photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

viernes, 22 de febrero de 2013

BHAGAVAN Y SU NIÑO.



BHAGAVAN Y SU NIÑO.


Artículo extraído del Eterno Conductor en español, Volumen VIII, Número 8,
agosto 1991, pág. 28 a 30.

Para los afortunados devotos que estuvieron presentes en el
"Trayirindavan" (residencia de Swami en Bangalore), el día de Eswaranma (6
de este año) Bhagavan hizo memorable la ocasión de manera sorprendente.

Mientras la mayoría esperaba un discurso, para su agradable sorpresa
Bhagavan llamó a un pequeño de nueve años a su sillón y lo hizo pasar por
algo parecido a una clase de catecismo. Las preguntas de Bhagavan y las
respuestas espontaneas y reveladoras del muchacho emocionaron a los
reunidos tanto como deleitaron a Bhagavan. Gracias a que un devoto que
estaba ahí presente grabó el dialogo, podemos ofrecer a continuación un
reporte textual de las preguntas y respuestas:

Swami: ¿Cómo te llamas?

El niño: Sai Giridhar.

S: ¿Qué edad tienes?

G: Nueve años.

S: ¿Cómo lo sabes?

G: Swami, sólo tú me los has dicho.

S: Nunca te lo he dicho.

G: Tú me has dado el nacimiento y sólo tú me lo has dicho. Únicamente tú

eres mi padre, mi padre, mi todo.

S: ¿Cuántos hermanos y hermanas tienes?

G. Todos son mis hermanos y hermanas.

S: ¿Cómo puedes decir algo así?

G: Swami, tú eres la madre de todos. De ese modo es que verdaderamente

todos somos hermanos y hermanas.

S: ¡Buen chico! ¿De donde vienes?

G: De ti, Swami.

S: ¡Oh! ¿De mí?

G: Sí, Swami, el mundo entero viene de ti.

S: ¡Oh! ¿Cómo es que sabes acerca del mundo?

G: Sólo tú me has enseñado todas esas cosas, Swami.

S: Pero nunca antes te he hablado.

G: Sí, Swami, tú solamente eres mi gurú. Tú eres el único gurú de todos en

el mundo.

S: Bien. ¿En dónde te estás quedando ahora?

G: Yo permanezco dentro de tu corazón, Swami.

S: Pero tu cuerpo está separado. Mi cuerpo está separado.

G: ¡No, Swami! Mi cuerpo también ha venido de tu cuerpo.

S: ¿Cómo lo sabes?

G: Swami, el mundo entero ha venido de tu cuerpo. Tú eres Brahma, Vishnú y

Maheshwara.

S: ¿Has visto a Brahma?

G: Sí, Swami, sólo tú eres Brahma.

S: ¿Que forma tiene Brahma?

G: Brahma tiene cuatro brazos que sostienen el loto, la maza, la concha y

el disco.

S: pero yo no tengo nada, ¿ves?

G: ¡Sí, Swami, tú tienes todo!

S: ¿Porqué dices algo así?

G: Tú me has dado la visión de Brahma.

S: ¿Cuándo?

G: En mis sueños has aparecido bajo todas las formas de Dios. Todos los

dioses vienen solamente de ti.

S: (a los niños) : Otro Hanumantappa (refiriéndose al Vice-rector de la

Universidad de Bangalore, quién también ha narrado muchas visiones en

sueños). (Risas).

S: Muy bien; ¿qué quieres?

G: Te quiero sólo a ti, Swami.

S: ¡No, no! Pide algo material… una pluma, un lápiz, alguna cosa…

chocolates, un reloj.

G: No, Swami, no; no quiero nada más.

S: ¿Haces algún yapa, meditación…?

G: Sí, Swami, canto los ciento ocho nombres de Dios.

S: Bien, dímelos.

G: "Om Sri Bhagavan Sathya Sai Babaya Namaha". Después repito ese nombre

ciento ocho veces. (Risas).

S: ¿Otras oraciones?

G: Sí, Swami, en la mañana digo: "Karagre vasathe Lakshmi". En la merienda
recito: "Brahmarpanam…"

S: ¿Conoces el significado?

G: Sí, Swami. Brahmarpanam significa "ofrezco mi alimento a Brahma".

S: ¿Quién es Brahma?

G: ¡Tú eres Brahma, te ofrezco todo a ti!

S: ¿Te gustan otros dioses, como Rama o Krishna?

G: ¿Para qué querría otros dioses si tú estás conmigo? Tú solo eres Rama,

Krishna… todos.

S: ¿Haces meditación?

G: Sí, Swami.

S: ¿Cómo?

G: Medito en padmasana cerrando los ojos.

S: ¿Qué ves?
G: Te veo solo a ti.

S: ¿Cuánto tiempo?

G: No lo sé; no tengo reloj.

S. ¿Quieres un reloj?

G: No, Swami, te quiero sólo a ti.

S: ¿Sabes alguna otra oración grupal?

G: Sí, Swami; "Lokasamastas sukhino vabanthu".

S: ¿Alguna otra?

G: Sí, Swami; "Oh Dios, toma mi corazón…"

S: ¿Alguna canción?

G: Canciones no, Swami; sé solamente bhajans.

S: Canta uno.

G: "¡Govinda bholo, Gopala bholo!" (cantó el bhajan completo).

S: ¿Ves televisión, videos?

G: No, Swami; sólo veo caricaturas en casa.

S: Pero las caricaturas no son Dios.

G: Sí, Swami es todo, tú eres Dios.

S: Pero yo no soy caricatura… ¿ves? (Risas).

G: Sí, Swami, tú eres todo.

S: ¡Buen niño! ¿Te peleas con otros niños o sientes envidia de ellos?

G: No, Swami, tú estas en todos, entonces, ¿cómo puedo sentir celos de

alguien?

S: No, no; pero en la escuela algunos niños podrían sentir celos de ti o

pelear contigo.

G: No, Swami; ¿cómo podrían hacerlo si tú estas en todos ellos? Tú nos has

enseñado a amar a todos.

S: Pero mira a esos hermanos mayores, todos son egoístas.

G: No, Swami, ellos son buenos; tú estás en ellos también.

S: Pero en el mundo algo es bueno y algo es malo.

G: No, Swami; todo es bueno, el mundo es bueno, porque tú estás en todo.

S (mostrando su mano): ¿Qué es esto?

G: Eso es todo.

S: Pero esto es sólo una mano vacía.

G: No, Swami; todo el poder está allí, tú eres todo el poder.

S: ¿Cómo lo sabes?

G: Tú me dijiste que el mundo entero está en tus manos.

S: Buen muchacho. Ahora, toma estas cien rupias y guárdalas bien en tu

bolsillo. Hay muchos ladrones afuera, así que ten cuidado.

G: No, Swami, tú estás en ellos también; sólo tú puedes tocarme, nadie más

puede quitarme lo que me has dado.

S: Bien; ¿cuándo tendrás tus calificaciones?

G: No lo sé, Swami.

S: ¡Obtendrás un "excelente"!

G: Sí, Swami.

S: ¿Cómo lo sabes?

G: Porqué tú me acabas de decir: "excelente". Lo que sea que venga de tu

boca divina se vuelve realidad. Ganaré uno de los primeros lugares.

S. ¿Has leído algunos libros?

G: No, Swami, sólo conozco las palabras de Swami. Swami es todo el

conocimiento.



Swami (dirigiéndose a todos) Él se encuentra en Advaita bhava (la
conciencia de la no-dualidad). Es otro Prahlada, ¡ni siquiera Prahlada se
atrevió a hablar de esa manera! ¡Bien, estoy muy feliz!

(Al entregar el reporte anterior para su publicación, Sri Haresh Thakur
dijo: "Este diálogo divino, desde mi humilde punto de vista, fue un gran
drama divino, actuado por Swami mismo en forma de una sesión de preguntas
y respuestas espontáneas entre Sai Krishna (Swami) y Sai Giridhar (el niño
de la escuela de Parthi), para revelar la transformación tan sutil y
profunda que la voluntad divina de Swami está realizando en la conciencia
de la generación Sai de niños que se encuentran en su sistema educativo".

Esperemos alegremente el nuevo orden mundial, el Orden Sai Perfecto, que
no se dará en un lejano futuro, sino muy pronto, más pronto de lo que
cualquier mente humana pueda concebir teniendo en cuenta el presente
estado de cosas en todas las sendas de la vida).


Gracias Pakora Sai por este Servicio de AMOR, por encontrar y compartir Su Divina Enseñanza


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center

"Sai Baba Rosario" _programa Nº 201, del 21/FEBRERO/2013...



Banner Encabezado.jpg


Estimados:
Compartimos el link del programa radial
Nº 201  "Sai Baba Rosario"  del  21/febrero/2013

Lo pueden escuchar en la web o bajarse el archivo Mp3 a su PC.
En este link, pueden ver además las fotos de quienes participaron en este programa.

http://www.saibabarosario.com.ar/radio/2013/febrero/programa_201_21_02_2013/programa201.htm

TEMÁTICA DEL PROGRAMA
En este programa, Albina empezó a desarrollar el 6º pecado capital: LA GULA.
En nuestro próximo programa, Albina continuará con éste tema de la gula y de la correcta "alimentación", según Sai Baba.
En programas posteriores desarrollará la virtud que le corresponde a la gula (la Templanza).
Albina ya desarrolló los primeros pecados capitales y sus correspondientes virtudes.
Programa Nº 165 (vicio: soberbia), 166 (virtud: humildad).
Programa Nº 170 (vicio: envidia), 171 (virtud: caridad).
Programa Nº 174 (vicio: ira), 175 (virtud: paciencia).
Programa Nº 182 (vicio: avaricia),183 (virtud: generosidad).
Programa Nº 190 (vicio: lujuria), 191 (virtud: castidad).
Programa Nº 201 (vicio: gula).
Este gran tema de los pecados capitales, nos llevará varios programas. Como dice el Gita: “No para centrarnos en lo negativo, sino para ponernos a resguardo de ellos”.
Albina preparó el tema con material extraído de la Biblia, teólogos, santos, filósofos y por sobre todo con lo que nos enseñó Sai Baba.

INVITADA
Albina Keppl: tiene muchísimos años dentro de la Organización Sai, varios viajes y entrevistas con Sai Baba; fue esposa del ex sacerdote Ernesto Masín (autor del libro Jesús y Sai Baba). Actualmente lidera el centro Sai de la ciudad de Santa Fe.
Programa radial 
SAI BABA ROSARIO
.........................................................................................................................

Recomendamos visitar:

Radio Sai Argentina (On Line)

www.saibabarosario.com.ar

(Pág web de nuestro programa radial y del Centro Sai Baba Rosario) 
(Videos y películas sobre Sai)

www.sathyasai.org.ar
    
(Pág oficial de la Org Sai Argentina)
(Fundación Sai Argentina) Web para adquirir libros.
(Instituto de Educación en Valores Humanos de Argentina)

(Discursos y Libros de Sai Baba) Con dispositivo muy útil de buscador de palabras!!!
(Audios de mensajes de Sai: La voz del Avatar - El Salvador)
(Revista virtual Sai latinoamericana)
(audios, traducciones, información, etc)


(Programa radial de Costa Rica)
(Programa radial de Luján - Bs As)


(Programa radial de La Plata - Bs As)

(Audio de los cantos en castellano, del bhajanavalli argentino)


Revista Sai (se puede leer/imprimir hasta Revista Nro 13)
Revista Sanathana Sarathi (castellano)

.........................................................................................................................

"Quienes Me aman y enseñan estos profundos secretos a personas dispuestas a escuchar, decididamente vendrán a Mí. Ningún otro servicio puede ser mayor para Mí y ningún servidor más querido que éste"
                                               
                                                          Bhagavad Gita. Cap.18. 68-69

Banner pie de página.jpg




OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center

Thought for the Day_Pensamiento del día_22-02-2013.


Thought for the Day_Pensamiento del día_22-02-2013.




-= 22 February 2013 =-
____________________



English 

The greatest obstacle in the path of surrender is egoism (ahamkaram) and Attachment or Possessiveness (mamakaram). This is ingrained in your personality since ages and its tentacles go deeper and deeper with the experience of every succeeding life. It can be removed only by the twin detergents of discrimination and renunciation. Devotion is the water to wash away this dirt of ages, and the soap of japam, dhyaanam and yoga (repetition of God's name, meditation and communion) will help to remove it quicker and more effectively. Slow and steady progress will surely win the race in this one; quicker means of travel can spell disaster. Proceed step by step in your spiritual practices - placing one steady step before you take the next. Do not waver or slide back two paces with one step forward. Cultivate deep faith - that will make your progress steady. 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

De grootste obstakels bij overgave zijn egoïsme (ahamkaram) en gehechtheid of hebzucht (mamakaram). Ze zijn in je karakter ingebakken sinds vele eeuwen en hun tentakels gaan na elk leven dieper en dieper. Ze kunnen alleen verwijderd worden door twee reinigingsmiddelen onderscheidingsvermogen en onthechting. Devotie is het water dat deze eeuwenoude onzuiverheden wegwast, de zeep is het herhalen van Gods Naam (japam), meditatie (dhyaanam) en yoga. Die zullen je helpen dit sneller en grondiger te zuiveren. Door geleidelijke maar gestadige vooruitgang zal je zeker slagen in dit proces, als je snel resultaat wilt kan het verkeerd aflopen. Loop niet te vlug van stapel met je spirituele oefeningen, zet vastberaden één stap voorwaarts, zodat je niet bij elke stap die je zet twee stappen terugvalt. Ontwikkel diep vertrouwen, dan zal je zeker vooruitgang boeken.


Translated into French by Nathalie 

Les plus grands obstacles sur le chemin de l'abandon sont l'égoïsme (ahamkaram) et l'attachement ou la possessivité (mamakaram). Ceux-ci sont enracinés dans votre personnalité depuis des siècles et leurs tentacules s'enfoncent de plus en plus profondément avec l'expérience des vies successives. Ils peuvent être enlevés uniquement par les détergents jumeaux: le discernement et le renoncement. La dévotion est l'eau pour laver cette saleté de l'âge et le savon de japam, Dhyanam et yoga (répétition du nom de Dieu, méditation et communion) aidera à l'éliminer plus rapidement et plus efficacement. Une progression lente et constante gagnera sûrement la course dans celui-ci; les moyens rapides de transport peuvent mener au désastre. Procédez étape par étape dans vos pratiques spirituelles - plaçant un pied stable avant de poser le suivant. N'ayez aucune hésitation, ne glissez pas deux pas en arrière avec un pas en avant. Cultivez une foi profonde - qui rendra votre progrès constant! 


Translated into Spanish by Herta Pfeifer 

Los mayores obstáculos en el camino de la entrega son el egoísmo (ahamkaram) y el apego o posesividad (mamakaram). Ellos están incrustados en tu personalidad desde tiempos inmemoriales, y sus tentáculos calan más y más hondo, con la experiencia de cada vida sucesiva. Sólo pueden ser quitados mediante los detergentes gemelos del discernimiento y la renunciación. La devoción es el agua con que lavar esta suciedad de eras, y el jabón de japam, dhyaanam y yoga (la repetición del nombre de Dios, la meditación y la comunión) ayudará a eliminarles de modo más rápido y eficiente.En este caso, el progreso lento y estable gana la carrera; los medios de transporte más rápidos pueden significar el desastre. Avanza paso a paso en tus prácticas espirituales - colocando un paso firme antes de dar el siguiente. No vaciles, ni resbales dos pasos atrás por cada uno hacia adelante. Cultiva una fe profunda -eso hará que tu progreso sea estable. 


Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini 

 


Translated into Malayalam by Ram Sai 

 


Translated into Portuguese by Fernando Noll 

Os maiores obstáculos no caminho da entrega são o egoísmo (ahamkaram) e o apego ou possessividade (mamakaram). Isto está arraigado em sua personalidade há eras e seus tentáculos aprofundam mais e mais com a experiência de cada vida que se sucede. Eles só podem ser removidos pelos detergentes gêmeos de discernimento e renúncia. Devoção é a água que lava essa sujeira de eras, e o sabão de japa, dhyana e yoga (repetição do nome de Deus, meditação e comunhão) o ajudará a removê-la mais rápido e mais eficazmente. Progresso lento e constante certamente vencerá a corrida neste caso; mais rápido nessa viagem pode significar um desastre. Prossiga passo a passo em suas práticas espirituais - dando um passo firme antes de tomar o próximo. Não vacile ou escorregue dois passos para trás a cada passo à frente. Cultive a fé profunda - isso tornará o seu progresso constante! 


Translated into Russian 

Самым большим препятствием на пути полной самоотдачи Господу является эгоизм (ахамкарам) и Привязанность к Собственности (мамакарам). Они веками укоренялись в вашей личности своими проникновениями всё глубже и глубже с каждой прожитой жизнью. От них можно избавиться только с помощью двух очищающих средств – проницательности (различения) и самоотречения. Преданность – это вода, которая смоет вековую грязь, а мыло - джапам, дхйянам и йога (повторение имени Бога, медитация (глубокие раздумья, созерцание) и духовное общение) - поможет смыть её быстрее и лучше. Медленный и постоянный прогресс, несомненно, одержит победу в этой гонке. Быстрая езда может привести к катастрофе. Следуйте в своей духовной практике шаг за шагом - делайте вперёд один твёрдый шаг, прежде чем сделать следующий. Не колебайтесь и не делайте два шага назад и один вперёд. Развивайте глубокую веру - это сделает ваш прогресс устойчивым! 


Translated into Hindi by Nihal Gupta 

 


Translated into Italian by Alfonsina De Paoli 

Il più grande ostacolo sulla via della resa è l'egoismo (ahamkaram) e Allegato o possessività (mamakaram). Questa è radicata nella vostra personalità da secoli e la sua tentacoli andare sempre più in profondità con l'esperienza della vita di ogni successo. Può essere rimossa solo dai detersivi gemelli di discriminazione e di rinuncia. La devozione è l'acqua per lavare via lo sporco di questa età, e il sapone di japam, dhyaanam e yoga (ripetizione del nome di Dio, la meditazione e la comunione), aiuterà a rimuovere più veloce e più efficace. Progresso lento e costante sarà sicuramente vincere la gara in questo, più veloce mezzo di trasporto può portare al disastro. Procedere passo dopo passo nelle vostre pratiche spirituali - mettendo un passo fermo prima di prendere il successivo. Non vacillare o slitta indietro di due passi, con un passo in avanti. Coltivazione profonda fede - che renderanno il vostro progressi costanti! 


Translated into Tamil by Nadia 

 


Translated into Polish by Aldona Lewalski 

Największą przeszkodą na drodze do oddania jest egoizm (ahamkaram) oraz załącznik lub zaborczość (mamakaram). To jest zakorzenione w osobowości, ponieważ wiek i jego macki głębiej i głębiej z doświadczeniem każdego życia następnego. To może być usunięte tylko przez bliźniacze detergentów dyskryminacji i wyrzeczenia. Nabożeństwo jest woda, by zmyć ten brud wieku, i mydło japam, dhyaanam i jogi (powtarzanie imienia Boga, medytacji i komunia) pomoże usunąć szybciej i bardziej efektywnie. Powolny i stały postęp na pewno wygrać wyścig w tym jednym, szybsze sposoby podróżowania może oznaczać katastrofę. Postępuj krok po kroku w swoich duchowych praktyk - umieszczając jeden stały krok zanim weźmiesz następny. Nie zachwieje lub zasuwa z tyłu dwa kroki z jednego kroku do przodu. Pielęgnować głęboką wiarę - to sprawi, że stały postęp! 


Translated into Swedish by Jens Olausson 

Det största hindret i vägen för överlämnande är egoismen (ahamkaram) och tillägget eller habegär (mamakaram). Detta är ingrodd i din personlighet sedan åldrar och dess tentakler gå djupare och djupare med erfarenhet av varje efterföljande liv. Det kan endast tas bort genom de dubbla tvättmedel av diskriminering och försakelse. Hängivenhet är vatten för att tvätta bort denna smuts i åldrar och tvål av japam, dhyaanam och yoga (upprepning av Guds namn, meditation och gemenskap) kommer att bidra till att ta bort det snabbare och mer effektivt. Långsam och stadig framsteg kommer säkert vinna loppet i denna, snabbare färdsätt kan innebära en katastrof. Fortsätt steg för steg i din andliga metoder - att placera en stadig steg innan du tar nästa. Inte vackla eller glider tillbaka två steg med ett steg framåt. Odla djup tro - som gör dina framsteg stadigt! 



SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center