photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

viernes, 18 de mayo de 2012

"Sai Baba Rosario" _programa Nº 161, del 17/mayo/2...



Banner Encabezado.jpg


Estimados:
Compartimos el link del programa radial
Nº 161  "Sai Baba Rosario"  del  17/mayo/2012
Lo pueden escuchar en la web o bajarse el archivo Mp3 a su PC.
En este link, pueden ver además las fotos de quienes participaron en este programa.



TEMÁTICA DEL PROGRAMA
Pasamos el audio de una charla brindada por Horacio Desiata, junto al grupo Sai de la ciudad de Bahía Blanca (sur de la pcia de Bs As).
Este interesante relato de experiencias, fue dado el pasado 21 de abril del 2012.
Entre otras enseñanzas nos deja el mensaje de Sai que le dijo: “Vos ocupate de mi tarea, que de la tuya me encargo yo”.

INVITADOS
Horacio Desiata: Actual coord de la Región  Bs As, de la Org Sai Baba Argentina.
Programa Radial 
SAI BABA ROSARIO
.........................................................................................................................

Recomendamos visitar:
www.saibabarosario.com.ar
 
 
(Pág web de nuestro programa radial y del Centro Sai Baba Rosario) 
(Programa radial de La Plata - Bs As)
 
(Programa radial de Costa Rica)
 
(Programa radial de Luján - Bs As)

worldtv.com/sai_baba_tv
    www.saibabatv.blogspot.com
 
(Videos y películas sobre Sai)

www.sathyasai.org.ar
      
(Pág oficial de la Org Sai Argentina)
 
(Fundación Sai Argentina) Web para adquirir libros.
 
(Instituto de Educación en Valores Humanos de Argentina)
 
(Audios de mensajes de Sai: La voz del Avatar - El Salvador)
 
(Revista virtual Sai latinoamericana)
 
(Discursos y libros de Sai Baba)
 
(audios, traducciones, información, etc)
 
(Audio de los cantos en castellano, del bhajanavalli argentino)
 
Revista Sanathana Sarathi (castellano)

.........................................................................................................................

"Quienes Me aman y enseñan estos profundos secretos a personas dispuestas a escuchar, decididamente vendrán a Mí. Ningún otro servicio puede ser mayor para Mí y ningún servidor más querido que éste"
                                               
                                                          Bhagavad Gita. Cap.18. 68-69

 
Banner pie de página.jpg





OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

PROG.RADIAL SAI_EL AMOR EN ACCIÓN_Nª 234_20-05-2012.






www.elamorenaccion.com


Cada nuevo programa es colocado en las mañanas de los sábados en nuestra página web


Sai Ram.



La revista radial de una hora: “Sathya Sai Baba: Amor en Acción”, contendrá este SABADO 20 de mayo del 2012 (nuestro programa 234):



Salvatore Guida remitió recientemente una conjunto de fotos sobre materializaciones de Vibhuti que se están sucediendo en el Ashram.


Tuvimos la dicha de halla a Salvador cuando se encontraba exactamente en el Ashram de Prashanti Nilayam, mientras escuchaba los cantos de los vedas y desde la Tierra Santa, desde Prashanti, Salvador nos regala un testimonio valiosísimo sobre estos milagros, sobre la realidad actual en Prashanti, sobre los valores Sai y especialmente, sobre lo que significa el servicio bajo el precepto del amor desinteresado.


Adjuntamos tanto un extracto de esta entrevista como las fotos de los milagros mencionadas en este mismo correo.


Por supuesto, Sathya Sai Baba nos da la primera parte de su charla sobre “El Control de los sentidos: la llave para la elevación espiritual.



Escuche este y todos los programas y más informaciones en


www.elamorenaccion.com


Transmisión para Costa Rica: Radio América 780 A.M.


www.780america.com


en Real Audio para todo el Mundo.


------------------------------------------------------------------------------------------------------

Recomendamos visitar:

En estos sitios encontrarán todo lo que deseen sobre Sai Baba.


(Cantos, videos, libros, fotos, audios, contactos, etc, etc, etc.)


Recomendamos archivar este mail con estas direcciones.

www.saibabacantos.blogspot.com  (Cantos devocionales en español. Costa Rica)

www.sathyasai.org.ar  (Pág oficial de la Org Sai Argentina)

www.fundacionsai.org.ar  (Fundación Sai Argentina - comprar libros)

www.issevha.edu.ar  (Instituto Sathya Sai de Educación en Valores Humanos de Argentina)

www.h2hlatino.org  (Revista virtual Sai latinoamericana)

worldtv.com/sai_baba_tv  (Videos y películas Sai)

saibabatv.blogspot.com  (Mas videos y demás información Sai)

www.saibabalibros.com.ar  (Discursos y libros de Sai Baba)

www.maestrodeluz.com.sv/radiomenu.htm  (Audios de mensajes de Sai: La voz del Avatar (de El Salvador)

www.cantosasaibaba.com.ar  (Cantos devocionales)

BHAJANAVALI  (Audio de los cantos en castellano, del bhajanavalli argentino)

www.saibabarosario.com.ar  (Pág Centro Sai Rosario y de la radio SaiBabaRosario)




OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...



Swmai dice_Siete objetivos de la misión de Swami_Sai Ram - Swami's Seven fold Mission.



Sai Ram - Siete objetivos de la misión de Swami.


Akarshanaya Sarva Jananaam:

Atraer a todos los pueblos del mundo, sin distinción de casta, color o credo.


Vikarshanayacha Dhushkruthyaam:
Eliminar las malas tendencias en las personas malas, pero sin destruir a esas personas.


Samskaranaaya Thaamasikanaam:
Hacer más activo,  y más interesado en cumplir con su deber, al inactivo, al sin brillo, al perezoso. El deber es Dios, y el trabajo es adoración, como dice Swami. 


Skarshanaaya Raajasikaanaam:
Él dirige las energías de las personas activas,  no para que trabajen con pasión para su propio beneficio personal o engrandecimiento, sino hacia actividades de servicio público desinteresado.


Uthkarshanaya Saadhuunaam:
Elevar a los Saadhhus o nobles y al pueblo bueno, enriqueciendo sus experiencias espirituales.


Saakshaathkaaraaya cha Bhakthaanaam:
Aquellos que se dedican a él, que han entregado su ego, le da la visión directa de lo Divino, la visión del Señor.

Prema sevaa Prakarshanaaya Sambhavaami Padhe Padhe:
"Yo , encarno varias veces con el fin de promover o manifestar servicio de amor desinteresado a todos, sin distinción alguna." Su amor es universal y Baba es amor.

OMSAIRAMMM


...........................................................................................................



 Sai Ram - Swami's Seven fold Mission.


Akarshanaya Sarva Jananaam :
To draw all peoples of the world,irrespective of caste, colour and creed.


Vikarshanayacha Dhushkruthyaam:
To remove, to weed out the evil propensities in bad persons, but not to destroy such people.


Samskaranaaya Thaamasikanaam:
The inactive, the dull, the slothful,are made more active, more interested in doing their duty. Duty is God, and work is worship, as Swami says.


Skarshanaaya Raajasikaanaam:
He rechannels their energies of the Passionately active people but working for their own personal benefit or aggrandisement, towards selfless public service activities.


Uthkarshanaya Saadhuunaam:
To uplift the Saadhhus or the noble and the good people by enriching their spiritual experiences.


Saakshaathkaaraaya cha Bhakthaanaam:
For those who are devoted to Him, who have surrendered their ego, He gives the direct vision of the Divine, the vision of the Lord.


Prema sevaa Prakarshanaaya Sambhavaami Padhe Padhe:
"I repeatedly incarnate myself in order to promote or manifest selfless Loving Service to all without any distinction." His Love is universal and Baba is Love.




OMSAIRAMMM



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

Aprendan a vivir con los demás - Swami_Learn to live with others - Swami.



Aprendan a vivir con los demás - Swami.



Descubre las dificultades y los problemas que entorpecen a los demás y ayudenles en la medida que puedan, y sin avasallarlos, para que conduzcan sus vidas de modo que no vuelva a ocurrir. Aprenda a vivir con otros hombres; compartan sus alegrías y tristezas con los demás, sean tolerantes y no autoritarios.


- Tomado del discurso de Swami el 16 de marzo de 1973.


OMSAIRAMMM...



............................................................................................................



Learn to live with others - Swami.




Find out the difficulties and troubles burdening others and help them, to extent you can, to tide over them, and, to lead their lives so that they may not recur. Learn to live with other men; share your joys and sorrows with others; be forbearing, not overbearing.


- Taken from Swami's Discourse on March 16th 1973.



OMSAIRAMMM



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...


Sathya Sai Bhajan - Bada Chitta Chora Brindavana Sanchara....



Sathya Sai Bhajan - Bada Chitta Chora Brindavana Sanchara....


Bada Chitta Chora Brindavana Sanchara
Gopala Gopala He Murali Gopala
Bada Chitta Chora Brindavana Sanchara
Govardhanoddhara Gopala Bala
Gopi Manohara Radhe Gopala

Traducción:

Gopala, Tú eres el gran "ladrón de corazones",
que caminó los jardines de Brindavan. El joven
pastorcillo con la flauta encantadora, usted levantó la
Govardhana montaña (para proteger a los devotos),
y cautivó a Radha y las gopis.


__._,_.___

Attachment(s) from Shivakumar Gopal

1 of 1 File(s)
Bada Chita Chora.mp3


OMSAIRAMMM



............................................................................................................


Sathya Sai Bhajan - Bada Chitta Chora Brindavana Sanchara....


Bada Chitta Chora Brindavana Sanchara
Gopala Gopala He Murali Gopala
Bada Chitta Chora Brindavana Sanchara
Govardhanoddhara Gopala Bala
Gopi Manohara Radhe Gopala

Translation :

Gopala, You are the great "stealer of hearts",
who walked the gardens of Brindavan. As the young
cowherd boy with the enchanting flute, You lifted the
Govardhana mountain (to protect the devotees),
and captivated Radha and the Gopis.


__._,_.___

Attachment(s) from Shivakumar Gopal

1 of 1 File(s)
Bada Chita Chora.mp3


OMSAIRAMMM


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

Sai Ram - Sai Images_Sai Imagenes.



















OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

Yo soy tu Razaak... entrevista con Bhagawan_I Am your Razaak…




Yo soy tu Razaak... entrevista con Bhagawan.

Yo soy tu Razaak... 










Alá es Grande.... Param Ishwar 

Yo soy tu Razaak…

Miércoles, 2 de Mayo del 2012 


Para el buscador genuino el Prof. Abdul Razaak Banurao Korbu tenía fe en Bhagavan, pero no en su poder de materialización, Bhagavan fue un poco más allá demostrándole que tan genuino es... Es una historia emocionante en la sala de entrevistas, como esta relatada en el libro Sathyam Sivam Sundaram - Vol. 5.

El Prof. Abdul Razaak Banurao Korbu era un Profesor de derecho conocido, cuyo deseo de enseñar en el instituto de Bhagavan como profesor visitante fue cumplido por Bhagavan mismo eligiendo a dedo su planilla de solicitud entre un montón de postulantes.
Bhagavan no había hablado con él ni una palabra, en el primer año de su servicio en el instituto. Una noche, durante el darshan, Bhagavan se dirigió directamente a él; 
Korbu tocó Sus pies con lágrimas en los ojos. 
Bhagavan le preguntó: "¿Cómo está, señor?" ¡Estoy bien, Baba! Ahora... "Antes de que Korbu pudiera completar la frase, Bhagavan intervino: " Yo sé, te veré más tarde." En esa noche del domingo, después de las rondas de Darshan, Bhagaván se acercó a Korbu en la veranda del mandir y le preguntó:" ¿Cómo te llamas, señor? “Abdul Razaak, Swami”
“Qué significa Abdul?”
“Significa devoto, Baba”
“Cual es el significado de Razaak?”
Korbu solo pudo titubear. 
Bhagawan le dijo, “Razaak significa Alá.
¿Cuál es el significado de Alá?"
“Dios, Baba”
“Eso no es tan correcto. Alá significa "el poderoso" o "él que está por encima de todos", y ese es el significado de Parameshwar – Param Ishwar. No hay diferencia. Allah y Parameshwar son uno. Él se ha manifestado con está vishwa (forma).”

La mente de Korbu se quedó en blanco por la alegría. Entonces, Bhagawan le llamó adentro de la sala de entrevista. Korbu rompió en llantos cuando estaba a solas con el Guardián, por primera vez. Bhagavan estableció una relación completa con él de inmediato, diciéndole: "Siéntese cómodamente y no llores. ¿Por qué temer si Yo estoy aquí? Usted es Abdul! - Mi Abdul, y yo soy tu Razaak, usted lo sabe bien "...

El día siguiente durante la segunda entrevista, Bhagawan dijo, ‘Yo se que tú tienes fe en Mi, pero no crees en Mi poder de crear objetos, ¿verdad?"
Sorprendido por la revelación de Bhagawan, el Prof. Korbu al instante comprendió que esto había sido un signo de interrogación en su mente durante cinco años.

“Perdóname, Baba. Lo que has dicho es correcto” fue la repuesta del Profesor.
“Tu falta de fe en Mi poder de materialización es genuino. 
Me gusta tu franqueza y te amo. Es bueno que no hayas tomado nada a la ligera. ¡Ahora tu me puedes pedir cualquier cosa y yo te lo daré aquí y ahora! Toma tu tiempo, piensa y pide cualquier cosa que desees. 
Después de pensar un rato, al saber que había muy pocos devotos Musulmanas entre Sus devotos, él decidió pedir, "Baba, por favor dame tal objeto que encarne en el todo el universo, así como cualquier símbolo de mi religión incrustado en el!"
Baba le sonrió dulcemente y dijo, “Abdul, ¿tú crees que has puesto una solicitud imposible para Mi?" “ Mira Mi palma. ¿Ves algo? No hay nada dentro ni detrás de ella. Tú puedes confirmarlo por ti mismo". Dio vuelta a la palma; la manga de su bata estaba por encima del codo. El Profesor no se atrevía a tocar Su mano; pero, Bhagawan le agarró su palma por la fuerza y la paso por toda Su palma de la mano. Después de eso, Él dijo, “Abdul, mantenga la vista en el centro de Mi palma por algún instante.”

Así él con la boca abierta y la vista fija en Su palma, vio en unos pocos segundos, que se abrió la piel en el medio de la palma y pudo ver un objeto largo y redondo saliendo de la palma. En segundos la piel volvió a lo normal y había un anillo brillante que se cayó al piso.
Tenía la luna creciente con una estrella tallada en oro. Al no entender nada, él profesor rogó a Bhagawan para que le explicara...

Bhagawan se rió y le dijo. ¡“Tu naciste solamente como un musulman, pero tú no sabes nada del Islam! Y Bhagawan adicionalmente le explicó, “He hecho este anillo de oro en ashtakonas (octágono) incrustado con navarathnas (nueve gemas preciosas); ambos representan el universo. En el medio de los navarathnas he puesto el símbolo islámico de la estrella y la luna creciente en esmeralda, cuyo color es verde. Las piedras verdes también representan tu religión. Ahora, voy a poner el anillo en el cuarto dedo de tu mano izquierda ya que el dedo de tu mano derecha está desfigurado."
Sorprendido, miró sus dedos desfigurados de la mano derecha. Bhagawan le colocó el anillo brillante y pesado en su dedo; le quedó perfecto. ¡Solamente después que salió del mandir, el profesor llegó a saber por un devoto Musulman Americano, que vio el anillo, que la palabra, "Allah" estaba grabada en idioma Árabe, en el centro de la piedra verde de esmeralda! 



II Samastha Lokaah Sukhino Bhavantu II 







''Saturen su pensamiento, palabra y acción de Divinidad"


OMSAURAMMM...



............................................................................................................






For the genuine seeker in Prof. Abdul Razaak Banurao Korbu who had faith in Bhagawan but not in His power to materialise, Bhagawan went an extra-mile demonstrating how genuine He is…a thrilling story from the Interview Room as chronicled in Sathyam Sivam Sundaram – Vol 5.

Prof. Abdul Razaak Banurao Korbu was a reputed teacher of Law whose desire to teach in Bhagawan’s institute as a visiting professor was fulfilled by Bhagawan Himself by handpicking his application form from a heap of applications.

Bhagawan had not spoken to him even one word in the first year of his service at the institute. One evening during darshan, Bhagawan walked straight to him; Korbu touched His feet with tears in his eyes. Bhagawan asked him, “How are you, sir?” “I am alright, Baba! Now…” Before Korbu could complete the sentence, Bhagawan interjected, “I know, I will see you later.” On that Sunday evening, after the darshan rounds, Bhagawan walked up to Korbu in the mandir verandah and asked him, “What is your first name, sir?”
“Abdul Razaak, Swami”
“What is the meaning of Abdul?”
“It means a devotee, Baba”
“What is the meaning of Razaak?”
Korbu could only fumble. Bhagawan Himself said, “Razaak means Allah. What is the meaning of Allah?”
“God, Baba”
“That is not quite correct. Allah means “all high” or “above all”; that is also the meaning of Parameshwar – Param Ishwar. There is no difference. Allah and Parameshwar are one. He has manifested Himself as this vishwa.”

Korbu’s mind went blank with joy. Then, Bhagawan called him into the interview room. Korbu broke down when he was all alone with the Guardian for the first time. Bhagawan established complete rapport with him instantly, saying, “Sit comfortably and do not cry. Why fear when I am here! You are Abdul! – My Abdul, and I am your Razaak; you know it well.”

The very next day during a second Interview, Bhagawan said, ‘I know that you have faith in Me, but you do not believe in My power to create objects, Isn’t it so?”

Startled at Bhagawan’s revelation, Prof. Korbu instantly understood that this had been a question mark in his mind for almost five years.
“Forgive me, Baba. What You have said is correct” was the Professor’s reply.

“Your lack of faith in My power to materialise is genuine. I like your frankness and love you. It is good that you do not take anything for granted. Now, you can ask Me for anything and I shall give it to you here and now! Take your time, think and ask for anything you desire.

After thinking for a while, knowing that there were very few Muslims among His devotees, he decided to ask Him, ‘Baba, please give me such an object which embodies in it the entire universe and also any symbol of my religion marked on it!’

Baba smiled sweetly and said, “Abdul, do you think you have placed an impossible request before Me?” “Look at My palm. Do you see anything there? There is nothing either in it or behind it. You can verify it for yourself.” He turned His palm upside down; the sleeve of His robe was above the elbow. Professor who dared not touch His hand; but, Bhagawan caught his palm forcefully and moved it around His palm and hand. After that, He said, “Abdul, keep on looking at the centre of My palm for some time.”

As he gaped at His palm, within a few seconds, the skin in the centre of the palm opened out and he could see a round large object coming out of it. Soon the skin became normal as before and there was a shining ring, which dropped on the floor.

It had a crescent moon and star engraved in gold. Not understanding anything, the Professor pleaded Bhagawan to explain…

Bhagawan laughed and said. “You are only born as a Muslim, but you do not know anything about Islam!” Bhagawan further explained, “I have made this gold ring in ashtakonas (octogon) embedded in navarathnas (nine precious gems); both of them represent the universe. In the middle of the Navarathnas I have put the Islamic symbol of the crescent and the star in emeralds, which are green in colour. The green stones also stand for your religion. Now, I will put this ring on the fourth finger of your left hand since your right hand finger is disfigured.”

Surprised, he looked at the disfigured fingers of his right hand. Bhagawan slipped the heavy shining ring on his finger; it was a perfect fit. Only after coming out of the mandir, the professor came to know from an American Muslim devotee, who had a look at the ring, that the word ‘Allah’ was inscribed in Arabic language, at the centre of the green emerald stone!


II Samastha Lokaah Sukhino Bhavantu II





OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

Thought for the Day_Multiple languages_Pensamiento del día_Multiples lenguajes._18-05-2012 .

Thought for the Day_Pensamiento del día_18-05-2012.  





-= 18 May 2012 =-
_______________


English

Each person eats to satisfy one’s hunger. So too, each one of you must discover the best way to appease your spiritual hunger as well. Do not be led away by the scorn or recommendations of others. Consult your own reality that you create by quietening your senses and controlling your mind; there is a voice that you can hear in that silence. The true sign of your having listened to that voice is your behaviour! A large tree is held and fed by its small roots that dive into the silent earth. So too, if you go deep into the silence of your inner consciousness, your spiritual blossoming is assured. 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Iedereen eet als hij honger heeft. Zo moet ook ieder van jullie de beste weg ontdekken om je spirituele honger te stillen. Laat je niet afleiden door de afwijzing of raad van anderen. Richt je op je eigen werkelijkheid die je beleeft door je zintuigen en je geest te beheersen; in deze stilte kan je een stem horen. Je gedrag reflecteert of je naar deze stem geluisterd hebt! Een grote boom wordt recht gehouden en gevoed door zijn kleine wortels die tot diep in de stille aarde reiken. Vanuit de stille diepte van je innerlijke bewustzijn zal je zeker spiritueel groeien. 


Translated into French by Nathalie

Chaque personne mange pour satisfaire sa faim. De même, chacun de vous doit découvrir la meilleure façon d' apaiser votre faim spirituelle. Ne vous laissez pas entraîner par le mépris ou des recommandations des autres. Consultez votre propre réalité que vous créez en calmant vos sens et en contrôlant votre mental, il y a une voix que vous pouvez entendre dans ce silence. Le vrai signe que vous avez écouté cette voix, c'est votre comportement! Un grand arbre est maintenu et nourri par ses petites racines qui plongent dans la terre silencieuse. De même, si vous allez en profondeur dans le silence de votre conscience intérieure, votre épanouissement spirituel est assuré.


Translated into German by Margitta Bonds

Jeder Mensch isst, um seinen Hunger zu stillen. In gleicher Weise muss jeder von euch herausfinden, welches der beste Weg ist euren spirituellen Hunger zu stillen. Lasst euch nicht von dem Spott oder den Ratschlägen anderer in die Irre führen. Konsultiert eure eigene Wirklichkeit, die ihr durch die Beruhigung eurer Sinne und die Kontrolle eures Geistes geschaffen habt. Es gibt eine Stimme, die ihr in dieser Stille hören könnt. Ein wahres Zeichen, dass ihr dieser Stimme zugehört habt, ist euer Benehmen! Ein grosser Baum wird durch kleine Wurzeln erhalten und genährt, die in die Stille der Erde abgetaucht sind. Wenn ihr in die tiefe Stille eures inneren Bewusstseins eintaucht, dann ist es sicher, dass ihr spirituell erblüht. – Göttliche Rede am 6 April 1965


Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa

Setiap orang makan dengan tujuan untuk memuaskan rasa laparnya. Demikian juga, masing-masing dari engkau seharusnya menemukan cara terbaik untuk memenuhi rasa lapar spiritualmu. Janganlah engkau dipengaruhi oleh celaan atau pujian dari orang lain. Periksalah realitasmu sendiri dengan cara menenangkan inderamu dan mengendalikan pikiranmu, sehingga dengan demikian, engkau bisa mendengar suara hati dalam keheningan tersebut. Apa yang engkau dengar dari suara hatimu hendaknya tercermin pada perilakumu! Pohon yang besar ditunjang dan diberi makanan oleh akar kecil yang menyelam ke dalam bumi. Demikian pula, jika engkau pergi jauh ke dalam keheningan kesadaran batin-mu, maka bisa dipastikan spiritualmu akan mekar dihatimu.


Translated into Portuguese by Fernando Noll

Cada pessoa come para satisfazer sua fome. Assim também, cada um de vocês deve descobrir a melhor maneira de apaziguar sua fome espiritual. Não sejam levados pelo desprezo ou recomendações dos outros. Consultem sua própria realidade que vocês criam ao acalmar seus sentidos e controlar sua mente; há uma voz que vocês podem ouvir nesse silêncio. O verdadeiro sinal de terem escutado a voz é seu comportamento! Uma árvore de grande porte é mantida e alimentada pelas suas pequenas raízes que mergulham na terra silenciosa. Igualmente, se vocês forem fundo no silêncio da sua consciência interior, seu florescimento espiritual está assegurado.


Translated into Russian

Каждый человек ест, чтобы удовлетворить собственный голод. Так же, каждый из вас должен открыть для себя самый лучший способ унять и свой духовный голод. Не дайте сбить себя с пути советам и насмешкам других людей. Принимайте во внимание только свою внутреннюю реальность, которую вы сотворите, уняв органы чувств и взяв под контроль ум, - тот голос, который вы можете услышать в этой тишине. Истинный признак того, что вы услышали этот голос – это ваше поведение! Большое дерево удерживается и питается множеством своих маленьких корней, погружённых в молчаливую землю. Аналогично, если вы погрузитесь в глубины безмолвия вашего внутреннего сознания, ваш духовный расцвет – гарантирован.


Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini



Translated into Hindi by Nihal Gupta



Translated into Italian by Alfonsina De Paoli

Ogni persona mangia per soddisfare la propria fame. Così pure, ognuno di voi deve scoprire il modo migliore per placare la vostra fame spirituale. Non essere portato via dal disprezzo o le raccomandazioni degli altri. Consultate la vostra realtà che si crea tranquillanti i vostri sensi e controllare la vostra mente, c'è una voce che si sente in quel silenzio. Il vero segno del vostro aver ascoltato quella voce è il tuo comportamento! Un grande albero è detenuto e alimentato dalle sue piccole radici che si tuffano nel mondo tace. Così pure, se si va in profondità nel silenzio della vostra coscienza interiore, la vostra fioritura spirituale è assicurata.


Translated into Tamil by Nadia



Translated into Polish by Aldona Lewalski

Każdy człowiek spożywa w celu zaspokojenia własnego głodu. Tak też każdy z was musi odkryć najlepszy sposób do przebłagania swój duchowy głód, jak również. Nie daj się odprowadzony przez pogardą lub zalecenia innych. Skonsultuj się z własną rzeczywistość utworzonego przez quietening zmysły i kontrolowania umysłu, nie jest głosem, który słychać w tej ciszy.Prawdziwy znak twój wysłuchaniu tego głosu jest twoje zachowanie!Duże drzewo jest przechowywane i karmione przez swoich małych korzeni że nurkowych w cichej ziemi. Tak samo, jeśli się głęboko w ciszy swego wewnętrznej świadomości, twój duchowy rozkwit jest zapewniona.


Translated into Swedish by Jens Olausson

Varje person äter för att tillfredsställa sin hunger. Så måste också var och en av er upptäcka det bästa sättet att blidka din andliga hunger också. Låt dig inte förledas av hån eller rekommendationer av andra. Rådgör med din egen verklighet som du skapar med quietening dina sinnen och kontrollera ditt sinne, det finns en röst som man kan höra i den tystnad. Den verkliga tecknet på att du behöver lyssnat på den rösten är ditt beteende! Ett stort träd hålls och matas av sina små rötter som dyk in i den tysta jorden. Så även om du går djupt in i tystnaden i ditt inre medvetande, din andliga blommande garanteras.



SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...