:00 a.m. I had to stop there until morning, took another old rattling bus to Bukkapatnam, and reached there with great difficulty. At Bukkapatnam I hired a bullock cart and reached Puttaparthi after even more difficulty. Puttaparthi had scarcity of water at that time. I kept my bedding and luggage in the residence of one Sathyamma, bathed somehow, and then went to the Nilayam. Mr. Kasturi then summoned Bhagavan, and Bhagavan sent word for me and I went up to His room. One Veerabhadra Sastry [a scholar] and several other people were present with us. I paid my obeisances to Bhagavan, when He asked me, "What Karunyananda! What is the news? How many cars do you have?"

I wondered why Bhagavan had interest in the number of cars! I bowed to Him and I replied, "Swami, why should you talk about cars now?"


Bhagavan insisted, "No, no. How many cars do you have?" Veerabhadra Sastry then asked me, "When Swami asks you, why do you not reply?"
I thought there was no escape and replied, "Swami, I have two jeeps, one car, and one van."

Then Bhagavan asked, "When you have four vehicles, why could you not come by one of them? Why come by that bus, and blame later 'All these Babas reside only in the Hills!'?" Then I realized that Bhagavan knew what I had thought miles away as if a telegram had been sent to Him.

We would be sitting with Bhagavan at times, and He would be found as if He was somewhere else. He would later say, "I have just returned from Madras. Papum (Alas)! Vijayalakshmi is suffering very much. I went to the hospital. I gave her prasad and there is no problem with her now. She will be all right."


Thereafter confirmatory telegrams or letters would arrive adding that, "Bhagavan was here but He went away without taking [food or offering] anything." Take the incident at Tirupati, which happened around 1989-90. It was 10:00 a.m. in the morning and Bhagavan was very much in Brindavan at Bangalore. Yet, He was simultaneously seen at Tirupati! He was given a chair; He was seated. All this happened. Should Bhagavan put on dramas like others? No, it is all the grace of Bhagavan. [A similar incident has happened in Tirupati again in 1998]


In 1971, as we had returned from Ooty to Brindavan, Swami asked a schoolboy to take a photograph of Him, and lo!, He appeared as Lord Dattatreya in the photograph. Everyone saw this miracle and was astonished. Gangadhar Shetty wanted the photograph and I gave Him the photo. He then asked me if it would be all right if he printed it in the Sanatana Sarathi. He wanted everyone to see this beautiful picture. Swami took the photograph and tore it into pieces as He did not want publicity.

Gold remains gold wherever it is thrown. One day Swami asked me, "Karunyananda, from the beginning I have always been simple, have I not?"


Swami was then wearing a torn dhoti that day. I did not like this. So, I asked Him, "Swami, why do you wear a torn dhoti when you have so many good dhotis?" I tried to prevail on Swami for removing the torn dhoti. Swami smiled and then pleaded, "Oh? Will you tear it up? Was it not my leela that day when I sought for a handful of atukulu (beaten rise) from Kuchela? [A story from Krishna's life] Are you not seeing me for the last thirty six years like this?"


Once Suri Bhagavantam's wife had paralysis, which Bhagavan took on Himself to alleviate her distress. We were going in a car after the birthday festival of Bhagavan. Bhagavan, Bhagavantam, and I were in the first car. Several cars followed us. We crossed the borders of Andhra Pradesh State and entered Karnataka State when Bhagavan fell ill in the car. On the advice of Bhagavantam I got up and Bhagavan was laid upon the car seat. I got into the next car. Bhagavan got up after sometime. He stopped the car and made me sit again by His side in His car. He then asked me, "Did you worry about me? There is fifty to sixty years more time for this body!" Bhagavan will incarnate Himself as Prema Sai. I will also be there before Him. Bhagavan showed me also the place in which He will take re-birth.

Bhagavan eats only a few morsels of Ragi balls (a minor cereal eaten by the poor, prominently in Rayalaseema of Andhra Pradesh). His dining is only a drama, a mere pretence, as He takes very little food. He however, sees to it that people seated by Him are fed well. This He does Himself; it is all the mother's affection. Some people bring and offer sweets and curries to Bhagavan, but Bhagavan does not even touch these foods.

I keep telling Him to eat more because between dinner and breakfast, there is a gap of 15 hours. But, Swami always replies that though He eats lesser quantity than we do, He is more active and does not become tired and weak like we do. Divinity—that is the secret! It is divine energy. You and I would be worried if our food were delayed even for a few minutes. But, He is above all this.


Some people bring Him and offer sweets and curries to Bhagavan, but Bhagavan does not even touch these foods. I said once, "Why should they carry all these food stuff here? We have two cooks. All the items are offered to you. They have to be taken back without you tasting iit. Then why should they be brought upstairs?"

Bhagavan replied, "What is your objection? They bring the food here. Those who bring it, take it back again and it gives them satisfaction to offer food for me." He is verily the embodiment of compassion!

Once when I was returning from Kakinada in 1956 Bhagavan said, "Karunyananda, you are clapping in union seated before me now. A time will come when you can see me only from a distance." He told me again in 1970, "You are able to sit and see Bhagavan now. A time will come when you have to see Swami from a hill only."

On His 60th birthday in 1985, many devotees could only see Him from the distance of a hill.



OMSAIRAMMM...



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center

"Sai Baba Rosario" _programa Nº 206, del 28/Marzo/2013...



Banner Encabezado.jpg


Estimados:
Compartimos el link del programa radial
Nº 206  "Sai Baba Rosario"  del  28/marzo/2013

Lo pueden escuchar en la web o bajarse el archivo Mp3 a su PC.
En este link, pueden ver además las fotos de quienes participaron en este programa.


TEMÁTICA DEL PROGRAMA
Continuamos pasando el audio del Evangelio de San Juan. (Nuevo Testamento de la Santa Biblia).
Todo éste evangelio de Juan lo pasaremos en 3 programas radiales. 
En nuestro programa anterior pasamos capítulo 1 al 7. Hoy pasamos del cap 8 al cap 14.
Y Dios mediante, la semana entrante culminaremos el evangelio de Juan pasando del cap 15 al 21.
Sai nos dijo que profundicemos cada uno en su religión y que estudiemos TODOS los textos sagrados de todas las grandes religiones.
Estando en  Semana Santa, y siguiendo lo que Sai Baba nos enseñó, sentimos muy auspicioso el momento para compartir  el evangelio de Juan.
Programa radial 
SAI BABA ROSARIO
.........................................................................................................................

Recomendamos visitar:

Radio Sai Argentina (On Line)

www.saibabarosario.com.ar

(Pág web de nuestro programa radial y del Centro Sai Baba Rosario) 
(Videos y películas sobre Sai)

www.sathyasai.org.ar
     
(Pág oficial de la Org Sai Argentina)
(Fundación Sai Argentina) Web para adquirir libros.
(Instituto de Educación en Valores Humanos de Argentina)

(Discursos y Libros de Sai Baba) Con dispositivo muy útil de buscador de palabras!!!
(Audios de mensajes de Sai: La voz del Avatar - El Salvador)
(Revista virtual Sai latinoamericana)
(audios, traducciones, información, etc)


(Programa radial de Costa Rica)
(Programa radial de Luján - Bs As)


(Programa radial de La Plata - Bs As)

(Audio de los cantos en castellano, del bhajanavalli argentino)


Revista Sai (se puede leer/imprimir hasta Revista Nro 13)
Revista Sanathana Sarathi (castellano)

.........................................................................................................................

"Quienes Me aman y enseñan estos profundos secretos a personas dispuestas a escuchar, decididamente vendrán a Mí. Ningún otro servicio puede ser mayor para Mí y ningún servidor más querido que éste"
                                               
                                                          Bhagavad Gita. Cap.18. 68-69

Banner pie de página.jpg
Si no deseas seguir recibiendo estos mensajes, envía un e-mail en blanco a: rociosilva54@yahoo.es



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center

El amor de Dios no está limitado por el tiempo y el espacio, por B.Aravind_ God's love is not bound by time and space, by B.Aravind.


El amor de Dios no está limitado por el tiempo y el espacio - Experiencia de una devota en el Mahasamadhi de 
Sri Sathya Sai , por B.Aravind.


Fuente: aravindb1982


El 20 de enero de 2013 vi un programa muy alentador que se presento en el Salón Sai Kulwant en Prashanti Nilayam en Puttaparthi, la morada de Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Fue una presentación en agradecimiento por parte del personal del Instituto Superior de Ciencias Médicas 
Sri Sathya Sai , de Bangalore, con motivo de su 12 aniversario, después de completar con éxito más de 15.000 cirugías cardíacas, 17.000 intervenciones quirúrgicas neuronales y haber tratado a más de 800.000 pacientes en el  OPD cardiaco, TOTALMENTE LIBRE DE COSTO! 

La cuantía de los servicios prestados es de más de 1.200 millones de rupias. Después de haber cantado las canciones de agradecimiento y de haber hablado sobre sus experiencias, los miembros del personal se dedicaron nuevamente al servicio de Dios a través del servicio al hombre.

Al final del programa, se realizo el Aarthi como siempre, y después de eso, los devotos hacían cola para ofrecer sus postraciones y saludos en el mármol blanco del Mahasamadhi de Swami. En la fila serpenteante de el lado de las damas estaba Meenakshi, una mujer que parecía tener unos 30 años de edad. Ella tenia surcos de gran preocupación en la frente y estaba estirando el cuello para ver cuánto tiempo tardaría en llegar al lugar sagrado. Ella estaba al borde de las lágrimas y no sabía cómo solucionar la situación en que se había metido sin querer. Estaba convencida de que Swami era su único refugio. Ese sentimiento se reforzó aún más con el video de la canción más bella que se interpreto a la finalizacion del programa.

El vídeo que se reprodujo al final del programa ...




La historia comienza.

Meenakshi es una voluntaria Seva Dal de el estado indio de Kerala. Ella había venido a Puttaparthi para ofrecer su servicio en gratitud a Swami, por todo lo que había hecho por ella. Había sido una decisión difícil de tomar este año, ya que su marido había caído muy enfermo. A pesar de eso, decidió que su peregrinación anual y el compromiso con Swami no deba relegarse.

Oró a Swami y busco el permiso de su marido, y ella vino a Prasanthi para ofrecer su seva.

El martes, 15 de enero Meenakshi había sido asignada en la sección de señoras, en la Cantina del Sur de la India. Ella hizo su trabajo tan sinceramente como pudo. Trabajó en la sección de verduras en el comedor, aun cuando ella tenía problemas de comunicación. Ella era analfabeta, y sólo hablaba  malayalam, la lengua que se habla en Kerala. A los dos días de servicio, Meenakshi estaba haciendo su trabajo y ocurrió algo inesperado.


Sorprendente descubrimiento.

Mientras realizaba sus deberes, Meenakshi pasó su mano por su cuello. Y descubrió horrorizada, que su Mangalasutra faltaba (un hilo sagrado de algodón dorado, que sujeta un colgante de oro, que las mujeres en la India llevan alrededor de su cuello como símbolo de su matrimonio)! 


¿Cómo pudo haberse caído, cuando estaba asegurado alrededor de su cuello durante todos estos años?

De inmediato buscó el collar a su alrededor. Lo notificó a los demás voluntarios cercanos y todos ellos se unieron en la búsqueda. Lo buscaron durante horas, pero no lo encontraron. Meenakshi también notificó a su seva coordinador, 'la tia Radha ". Radha le aseguró que el Mangalasutra seria encontrado y llamó a todos los voluntarios para iniciar una búsqueda seria.

Todos los rincones de la cantina se revisaron en profundidad, e incluso los cubos de basura no se salvaron. Meenakshi llorando metió las manos en la basura en busca del colgante sagrado que simbolizaba su matrimonio. Para entender su preocupación, hay que darse cuenta de lo que el Mangalasutra significa para una mujer india. Se considera como un representante del marido. Una mujer india nunca saca su Mangalasutra de su cuello mientras su marido está vivo, y ella se lo saca solo cuando su marido muere. Después de haber dejado a su marido enfermo en Kerala, y sin saber cómo comunicarse con el (la señora no tenía ni siquiera un teléfono celular), temía que la pérdida de su Mangalasutra fuera un signo de desgracia, que había golpeado a su marido!


Los esfuerzos de búsqueda continúan.

Después de dos días de intensa búsqueda, los voluntarios simplemente se rindieron. Pero nunca Meenakshi se dio por vencida. Siguió orando y buscando. La tia Radha estaba tan emocionada que ella misma consulto a varios agentes de seguridad y a los 'Lost & Found' del departamento en el ashram. Las respuestas que recibió fueron desalentadoras para ella y para Meenakshi también. De hecho, la gente de seguridad le dijo que debería haber traído esto a su conocimiento el día en que sucedió. Asi hubiesen revisado las imágenes de circuito cerrado de televisión para ver si hubo algún intento de robo. Pero ahora, dos días después de la pérdida,  parecía demasiado tarde para hacer algo. Sin embargo, se comprometieron a ver lo que se podía hacer. Cada día que pasaba Meenakshi volvía ha la desesperación. Sentía que no había nadie más que Swami que podría ayudarla. Como un último intento, decidió buscar directamente a Swami. El 20 de enero, finalizo sus funciones en el comedor a las 5:00 pm. Ella pidió permiso a la tia Radha para ir al mandir para tener el darshan antes de la reanudación del servicio, que comenzaría alrededor de las 6:30 pm. Conociendo muy bien su situación la tia Radha le permitió ir.


La experiencia en el Mahasamadhi.

Mientras permanecía de pie en la fila rumbo hacia el Mahasamadhi , vio el reloj. Eran casi las 6:30 pm y se dijo que ya no tenia tiempo ya que debía volver para el servicio. En ese momento, algo tiró de su mano. Miró hacia abajo y vio a una niña, tal vez 10 años de edad, con una larga cabellera suelta y con un vestido rojo. "¿Recibiste prasadam? "la niña le preguntó. "No. .." "Aquí, toma la mitad del mío ", dijo mientras le ofrecía la mitad de su dulce. Meenakshi lo tomó y se lo comió. "Usted no necesita ir hasta allí. Sólo junte las manos aquí  ", la niña habria sido mandada  por tía,   Meenakshi fue sorprendida por los "adultos" tonos que la niña estaba usando. Ella hablaba Malayalam impecable. Pero Meenakshi no estaba de humor para escuchar a la chica. Ella continuó estirando el cuello hacia la estructura de mármol. La niña le soltó la mano y le dijo que su madre la estaba llamando. Ella se fue pronto. Meenakshi Una vez llegado al altar cayó de rodillas. Las lágrimas corrían por sus ojos cerrados mientras rezaba, "Swami, no puedo volver a casa sin mi Mangalasutra, no sé qué va a pasar, pero yo me voy a quedar en Puttaparthi hasta que lo encuentre. Incluso si el servicio termina dejare el grupo y me  quedare. Por favor, permiteme encontrar mi Mangalasutra " .



El Mahasamadhi de Bhagavan Sri Sathya Sai Baba.
Fuente: aravindb1982


Cuando se levantó, vio que había una flor amarilla en su mano. No tenía idea de cómo había llegado hasta allí. Ella pensó que alguien podría haberla dejado caer en sus manos, cuando ella se arrodilló en oración. De todos modos, ella lo tomó como un signo de la gracia y la protección de Swami. Al sentirse mejor, ella se apresuró a regresar a su dormitorio a cambiarse de vestido y se presento a trabajar. 

Mientras salía, ella recibió su bolsa pequeña con dulces de la voluntaria que estaba distribuyendo prasadam a todas las damas. Puesto que ella ya había comido un poco de la Prasadam que la niña le había dado, Meenakshi decidió llevar este Prasadam a su dormitorio.



Swami es omnisciente y omnipotente.

Meenakshi vio que había varias otras damas de su estado, Kerala, en el dormitorio que no habían asistido a la sesión en el hermoso mandir. Así que preguntó en voz alta, "¿Todas tienen Prasadam?"
Como la respuesta fue unánime "No", ella decidió compartir su dulce con todas. Abrió el paquete de dulce,  puso la mano dentro y sacó el dulce. Y se echó a llorar,  incorporado parcialmente en ese dulce estaba su Mangalasutra! Y estaba cubierto por completo con el Kumkum santo! 
Y cuando Meenakshi recordó su experiencia anterior en el Mandir, ella se derrumbo. Ella decía, "Swami salvó mi Mangalyam. (el collar y el matrimonio). "Ella se volvió hacia la tía Radha que estaba de pie a su lado, la abrazó y lloró como un niño. 

"¿Puedes narrar su historia frente a un cámara en nuestros estudios en Radiosai? ", le pregunte a través de un traductor. "Voy a compartir esta historia en cualquier momento y en cualquier lugar del mundo", dijo en medio de sollozos de gratitud.

Meenakshi revive su historia con todo entusiasmo, amor y gratitud ...
Fuente: aravindb1982

"El hilo estaba enrollado alrededor del colgante de oro que estaba enterrado en la dulce". Meenakshi muestra cómo fue exactamente.
Fuente: aravindb1982



Un abrazo entre Meenakshi  y la tía Radha cuando ella completo su narración.
Fuente: aravindb1982


No podía detener sus lágrimas de alegría y gratitud.
Fuente: aravindb1982


El Mangalasutra bendito - los rastros de Kumkum que había manifestado el día anterior todavía se ven en los bordes de la Linga Shiva en el colgante.
Fuente: aravindb1982



Si te ha gustado esto, usted también puede disfrutar de:

1. El balanceo milagro guirnalda sobre la Mahasamadhi - 22 de mayo 2012 .

2. El drama divino en Ooty y Chennai_8th Julio de 2012 - Parte 1 .

3. Vibhuti en la Rava Idly .

4. Milagros de Manifestaciones de Bhagavan Sri Sathya Sai Baba



OMSAIRAMMM...


.................................................................................


God's love is not bound by time and space - a devotee's experience at Sri Sathya Sai Mahasamadhi, by B.Aravind.




Source: aravindb1982


The 20th of January in 2013 saw a very heartening programme being put up in the Sai Kulwant Hall at Prasanthi Nilayam in Puttaparthi, the abode of Bhagawan Sri Sathya Sai Baba. . It was a presentation by the grateful staff of the Sri Sathya Sai Institute of Higher Medical Sciences, Bangalore, on the occasion of their 12th anniversary after successfully completing more than 15,000 cardiac surgeries, 17,000 neuro surgeries and having treated more than 800,000 patients in the cardiac OPD, TOTALLY FREE OF COST! The quantum of service rendered is more than 1,200 crores. Having sung songs of gratitude and having spoken about their experiences, the staff members rededicated themselves to the service of God through service to man.

At the end of the programme, there was Aarthi as always, and after that, the devotees lined up to offer their prostrations and salutations at the white marble Mahasamadhi of Swami. In the serpentine lines on the ladies’ side was Meenakshi, a woman who appeared to be in her late 30s. She had furrows of worry writ large on her forehead and she was craning her neck to see how much longer it would take to reach the hallowed spot. She was on the verge of tears and did not know how to extract herself from the situation that she had inadvertently gotten into. She was convinced that Swami was her only refuge. That feeling had got strengthened even more by the most beautiful song video that had been played at the conclusion of the programme.

The video which was played at the end of the programme...


The story begins


Meenakshi is a Seva Dal volunteer from the Indian state of Kerala. She had come to Puttaparthi to offer her service out of gratitude to Swami, and for all that He had done for her. It had been a difficult decision to make for her this year because her husband had fallen very sick. In spite of that, she decided that her annual pilgrimage and commitment to Swami should not suffer. Praying to Swami and seeking her husband’s permission, she came to Prasanthi to offer her seva.

On Tuesday, 15th January, Meenakshi had been assigned duty in the ladies' section in the South Indian Canteen. She did her job as sincerely as she could. She worked in the vegetables section in the canteen as she had a problem communicating. She was illiterate, and knew to speak only Malayalam, the language spoken in Kerala. Within two days of duty, Meenakshi was in for an unexpected shock.

Shocking discovery


Going about her duties, Meenakshi happened to place her hand on her neck. She discovered, to her horror, that her Mangalasutra ( a sacred thread made of cotton or gold attached with a gold pendant that women in India wear around their neck as a symbol of their marriage) was missing! How could it have fallen off when it was secure around her neck all these years?

She immediately searched the nearby area for the necklace. She notified the other volunteers nearby and all of them joined in the search. They searched for hours but they did not find it. Meenakshi also notified her seva co-ordinator, ‘Radha aunty’. Radha aunty reassured her that the Mangalasutra would be found and she called all the volunteers under her to launch a serious search.

Every nook and corner in the canteen was searched thoroughly, and even the dustbins were not spared. A weeping Meenakshi plunged her hands into the garbage, searching for the holy thread which symbolized her marriage. To understand her concern, one must realize what theMangalasutra means to an Indian woman. It is considered as a representative of the husband. An Indian woman never takes herMangalasutra off her neck while her husband is alive, and she never wears it once her husband dies. Having left her sick husband in Kerala, and not knowing how to reach him (the lady did not even have a cell phone), she feared the loss of her Mangalasutra as a sign of some misfortune that had struck her husband!

The search efforts continue


After two days of intense searching, all the volunteers simply gave up. But Meenakshi never gave up. She kept praying and searching. Radha aunty’s heart was so moved that she made enquiries from several security personnel and those at the ‘Lost & Found’ department in the ashram. The answers she got were all disheartening for her and for Meenakshi too.

In fact, the people at the security told her that she should have brought this to their notice on the day it happened itself. They would then be able to go through the CCTV footage and see if there was any attempt of stealing. But now, 2 days after the loss, it seemed to late to do anything. Yet, they promised to see whatever could be done.

Each passing day had made Meenakshi ebb towards despair. She felt that there was nobody other than Swami who could help her. As a last ditch attempt, she decided to seek directly from Swami. On the 20th of January, she completed her duties in the canteen at 5:00pm. She sought permission from Radha aunty to go the mandir for darshanbefore her next service slot which began at around 6:30pm. Knowing her plight very well, Radha aunty allowed her to go.

The experience at the Mahasamadhi


And now, as she stood in the lines heading towards the Mahasamadhi, she saw the clock. It was nearing 6:30pm and she wondered how would she make it back in time. Just then, something tugged at her hand. She looked down and saw a little girl, maybe 10 years of age, with loose flowing hair and wearing a red dress.

“Did you get prasadam?” the little girl asked her.
“No...”
“Here, take half from mine”, she said as she offered her half a sweet. Meenakshi took it and ate it.
“You need not go till there. Just fold your hands here itself aunty”, the little girl commanded.
Meenakshi was surprised at the ‘adult’ tones which the little girl was using. And she was speaking flawless Malayalam. But Meenakshi was in no mood to patronize the girl. She continued to crane her neck towards the marble structure. The little girl let go of her hand and told her that her mother was calling. She was soon gone.

Once Meenakshi reached the altar, she fell on her knees. Tears streamed down her closed eyes as she prayed,
“Swami, I can never go back home without my Mangalasutra. I don’t know what will happen but I am going to stay in Puttaparthi till I find it. Even if the duty is complete and the group leaves, I shall stay on. Please let me find my Mangalasutra.”

The Mahasamadhi of Bhagawan Sri Sathya Sai Baba.
Source: aravindb1982


As she rose, she saw that there was a yellow flower in her hand. She had no idea how it got there. She thought that someone might have dropped it in her hands when she knelt in prayer. Anyway, she took that as a sign of grace and protection from Swami. Feeling better, she rushed back to her dormitory to change her dress and report for duty. As she exited the gate, she received her little sweet pouch from the volunteer who was distributing Prasadam to all the ladies. Since she had already eaten a bit of the Prasadam that the little girl had given her, Meenakshi decided to carry this Prasadam to her dormitory.

Swami is omniscient and omnipotent


Meenakshi saw that there were several other ladies from her state, Kerala, in the dormitory who had not attended the beautiful session in the mandir. So, she asked out aloud,
“Did all of you get Prasadam?”
When the answer was a unanimous ‘No’, she decided to share her sweet with all there.

She opened the sweet packet, put her hand in and pulled out the sweet. And she burst out in tears.

Embedded partially in that sweet was her Mangalasutra!! And it was covered completely with the holy KumKum!!

And as Meenakshi relived her experience of the previous day, she broke down. She was saying,
“Swami saved my Mangalyam. ( the necklace and the marriage).” She just turned to Radha aunty who was standing by her side, embraced her and cried like a child.

“Can you narrate your story in front of a camera in our studios at Radiosai?”, I asked her via a translator.
“I shall share this story anytime, anywhere in the world”, she said amid sobs of gratitude.


Meenakshi relives her story in all gusto, love and gratitude...
Source: aravindb1982


"The thread was wrapped around the gold pendant which was buried in the sweet." Meenakshi shows how it exactly was.
Source: aravindb1982


An overwhelmed Meenakshi hugs Radha aunty as she completes her narrative.
Source: aravindb1982


There was no stopping her tears of joy and gratitude.
Source: aravindb1982


The blessed Mangalasutra - the traces of KumKum that had manifested the day before are still seen on the edges of the Shiva Linga on the pendant.
Source: aravindb1982



If you liked this, you might also enjoy:

1. The swinging garland miracle over the Mahasamadhi - May 22nd 2012.

2. The Divine drama at Ooty and Chennai_8th July 2012 - Part 1.

3. Vibhuti in the Rava Idly.

4. Miracles of Manifestations from Bhagawan Sri Sathya Sai Baba


OMSAIRAMMM...



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center

Thought for the Day_Pensamiento del día_29-03-2013.

Thought for the Day_Pensamiento del día_29-03-2013.




-= 29 March 2013 =-
_________________



English 

Speak the Truth and Practice Righteousness, Sathyam Vada Dharmam Chara,’ says the scriptures. They also declare Sathyam Naasthi Paro Dharmaha - there is no dharma or law greater than Truth. Note that the Vedic injunction is “Dharmam Chara” - Practice Right Conduct. It is not enough if you learn about it, you must practice it, fill every moment with thoughts, words and deeds that reflect your awareness of this Dharma. Such a life is the hallmark of one who possesses true good character. And it is this character which the scriptures refer to as one’s best ornament.
Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium
De geschriften zeggen, ‘Spreek de Waarheid en praktiseer Rechtschapenheid (Sathyam Vada Dharmam Chara).’ Ze verklaren ook dat er geen dharma of wet belangrijker is dan Waarheid (Sathyam Naasthi Paro Dharmaha). De Veda’s benadrukken ‘Praktiseer Juist Gedrag’ (Dharmam Chara). Het is niet voldoende om te weten wat Dharma inhoudt, je moet het ook in praktijk brengen en elk moment uitdrukken via al je gedachten, woorden en handelingen. Op die manier leven is het kenmerk van iemand met een edel karakter. Het is zo’n karakter waarvan de geschriften zeggen dat dit het mooiste sieraad is dat iemand kan dragen. 


Translated into French by Nathalie 

«Dites la vérité et pratiquez la conduite juste, Sathyam Vada Dharmam Chara, disent les 'Écritures. Elles déclarent également Sathyam Naasthi Paro Dharmaha - il n'existe pas de dharma ou de loi supérieure à la Vérité. Notez que l'injonction Védique est "Dharmam Chara» - Pratiquez la Conduite juste. Il ne suffit pas d' apprendre sur ce sujet, vous devez pratiquer, remplir chaque moment avec des pensées, des paroles et des actes qui reflètent votre conscience de ce Dharma. Une telle vie est la marque de celui qui possède véritablement un bon caractère. Et d'après les Écritures c'est ce caractère qui est le plus bel ornement. 


Translated into Spanish by Herta Pfeifer 

Hablen con Verdad y Practiquen la Rectitud - Sathyam Vada Dharmam Chara’, dicen las escrituras. También afirman: Sathyam Naasthi Paro Dharmaha - no hay Dharma o ley más grande que la Verdad. Noten que el precepto védico es “Dharmam Chara” - Practiquen la Conducta Correcta. No es suficiente con aprender acerca de ella; deben practicarla, llenar cada momento con pensamientos, palabras y actos que reflejen su conocimiento de este Dharma. Una vida así es el sello distintivo de alguien que posee un auténtico buen carácter. Y es este carácter lo que las escrituras llaman nuestro mejor adorno.
Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa
Kitab suci menyatakan,'Katakan Kebenaran dan Praktikkan Kebajikan, Sathyam Vada Dharmam Chara.' Kitab suci juga menyatakan Sathyam Naasthi Paro Dharmaha - tidak ada dharma atau hukum yang lebih tinggi daripada Kebenaran. Perhatikan bahwa perintah Veda adalah "Dharmam Chara" - Praktikkan Kebajikan. Adalah tidak cukup jika engkau hanya mempelajarinya saja, engkau harus mempraktikkannya, isilah hari-harimu setiap saat dengan pikiran, perkataan, dan perbuatan yang mencerminkan kesadaranmu pada Dharma. Manusia sejati adalah ia yang memiliki karakter yang baik, dan dalam kitab suci disebutkan bahwa karakter ini adalah ornamen yang terbaik. 


Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini 

 


Translated into Portuguese by Fernando Noll 

“Fale a Verdade e pratique a Retidão, Sathyam Vada Dharmam Chara”, dizem as escrituras. Elas também declaram “Sathyam Naasthi Paro Dharmaha” - não há dharma ou lei maior que a Verdade. Note que a prescrição Védica é "Dharmam Chara" – Pratique a Conduta Correta. Não é suficiente aprender sobre ela, você deve praticá-la, preencher cada momento com pensamentos, palavras e ações que reflitam sua percepção desse Dharma. Tal vida é a marca registrada daquele que possui verdadeiro bom caráter. E é a esse caráter que as escrituras se referem como o melhor ornamento da pessoa. 


Translated into Russian 

«Говорите Правду и Практикуйте Добродетельность, Сатьям Вада Дхармам Чара» сообщают нам писания. Также они заявляют – «Сатьям настхи паро Дхармаха» – «Нет дхармы или закона выше, чем Истина». Заметьте, что Ведическим указанием есть «Дхармам Чара» - « Практикуйте Правильное Поведение». Недостаточно только изучать его, вы должны его практиковать, заполнять каждый миг мыслями, словами и поступками, отображающими ваше осознание этой Дхармы. Такая жизнь есть признаком того, кто владеет истинно хорошим характером. И об этом характере писания говорят, как о лучшем украшении человека. 


Translated into Hindi by Nihal Gupta 

 


Translated into Italian by Alfonsina De Paoli 

Dire la Verità e Rettitudine pratica, Sathyam Vada Dharmam Chara ', dice le Scritture. Dichiarano inoltre Sathyam Naasthi Paro Dharmaha - non vi è alcuna legge o dharma maggiore di Verità. Si noti che l'ingiunzione vedica è "Dharmam Chara" - Diritto condotta pratica. Non è sufficiente se si impara a questo proposito, è necessario praticare, riempire ogni momento con pensieri, parole e azioni che riflettono la vostra consapevolezza di questo Dharma. Questa vita è il segno distintivo di chi possiede vera buon carattere. Ed è proprio questo carattere che le Scritture si riferiscono come il meglio di ornamento. 


Translated into Tamil by Nadia 



Translated into Polish by Aldona Lewalski 

Mów prawdę i prawość praktyce, Sathyam Vada dharmam Chara, mówi Pismo Święte. Również zadeklarować Naasthi Sathyam Paro Dharmaha - nie ma dharmy lub prawo większe niż prawdy. Należy pamiętać, że nakaz wedyjski jest "dharmam Chara" - Prowadzenie Right praktyka. Nie wystarczy, jeśli się o niego, należy ją praktykować, wypełnić każdą chwilę z myślami, słowami i czynami, które odzwierciedlają świadomość tego Dharmy. Takie życie jest znakiem rozpoznawczym, który posiada prawdziwą dobry charakter. I to jest to znak, który pisma nazywać swego najlepszego zdobienie. 


Translated into Swedish by Jens Olausson 

Tala sanning och praktik rättfärdighet, Sathyam Vada Dharmam Chara, säger skrifterna. De förklarar också Sathyam Naasthi Paro Dharmaha - det finns ingen Dharma eller lag som är större än sanningen. Observera att den vediska föreläggande är "Dharmam Chara" - Öva rätt beteende. Det räcker inte om du lär dig om det, måste du öva den, fylla varje ögonblick med tankar, ord och gärningar som speglar din medvetenhet om denna Dharma. Sådant liv är kännetecknet för en som besitter verklig god karaktär. Och det är denna karaktär som skrifterna kallar ett bästa prydnad. 



SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center