photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

jueves, 14 de febrero de 2013

Thought for the Day_Pensamiento del día_14-02-2013.


Thought for the Day_Pensamiento del día_14-02-2013.




-= 14 February 2013 =-
____________________



English 

The Lord is everyone’s Father, in whose property each and everyone can claim a share. In order to get it, you must reach a certain stature; achieve a certain standard of intelligence. The infirm and the idiotic are not fit recipients of a worldly property. God’s property is His grace and love. So, to attain a share of His property, you must have devotion and discrimination. With these two, you are entitled to claim your share of Grace, which is your right. Bring with you devotion and take from the Lord, spiritual strength. This is a transaction that pleases Him. Bring to Him all you have – your sorrow and grief, worries and anxieties and take from Him, joy and peace, courage and confidence! 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

God is de Vader van iedereen, en iedereen kan deze relatie met Hem ervaren. Om dit te bereiken moet je een volwassen houding ontwikkelen. Zwakken en gekken zijn niet geschikt om om te gaan met wereldse rijkdom. Gods rijkdom is Zijn Blessing en Liefde. Om ze te verwerven moet je devotie en onderscheidingsvermogen ontwikkeld hebben, anders heb je er geen recht op. Schenk je devotie aan God en ontvang van Hem spirituele kracht. Dit is de houding die God van je verlangt. Geef al je verdriet, zorgen en angsten aan Hem, en ontvang van Hem vreugde, innerlijke vrede, moed en zelfvertrouwen. 


Translated into French by Nathalie 

Le Seigneur est le Père de tous, chacun peut prétendre à une part de ses biens. Afin de l'obtenir, vous devez atteindre une certaine stature; un certain niveau d'intelligence. L' infirme et l' idiot ne sont pas les bons bénéficiaires d'une propriété dans le monde. La propriété de Dieu est Sa grâce et l'amour. Donc, pour atteindre une part de Sa propriété, vous devez avoir de la dévotion et de la discrimination. Avec les deux, vous avez le droit de réclamer votre part de Grâce, qui est votre droit. Apportez avec vous la dévotion et prenez du Seigneur, la force spirituelle. Il s'agit d'une transaction qui Lui plaît. Apportez- Lui tout ce que vous avez - votre douleur et votre chagrin, les soucis et les angoisses et prenez de Lui, la joie et la paix, le courage et confiance! 


Translated into German by Gisela Poth 

Der Herr ist unser aller Vater, in dessen Besitz ein jeder seinen Anteil beanspruchen kann. Um diesen zu bekommen, müsst ihr eine gewisse Stellung erreichen; erlangt ein bestimmtes Niveau an Klugheit. Der Schwache und Dumme passt nicht zu Empfängern weltlichen Eigentums. Gottes Besitz und Vermögen sind Seine Gnade und Seine Liebe. Um also einen Anteil Seines Eigentums zu erhalten, müsst ihr Hingabe und Unterscheidungsvermögen entwickeln. Mit diesen beiden seid ihr berechtigt, euren Anteil an Gnade einzufordern, was euer Recht ist. Bringt Hingebung mit und holt euch vom Herrn, geistige Stärke. Das ist ein Geschäft, das Ihn erfreut. Bringt Ihm alles was ihr habt - euren Kummer und euer Leid, eure Sorgen und Ängste und nehmt von Ihm, Freude und Frieden, Mut und Vertrauen! 


Translated into Spanish by Herta Pfeifer 

El Señor es el Padre de todos, y de su propiedad todos y cada uno pueden reclamar una parte. Para conseguirla, ustedes deben alcanzar cierta estatura, lograr cierto grado de inteligencia. Los enfermos o intelectualmente discapacitados no son aptos para recibir propiedades mundanas. La propiedad de Dios es Su gracia y Su amor. Luego, para obtener una parte de Su propiedad, ustedes deben tener devoción y discernimiento. Con ellos estarán habilitados para reclamar su parte de la Gracia, la cual es su derecho. Traigan devoción, y tomen del Señor fortaleza espiritual. Esta es una transacción que Le agrada. Tráiganle todo lo que tienen: su tristeza y su pena, sus preocupaciones y ansiedades, y tomen de Él alegría y serenidad, coraje y confianza. 


Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa 

Tuhan adalah Ayah bagi setiap orang, yang mana setiap orang bisa meng-klaim untuk memiliki bagian dari harta milik-Nya. Untuk mencapai tujuan tersebut, engkau harus mencapai standar tertentu, mencapai standar intelegensi tertentu. Orang yang lemah dan idiot tidak pantas untuk menerima harta-benda duniawi. Harta-kekayaan Tuhan adalah Berkat-Nya dan cinta-kasih-Nya. Jadi, untuk mendapatkan bagian dari harta-Nya, engkau harus memiliki pengabdian (bhakti) dan diskriminasi. Dengan memiliki keduanya, engkau berhak untuk menuntut bagianmu (Berkat Tuhan), yang merupakan hak-mu. Bawalah pengabdianmu pada Tuhan dan engkau akan mendapatkan kekuatan spiritual dari-Nya. Inilah transaksi yang menyenangkan Beliau. Bawalah kepada-Nya semua yang engkau miliki - kesedihan dan penderitaan, kekhawatiran dan kecemasan dan ambillah dari-Nya, sukacita dan kedamaian, serta keberanian dan kepercayaan diri!


Translated into Malayalam by Ram Sai 

 


Translated into Portuguese by Fernando Noll 

O Senhor é Pai de todos, em cuja propriedade todos podem reivindicar uma parte. A fim de obtê-la, você deve atingir um certo desenvolvimento; alcançar um certo padrão de inteligência. Os débeis e tolos não são destinatários adequados a uma propriedade do mundo. A propriedade de Deus é Sua graça e amor. Assim, para conseguir uma quota de Sua propriedade, você deve ter devoção e discernimento. Com estes dois, você tem o direito de reivindicar sua quota de Graça, que é seu direito. Traga com você devoção e receba do Senhor força espiritual. Essa é uma combinação que O agrada. Apresente a Ele tudo que tem - sua dor e tristeza, preocupações e ansiedades e receba Dele, alegria e paz, coragem e confiança! 


Translated into Russian 

Господь является Отцом каждого существа, и каждый имеет право на долю Его собственности. Для того, чтобы получить ее, вы должны достичь определенного уровня, обрести определенную степень интеллектуального развития. Немощные и лишенные разума не могут быть получателями мирской собственности. Собственность Бога - это Его милость и любовь. Поэтому, чтобы обрести долю Его собственности, вам следует обладать преданностью и различением. Имея эти качества, вы можете претендовать на свою долю Милости, что является вашим правом. Принесите же с собой преданность и получите от Господа духовную силу. Это та сделка, которая доставляет Ему радость. Принесите Ему все, что вы имеете - вашу печаль и горе, беспокойства и волнения, и возьмите у Него радость и покой, отвагу и уверенность! 


Translated into Hindi by Nihal Gupta 

 


Translated into Italian by Alfonsina De Paoli 

Il Signore è il Padre di tutti, in cui proprietà ognuno può rivendicare una quota. Per farlo, è necessario raggiungere una certa statura, raggiungere un certo livello di intelligenza. L'infermo e la idiota non sono idonei destinatari di una proprietà mondana. Proprietà di Dio è la sua grazia e amore. Quindi, per raggiungere una quota di sua proprietà, è necessario che la devozione e la discriminazione. Con questi due, si ha il diritto di rivendicare la vostra quota di Grazia, che è un tuo diritto. Portate con voi la devozione e prendere dal Signore, forza spirituale. Si tratta di una operazione che a Lui piace. Portare a Lui tutto quello che hai - il tuo dolore e il dolore, le preoccupazioni e le ansie e prendere da Lui, la gioia e la pace, coraggio e fiducia! 


Translated into Tamil by Nadia 

 


Translated into Polish by Aldona Lewalski 

Pan każdego z nas Ojciec, w którego właściwości każdy i każdy może ubiegać się o akcji. Aby je zdobyć, trzeba osiągnąć pewien posturę, osiągnąć pewien poziom inteligencji.Niedołężnych i idiotyczne nie nadają odbiorców tego świata nieruchomości. Własnością Boga jest Jego łaska i miłość. Tak więc, aby osiągnąć akcje swojej własności, trzeba mieć nabożeństwo i dyskryminacji. Z tych dwóch, masz prawo ubiegać się o udział w łasce, która jest po prawej stronie. Zabrać ze sobą pobożność i wziąć od Pana, siłę duchową. To jest transakcja, która mu się podoba. Doprowadzić do niego wszystko, co masz - twój smutek i żal, obawy i niepokoje, i wziąć od Niego, radość i pokój, odwagę i pewność siebie! 


Translated into Swedish by Jens Olausson 

Herren är allas Fader, i vars egendom var och en kan göra anspråk på en del. För att få det, måste du nå en viss resning, uppnå en viss standard av intelligens. Den svaga och idiotiska är passar inte mottagare av en världslig egendom. Guds egendom är Hans nåd och kärlek. Så, för att uppnå en del av sin egendom, måste du ha hängivenhet och diskriminering. Med dessa två, har du rätt att kräva din del av Grace, som är din rättighet. Ta med dig hängivenhet och ta från Herren, andlig styrka. Detta är en transaktion som behagar Honom. Låt honom allt du behöver - din sorg och sorg, bekymmer och oro och ta från honom, glädje och frid, mod och självförtroende! 



SATHYA SAI BABA


Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center