photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

miércoles, 29 de febrero de 2012

BIBLIOTECA VIRTUAL EL DESPERTAR SAI._VIDEOS DE EL MENSAJE DEL SEÑOR PARA DESCARGAR-Subt en español.





BIBLIOTECA VIRTUAL : " EL DESPERTAR SAI ".

clickea imagen





ALGUNOS LINKS: VIDEOS DE EL MENSAJE DEL SEÑOR PARA DESCARGAR.



Message:
EL MENSAJE DEL SEÑOR (VIDEOS)


File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 01.flv
Download link: http://www.mediafire.com/file/omzx1afvtk16l7b

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 02.avi
Download link: http://www.mediafire.com/file/omq06366oxj3cdt

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 03.avi
Download link: http://www.mediafire.com/file/wp24pp7ca1lyz4l

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 04.avi
Download link: http://www.mediafire.com/file/tvu69z4k0ce22fj

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 05.flv
Download link: http://www.mediafire.com/file/54bro1tzf85ppa4

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 06.flv
Download link: http://www.mediafire.com/file/sr83ch598aezsxt

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 07.flv
Download link: http://www.mediafire.com/file/auva8cdglnub8rs

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 08.flv
Download link: http://www.mediafire.com/file/doh9ekdv5dbuqvp

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 09.flv
Download link: http://www.mediafire.com/file/tyesniddp47qy0y

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 10.flv
Download link: http://www.mediafire.com/file/1c0m1o062z88odi

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 11.flv
Download link: http://www.mediafire.com/file/mc5al5prjtlyx7s

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 12.flv
Download link: http://www.mediafire.com/file/343lkwmg8rjad6w

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 13.flv
Download link: http://www.mediafire.com/file/93xs366z8ckpctj

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 14.flv
Download link: http://www.mediafire.com/file/5332nd03xnnf43o

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 15.flv
Download link: http://www.mediafire.com/file/cxrshffhip6bp0o

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 16.flv
Download link: http://www.mediafire.com/file/y2d35jbczb4ckuo

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 17.mp4
Download link: http://www.mediafire.com/file/inxvvfjbbdj53d2

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 18.mp4
Download link: http://www.mediafire.com/file/6aozcb1hv3o3lo4

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 19.mp4
Download link: http://www.mediafire.com/file/56cmlu1n6ujcd29

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 20.flv
Download link: http://www.mediafire.com/file/oid069u9c56vf86

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 21.mp4
Download link: http://www.mediafire.com/file/yrsluyywoga3qxh

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 22.mp4
Download link: http://www.mediafire.com/file/qctn3qtt7ycc4af

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 23.mp4
Download link: http://www.mediafire.com/file/a3x0wpsliayb8s1

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 24.mp4
Download link: http://www.mediafire.com/file/r6mcw132n1cv6w2

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 25.mp4
Download link: http://www.mediafire.com/file/vh935yxkqlawzr3

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 26.mp4
Download link: http://www.mediafire.com/file/w9m187tjd3oqmf1

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 27.mp4
Download link: http://www.mediafire.com/file/7tvb61pmirzwnox

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 28.mp4
Download link: http://www.mediafire.com/file/umsvne6ka8fyt6p

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 29.mp4
Download link: http://www.mediafire.com/file/4ydujmsymk2al64

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR EPISODIO 30.mp4
Download link: http://www.mediafire.com/file/wn2xr66depi6ww6

File name: EL MENSAJE DE EL SEÑOR PRESENTACION.mp4
Download link: http://www.mediafire.com/file/bqiwji492lue1qr


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

Prasanthi today_Prasanthi hoy_25-02-2012.



Prashanti actualización -Conferencia Económica de toda la India - 23-25 febrero.


Una Conferencia de Economía de toda la India, titulada "Los retos económicos: Perspectivas mundiales y nacionales", fue llevada a cabo por el Departamento de Economía, del Instituto Sri Sathya Sai de Educación Superior, en Prashanti Nilayam: entre febrero 23-25. 

La conferencia examinó los problemas económicos desde una perspectiva global, teniendo en cuenta el papel de la India y el desarrollo de soluciones que convengan, estudiando la profundidad y la aplicabilidad en estos problemas.

Esta conferencia fue inaugurada por el Prof. V. Pandit, ex rector de ISSSES. Comenzó con el tema de la escalada de las disparidades económicas, destacó en su discurso la necesidad de que la comunidad mundial, debe pensar en términos de la adopción de un estilo de vida simple, pero con valores altos, para el cual nuestro venerado Canciller  fundador del Instituto Sri Sathia Sai Baba ha hecho un gran énfasis . 
El Prof. S. Mahendra Dev, Director de la IGIDR, de Mumbai, formalmente, presidio la Comisión de costos agrícolas y de Precios, del Gobierno de la India, con su dirección discutió en detalle la brecha entre la percepción teórica y la aplicación práctica de la Estrategia para el Crecimiento Inclusivo de la India y ofrecer soluciones prácticas para su éxito.

En el marco del Ciclo de conferencias fueron invitados, Shri. AVGokak, ex rector de ISSSES, VM Rao profesor, el Excmo. Prof. ISEC, de Bangalore, en otro tiempo, miembros de la Comicion de Precios y Costos agrícolas del Gobierno de la India, Shri. S. Krishnaswamy, experto en energía, Dallas, TX, EE.UU.. y el Prof. G.Venkataraman, un científico de renombre y ex rector de ISSSES ,  hablaron. 
Conferencias especiales se han organizado en el que ocho economistas profesionales de alto nivel hablaron largo y tendido.

Durante los tres días, cinco sesiones técnicas se realizaron, en el que treinta y ocho exposiciones fueron presentadas en virtud de varios jefes, de los cuales dieciséis eran documentos del Departamento de Economía, ISSSES. Prof. K.Ramakrishna Reddy, Rector de la Universidad de Sri Krishnadevaraya, Anantapur, que dio el discurso de despedida.


Fuente:
http://theprasanthireporter.org/2012/02/all-india-economic-conference/



NUESTRA VIDA ES SU MENSAJE

OMSAIRAMMM


---------------------------------------------------------------------------------


Prasanthi Update - All India Economic Conference - February 23rd -25th.


An All India Economics Conference entitled, Economic Challenges: Global and National Perspectives was conducted by the Department of Economics, Sri Sathya Sai Institute of Higher Learning, Prasanthi Nilayam:between February 23-25. The conference examined economic problems from a global perspective while considering India’s role and evolve solutions that befit the nature, depth and applicability of these problems.

This conference was inaugurated by Prof. V. Pandit, Former Vice-Chancellor of SSSIHL. Dwelling on the theme of escalating economic disparities, he emphasized in his address the need for the world community to think in terms of adopting a life style that is simple but with high values for which the Revered Founder Chancellor of the Institute has given a great emphasis. Prof. S. Mahendra Dev, Director, IGIDR, Mumbai, formally, Chairman, Agricultural Costs and Prices Commission, Government of India, in his Key-note address discussed at length the gap between the theoretical perception and practical application of the Inclusive Growth strategy in India and offered practical solutions for its success.

Under the Invited Lecture Series, Shri. A.V.Gokak, Former Vice-chancellor of SSSIHL, Prof. V.M.Rao, Hon. Prof. ISEC, Bangalore, formerly, Member, Agricultural Costs and Prices Commission, Government of India, Shri. S. Krishnaswamy, Energy Expert, Dallas, TX, USA. and Prof. G.Venkataraman, a renowned Scientist and Former Vice-Chancellor of SSSIHL spoke . Special Lectures were organized in which eight senior professional economists spoke at length.

During the three days, five Technical Sessions were conducted in which thirty eight papers were presented under various heads of which sixteen papers were from the Department of Economics, SSSIHL. Prof. K.Ramakrishna Reddy, Vice-chancellor, Sri Krishnadevaraya University, Anantapur, gave the valedictory address.


Source :
http://theprasanthireporter.org/2012/02/all-india-economic-conference/


OUR LIFE IS HIS MESSAGE

OMSAIRAMMM


__._, _.___

OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...








Prashanti Actualización - Nuevo Director designado para el Hospital de Super Especialidades._Prasanthi Update - New Director appointed for the Super Specialty Hospital.




Prashanti Actualización - Nuevo Director designado para el Hospital de Super Especialidades.


Dr.M.Kumaraswamy Reddy ha asumido el cargo de Director del Instituto Sri Sathya Sai de Ciencias Médicas Superiores, Prasanthigram, del 27 de febrero de 2012. 
El anterior Director Dr. AN Safaya, se retiró en octubre de 2011.

El Dr.Reddy fue el Decano de la Facultad y también se desempeñó como Director en funciones del Instituto Sri Venkateswara de Ciencias Médicas (SVIMS), de Tirupati. 
Cuenta con más de 30 años de experiencia en el campo de la medicina y la administración. Fue un pionero en el desarrollo de SVIMS, de Tirupati.

Dr.Reddy completó sus MBBS en el año 1973 y MD en 1980, desde el Sri Venkateswara Medical College, de Tirupati. 
En reconocimiento a sus logros en el campo de la medicina, fue galardonado por el gobierno de Andhra Pradesh con un certificado de reconocimiento.

Dr.Reddy tiene más de 130 artículos científicos y publicaciones en revistas nacionales e internacionales y foros, y ha recibido varios premios prestigiosos.


Fuente:
http://theprasanthireporter.org/2012/02/new-director-appointed-for-the-super-specialty-hospital/



NUESTRA VIDA ES SU MENSAJE

OMSAIRAMMM


---------------------------------------------------------------------------------

Prasanthi Update - New Director appointed for the Super Specialty Hospital.



Dr.M.Kumaraswamy Reddy has taken over as the Director of the Sri Sathya Sai Institute of Higher Medical Sciences, Prasanthigram, from 27 Feb 2012. The previous Director Dr. A.N. Safaya retired in October 2011.

Dr.Reddy was the Dean of Faculty and also served as the acting Director of Sri Venkateswara Institute of Medical Sciences (SVIMS), Tirupati. He has over 30 years experience in the field of medicine and administration. He was a pioneer in the development of SVIMS, Tirupati.

Dr.Reddy completed his MBBS in the year 1973 and MD in 1980, from the Sri Venkateswara Medical College, Tirupati. In recognition of his achievements in the field of medicine, he was awarded the Andhra Pradesh Government recognition certificate.

Dr.Reddy has more than 130 scientific papers and orations to his credit in national and international journals and forums and has recieved several other prestigious awards.


Source :
http://theprasanthireporter.org/2012/02/new-director-appointed-for-the-super-specialty-hospital/


OUR LIFE IS HIS MESSAGE


Sai Ram


__._,_.___

OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

El amor abundante de Bhagavan_Bhagawan’s abounding Love .



El amor abundante de Bhagavan.


El amor abundante de Bhagavan, es sin duda la causa y el efecto de su creación, y hay miles de maneras en que él expresara su amor generoso a su creación. Cada palabra, cada gesto, cada mirada Suyo está impregnada de su amor y compasión. Cada devoto sabe que no puede soportar el dolor del sufrimiento de otros, que Él derrama su corazón solidario con los afligidos, los débiles, los oprimidos, y que es este Su gran amor el que une a todos, en sendos vínculos de afecto.


Fue Dasara en Puttaparthi, hace mucho tiempo, el cuarto día, después de las 9 pm,  Bhagavan envió un mensaje a un grupo de hombres jóvenes, que tenían que reunirse en la sala para un trabajo urgente, y en pocos minutos, había el doble del número, esperando ansiosamente sus órdenes. Todo el mundo se preguntaba de que se trata ! Bueno, Baba llegó y explicó que los ramos y las banderas con las que el Nilayam y el jardín estaban decorados desde el primer día de Dasara se habían opacado un poco y tenían colores descoloridos,  y que tendrían que ser sustituidos por otros nuevos, que se preparen y se coloquen durante la noche! .
Con el trabajo dedicado de todos hasta altas horas de la noche, Baba estuvo trabajando todo el tiempo, atendiendo a cada detalle. 

Algunos se atrevió a preguntarle cual era razón de la atención especial en el día 5 de Dasara y la respuesta que obtuve fue esta: "¿No sabes que mañana sus bandhus( hermanos) llegan para la fiesta", y lo sabía todo el mundo! . En efecto, al día siguiente era el día de los pobres, los Daridranarayanas estaban llegando a Nilayam para recibir prasadam y vastram (ropa) de las manos de SAI ! .

Pero, ¿quién podía imaginar que su amor era tan grande, tan profundo, que todo lo abarca, como para celebrar la llegada de los pobres , renovando la decoración ? .
Cuando alguien le dijo que la alimentación de miles de personas y la distribución de cientos de saris y dhotis debe ser publicado en los periódicos, se volvió hacia él y le preguntó "¿Qué? ¿Se publican en los periódicos la noticia de que sus amigos y familiares vinieron a tu casa? "! Tenemos, cada uno de nosotros, que aprender esta lección.


En verdad, ha sido un canto de ", Karuna (compasión), en verdad Él es, Él es, en efecto Karuna". 
En el Chudamani Viveka, el Gurú se describe como Ahethukadayasindhu, Su gracia es derramado sobre todos, sin interrupción y sin causa !. 
Tal es nuestro maestro, nuestro amado Bhagavan. En verdad su amor , todo lo conquista y su gracia es abrumadora,  que nos unen en el vínculo de seda del amor.


NUESTRA VIDA ES SU MENSAJE

OMSAIRAMMM



---------------------------------------------------------------------------------


Bhagawan’s abounding Love



Bhagawan’s abounding Love is indeed the cause and the effect is His creation, and there are myriad ways for Him to express His bounteous Love to His creation. Every word, every gesture, every look of His is suffused with His Love and compassion. Every devotee knows that He cannot endure the pain of suffering of others that He pours out His heart in sympathy with the distressed, the weak, the downtrodden and the afflicted and that, it is this overwhelming Love of His that binds all to Him, in silken bond of affection.


It was Dasara at Puttaparthi, long ago, the fourth day, at about 9 P.M. Bhagawan sent word to a band of young men that they must assemble in the hall for some urgent work, and within a few minutes, there were double the number, eagerly awaiting His orders. Everyone wondered what that could be! Well, Baba came and explained that the buntings and flags with which the Nilayam and the garden were decorated since the first day of Dasara had faded slightly and become dull in colour and so they had to be replaced by fresh ones, to be prepared and fixed during the night! The work engaged everyone till the smaller hours of the night and Baba was with the party all the time, attending to every details. Some one dared asking Him the reason for the extra attention upon the 5th day of Dasara and the reply he got was this: “Don’t you know that tomorrow your Bandhus come for the feast?” and this everyone knew! For, the next day was the day the poor, the Daridranarayanas were coming to the Nilayam to receive Prasadam and Vastram (clothes) from His Hands! But, who could imagine that His Love was so great, so deep, so all embracing as to celebrate the arrival of the poor by this ‘de novo’ decoration? When some one told Him that the feeding of thousands of people and the distribution of hundreds of saris and dhotis should be published in the news papers, He turned towards him and asked “What! Do you publish in papers the news that your friends and relatives came to your house?”! We have, everyone of us, to learn the lesson of those flags.


Verily, it has been truly sung, “Karuna (compassion) indeed is He; He is indeed Karuna”. In the Viveka Chudamani, the Guru is described as Ahethukadayasindhu; His Grace is showered on all without interruption and without cause! Such is our Master, our Beloved Bhagawan. Truly His Love is all conquering and His Grace is overwhelming that bind us in silken bond of affection.


OUR LIFE IS HIS MESSAGE

OMSAIRAMMM


__._,_.___


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

Seva es la esencia misma de la devoción - Bhagavan_Seva is the very essence of Bhakthi - Bhagawan.



Seva es la esencia misma de la devoción - Bhagavan


"Seva es la esencia misma de la devoción, el aliento de un devoto, su misma naturaleza. Surge de la experiencia real que convence al Bhakta que todos los seres son hijos de Dios, que todos los cuerpos son altares donde Dios está instalado, que todos los lugares Sus residencias son. "

Grama Seva:

G - CANTA LA GLORIA DEL SEÑOR
R - Fomentar el liderazgo RURAL
A - Asesoramiento agrícola
M - Actividades Médicas
A - GANADERIA
S - ACTIVIDADES DE SERVICIOS SOCIALES
E - ACTIVIDADES EDUCATIVAS
V - LA EDUCACIÓN BASADA EN VALORES
A - Ananda (bienaventuranza)

Fuente: http://www.saiyouth.org/htd_gramaseva.html


NUESTRA VIDA ES SU MENSAJE

OMSAIRAMMM



---------------------------------------------------------------------------------



Seva is the very essence of Bhakthi - Bhagawan



" Seva is the very essence of Bhakthi, the very breath of a Bhaktha, his very nature. It springs from the actual experience that convinces the Bhakta that all beings are God's children, that all bodies are altars where God is installed, that all places are His residences "

Grama Seva:

G - SING THE GLORY OF THE LORD
R - ENCOURAGE RURAL LEADERSHIP
A - AGRICULTURAL ADVICE
M - MEDICAL ACTIVITIES
A - ANIMAL HUSBANDRY
S - SOCIAL SERVICE ACTIVITIES
E - EDUCATIONAL ACTIVITIES
V - VALUE BASED EDUCATION
A - ANANDA (BLISS)

Source : http://www.saiyouth.org/htd_gramaseva.html


OUR LIFE IS HIS MESSAGE

OMSAIRAMMM


__._,_.___
OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...


Sai Bhajan - Nandalala Nandalala Daya Karo Bhagavaan ...




Sai Bhajan - Nandalala Nandalala Daya Karo Bhagavaan ...



Nandalala Nandalala Daya Karo Bhagavaan
Bhava Sagar Se Paar Uttaaro
Daya Karo Bhagavaan
Sai Kripa Karo Bhagavaan
Thumharey Sharan Bina Anathha Hey Hum
Daya Karo Bhagavaan
Kripa Karo Bhagavaan

Significado:

Oh Sai Krishna concede Tu gracia sobre nosotros, llévanos a nuestra salvación.
Llévanos a través del océano de nacimientos y muertes, para que por fin podamos unirnos en ti.
Sin Tu cuidado y Tu tierno refugio  somos huérfanos.
Muéstranos tu gracia Señor.


__._, _.___


Adjunto (s) de Mannar krishna

1 de 1 archivo (s)
Nandalala Nandalala Daya Karo.wma

NUESTRA VIDA ES SU MENSAJE

OMSAIRAMMM


---------------------------------------------------------------------------------


Sai Bhajan - Nandalala Nandalala Daya Karo Bhagavaan ...


Nandalala Nandalala Daya Karo Bhagavaan
Bhava Sagar Se Paar Uttaaro
Daya Karo Bhagavaan
Sai Kripa Karo Bhagavaan
Thumharey Sharan Bina Anathha Hey Hum
Daya Karo Bhagavaan
Kripa Karo Bhagavaan


Meaning:

O Sai Krishna bestow Your Grace on us, lead us to our salvation.
Ferry us across the ocean of births and deaths so that we can finally merge in You.
Without Your shelter and tender care we are just orphans.
Show us Your Grace O Lord.


__._,_.___

Attachment(s) from mannar krishna

1 of 1 File(s)
Nandalala Nandalala Daya Karo.wma


OUR LIFE IS HIS MESSAGE

OMSAIRAMMM



__._, _.___

OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

Sai Ram - Sai Images_Sai Imagenes.






















OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

Thought for the Day_Multiple languages_Pensamiento del día_Multiples lenguajes._29-02-2012 .


Thought for the Day_Pensamiento del día_29-02-2012 . 





-= 29 February 2012 =-
____________________

English

Inner cleanliness should be your first aim. You may have fine vegetables, excellent spices, salt and the best of pulses; the cook may be a master of the art. The oven you use may be the best one can get. But if the copper vessel used for cooking is not tinned, the sambar (soup) will turn into something dangerous; that which cannot be consumed. The dish prepared becomes poisonous if the interior of the vessel is unfit for cooking. So too, you must cleanse your inner being. Sathkarma (virtuous deeds) and Sadachara (good habits) along with prayers act as lining for the vessel of your heart (hridaya pathra), where emotions, impulses and instincts are cooking. Prayer will tame all the instincts like a wild elephant is trained to perform tricks in a circus ring. 


Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Innerlijke zuiverheid zou je eerste bekommernis moeten zijn. Je mag de beste groenten gebruiken, de voortreffelijkste kruiden, zout en de lekkerste peulvruchten. Je mag een meesterkok en de allerbeste oven hebben, maar als de pot waar je het eten in bereidt van slecht materiaal is, zal de soep (sambar) oneetbaar of zelfs giftig zijn. Zo moet je ook je innerlijk zuiveren. Rechtschapen handelingen (Sathkarma), goede gewoonten (Sadachara) en gebed zullen het hart (hridaya pathra), waar emoties, impulsen en instincten opborrelen, de nodige spirituele sterkte geven. Bidden zal alle instincten temmen, net zoals een wilde olifant getraind wordt om zijn kunsten in de circusring te tonen. 


Translated into French by Nathalie 

La propreté intérieure devrait être votre premier objectif. Vous pouvez avoir des légumes fins, des épices excellentes, le sel et les meilleures impulsions; le cuisinier peut être un maître dans l'art. Le four que vous utilisez peut-être le meilleur que l'on puisse obtenir. Mais si la marmite en cuivre utilisée pour la cuisson n'est pas étamée, le sambar (soupe) va se transformer en quelque chose de dangereux; qui ne peut être consommé. Le plat préparé devient toxique si l'intérieur de la marmite est impropre à la cuisson. De même, vous devez nettoyer votre être intérieur. Sathkarma ( les actions vertueuses) et Sadachara ( les bonnes habitudes), accompagnées de prières pour votre cœur (hridaya pathra), les émotions, les pulsions et les instincts sont la cuisson. La prière apprivoisera tous les instincts de la même manière que l' éléphant sauvage est entrainé à effectuer des tours dans une piste de cirque.


Translated into German by Margitta Bonds

Innere Reinheit sollte euer erstes Ziel sein. Ihr mögt wunderbares Gemüse haben, exzellente Gewürze, Salz und die besten, eßbaren Samen verschiedenner Pflanzen (ich denke mal Erbsen, Bohnen und dergleichen – Übersetzer). Der Koch mag ein Meister seines Fachs sein und der Ofen, den er benutzt einer der besten. Doch wenn der Kupferkessel, in dem er kocht, nicht mit Anti-Rost Behaftung ausgestattet ist, dann wird die Suppe (sambar), die er darin zubereitet zu etwas, das gefährlich ist und nicht verzehrt werden kann. Das Gericht wird giftig, wenn die Ausstattung des Inneren von dem Kessels nicht für einen Kochtopf geeignet ist. So rein müßt auch ihr euer Inneres halten. Sathkarma (tugendhafte Handlungen) und Sadachara (gute Angewohnheiten) und auch Gebete dienen als innere Behaftung für den Kessel, der euer Herz ist (hridaya pathra), in dem Emotionen, Gefühle und Instinkte am kochen sind. Gebete zähmen alle Gefühle so wie einen wilden Elefanten, der trainiert wurde in einem Zirkus Kunststücke zu zeigen.


Translated into Spanish by Herta Pfeifer

La limpieza interior habría de ser su primer objetivo. Puede que tengan los mejores vegetales, excelentes especias, sal y las mejores legumbres, el cocinero puede ser un maestro en el arte. El horno que usen puede ser de lo mejor que encuentren. Mas el recipiente de cobre empleado para cocinar no está estañado, el sambar (sopa) se convertirá en algo peligroso; que no puede ser consumido. El plato preparado se vuelve venenoso si el interior del recipiente no es apto para cocinar. Así también, deben limpiar su ser interno. Sathkarma (obrar virtuoso) y Sadachara (buenos hábitos) conjuntamente con las oraciones actúan como el recubrimiento para el recipiente de su corazón (hridaya-pathra), en donde las emociones, los impulsos y los instintos se cuecen. La oración domará a todos los instintos de igual modo en que un elefante salvaje es entrenado para llevar a cabo sus trucos en la arena de un circo.


Translated into Bahasa Indonesian by Fernando Noll

Kemurnian batin harus menjadi tujuan pertamamu. Engkau mungkin memiliki sayur-sayuran yang baik, rempah-rempah yang sangat baik, garam dan kacang-kacangan yang terbaik; sehingga memasak menjadi suatu master seni. Oven yang engkau gunakan mungkin merupakan oven yang terbaik yang bisa didapatkan. Tetapi jika kuali tembaga yang digunakan untuk memasak tidak terbuat dari timah, sambar (sup) akan berubah menjadi sesuatu yang berbahaya, yaitu tidak dapat dikonsumsi. Piring yang disiapkan menjadi beracun jika bagian dalam piring tersebut tidak layak untuk menghidangkan makanan. Demikian juga, engkau harus membersihkan batinmu. Sathkarma (perbuatan yang baik) dan Sadachara (kebiasaan baik) bersama-sama dengan doa bertindak sebagai lapisan bagi hatimu (Hridaya pathra), di mana disana ada emosi, dorongan, dan naluri memasak. Doa akan menjinakkan semua naluri seperti gajah liar yang dilatih untuk melakukan trik dalam cincin sirkus.


Translated into Portuguese by Fernando Noll

A purificação interna deve ser o seu primeiro objetivo. Você pode ter finos vegetais, especiarias excelentes, sal e os melhores grãos; o cozinheiro pode ser um mestre da arte. O forno que você usa pode ser o melhor que se pode obter. Mas se o recipiente de cobre usado para cozinhar não for estanhado, a sambar (sopa) se transformará em algo perigoso, que não pode ser consumido. O prato preparado se torna venenoso se o interior do vaso for impróprio para cozinhar. Do mesmo modo, você deve purificar seu ser interior. Sathkarma (ações virtuosas) e Sadachara (bons hábitos), juntamente com orações, agem como um revestimento para o recipiente do seu coração (hridaya pathra), onde emoções, impulsos e instintos estão cozinhando. A oração domará todos os instintos, como um elefante selvagem é treinado para executar truques em um picadeiro de circo.


Translated into Russian by Sergey Korchagin

Вашей главной целью должно быть обретение внутренней чистоты. У вас могут быть хорошие овощи, превосходные специи, соль и лучшие бобовые растения. Может быть лучший повар. У вас может быть лучший духовой шкаф. Но, если пища будет готовиться в медном сосуде, не покрытом слоем олова, то её нельзя будет есть. Блюдо будет ядовитым, если внутренняя часть посуды не будет подготовлена для приготовления пищи. Подобно этому вы должны очистить своё внутреннее существо. Добродетельные поступки, хорошие привычки и молитвы подобны внутреннему слою сосуда вашего сердца, в котором готовятся чувства, побуждения и привычки. В цирке слона тренируют выполнять ловкие трюки, подобно этому с помощью молитвы воспитываются все привычки.


Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini



Translated into Malayalam by Ram Sai



Translated into Hindi by Nihal Gupta



Translated into Italian by Alfonsina De Paoli

Pulizia interna dovrebbe essere il vostro primo obiettivo. Si può avere ortaggi pregiati, spezie eccellenti, sale e il meglio di impulsi, il cuoco può essere un maestro dell'arte. Il forno si utilizza può essere la migliore si può ottenere. Ma se il recipiente di rame usata per cucinare non è stagnato, il sambar (zuppa) si trasformerà in qualcosa di pericoloso, ciò che non può essere consumato. Il piatto preparato diventa tossico se l'interno della nave non è adatta per la cottura. Così pure, è necessario pulire il vostro essere interiore. Sathkarma (azioni virtuose) e Sadachara (le buone abitudini), insieme con le preghiere agiscono come rivestimento per la nave del tuo cuore (hridaya pathra), dove emozioni, impulsi e istinti stanno cucinando. La preghiera sarà domare tutti gli istinti, come un elefante selvaggio è addestrato per eseguire tricks in un circo.


Translated into Tamil by Nadia



Translated into Polish by Aldona Lewalski

Wewnętrzna czystość powinna być pierwszym celem. Możesz mieć piękne warzywa, doskonałe przyprawy, sól i najlepsze impulsów; kucharz może być mistrzem sztuki.Piekarnik używasz może być najlepszą można dostać. Ale jeśli statek miedzi używane do gotowania nie jest konserwy, Sambar (zupa) zamieni się w coś niebezpiecznego, które nie mogą być spożywane.Przygotowane danie staje się trujący, jeśli wnętrze statku nie nadaje się do gotowania. Tak samo należy oczyścić wewnętrzną istotę. Sathkarma (cnotliwe czyny) i Sadachara (dobre nawyki) wraz z modlitwami działać jako okładziny na statku serca (Hridaja pathra), gdzie emocje, impulsy i instynkty są gotowania. Modlitwa oswoić wszystkie instynkty jak dziki słoń jest przeszkolony do wykonywania trików w ringu cyrkowej.


Translated into Swedish by Jens Olausson

Inre renlighet bör vara ditt första mål. Du kan ha fina grönsaker, utmärkta kryddor, salt och det bästa av pulser, kocken kan vara en mästare i konsten. Ugnen du använder kan vara det bästa man kan få. Men om koppar fartyg som används för matlagning inte är förtennad, kommer sambar (soppa) förvandlas till något farligt, det som inte kan förbrukas. Skålen beredd blir giftigt om det inre av fartyget är olämplig för matlagning. Detsamma måste du rengöra din inre. Sathkarma (dygdiga gärningar) och Sadachara (goda vanor) tillsammans med böner fungera som foder för fartyget i ditt hjärta (hridaya pathra), där känslor, impulser och instinkter är matlagning. Bön kommer tämja alla instinkter som en vild elefant är utbildad för att utföra trick i en manegen.



SATHYA SAI BABA


Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram



OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...