photo om_anm_zps9964cdbf.gif

108 ULTIMAS PUBLICACIONES

martes, 12 de julio de 2011

Templo de Sri Swami Ananda Padmanabha _Tiruvananthapur.



Historia detrás de esta foto .



Templo de Sri Swami Ananda Padmanabha _Tiruvananthapur . 

Informes en 'The Hindu', detalle de la forma en que la abrió una bóveda en el templo de Sree

Padmanabhaswami , hace décadas:


Sesenta y nueve años atrás, mucho antes de el último descubrimiento de los tesoros fenomenal en


el templo Sree Padmanabhaswami en Thiruvananthapuram, por lo menos una de las varias bóvedas del templo se había abierto y se hizo un inventario de los objetos preciosos en su interior.

El corresponsal de el diario el hindú, que presenciaron los hechos, presentaron informes sobre la
escena . 
El Domingo, 06 de diciembre 1931, a las 10 am, en un momento propicio elegido por los oficiales del
templo, una de las bóvedas se abrió. Después de los ritos religiosos especiales, "la clave fue aplicada
a las cerraduras viejas y oxidadas." Sree Chithira Thirunal Balarama Varma, el maharajá, se
estaba cerca. 
Una ambulancia esperaba afuera para atender cualquier emergencia. Las cerraduras no abrían,
y hubo que romper las puertas para abrirla;  después de una lucha de dos horas y media.

Reflectores y linternas fueron utilizadas para iluminar el espacio interior, y ventiladores eléctricos

se encienden para "cambiar el aire" de la bodega. Los oficiales del templo encontraron cuatro
cajas de latón, que contenía monedas antiguas. 
Junto a ellos había una pieza, llena de monedas de oro y plata. Había varias ollas de oro. Había
un cofre de madera clavado en el suelo, y había seis cámaras. En ella con joyas, diamantes, rubíes,
esmeraldas y otras piedras preciosas. 
Además, hubo más de 300 vasijas de oro y cuatro arcas. 
Los funcionarios que se metieron en el sótano, en primer lugar, creían que otro estaba detrás de él.
Segun el informe mencionado en el hindú, eran un total de cuatro bodegas: Mahabarathakonathu
kallara, Sree Pandarathu kallara, kallara Vedavyanakonathu y kallara Sarswathikonathu.

Por las 3.30 pm, la operación se detuvo y se sello la bóveda. Los cuatro arcas fueron llevados a la

Chellavagai, o el tesoro del palacio ", para el recuento y valoración." No está claro a partir de los
informes, si alguna de las bodegas restantes se abrieron en los próximos días. 
Las razones para la apertura de las bóvedas también no fueron mencionadas.
Sin embargo, Emily Gilchrist Hatch, quien se encontraba en Trivandrum, en 1933, ofreció una
explicación en su libro, Travancore: Una guía para el visitante (Oxford University Press, 1933). 
En ella no sólo recordó la apertura 1931 de la bóveda, sino también mencionó un intento similar,
pero sin éxito que se había hecho en 1908.
La Sra. Hatch, quien en el prólogo de su libro profusamente agradeció al gobierno Travancore
por toda la "ayuda y consejo" que le brindó, registró que en el templo había una gran cantidad de
riqueza , que"permaneció en las bóvedas".
"Hace unos 25 años," ella escribió, "cuando el Estado necesita dinero adicional, se consideró
conveniente abrir los cofres y el uso de la riqueza que contienen." 
"Un grupo de personas" se reunieron y trataron de entrar en las bóvedas con antorchas . 
Cuando se enteraron de que estaba "infestada de cobras", ellos "huyeron para salvar sus vidas".

Sin embargo, en 1931 los oficiales del templo estaban mejor preparados, con "luz eléctrica y

sistema de ventilación", observó.
La década de 1930 eran tiempos difíciles. El príncipe del Estado de Travancore , como el resto de

la India, se enfrenta a una depresión económica. Los ingresos habían caído y los precios de los
productos agrícolas habían bajado. 
Fue en estos tiempos difíciles que Sree Chithira Thirunal Balarama Varma, fue investido con los
poderes dominantes, T. Austin, un inglés, logró Subrahmanya Aiyar como Dewan, y CP
Ramaswami Aiyar, fue nombrado asesor jurídico y constitucional para el gobierno de Travancore.



Sin embargo, en 1932, cuando el Dewan recordó los importantes acontecimientos del año anterior

en su discurso anual a la Asamblea Popular del Pueblo de Sri Mulam, una de las dos legislaturas en
Travancore entonces, no hubo ninguna mención al tesoro.
Libro de la señora Hatch proporciona una descripción de cómo grandes cofres de madera fueron
colocadas "listo para recibir las ofrendas diarias." Mencionó que a medida que los pechos se llenó
de que se redujeron en las bóvedas para su custodia. Esto puede explicar parcialmente cómo las
ofrendas, como las monedas de oro llegaron a las bóvedas. Pero la descripción no arrojar mucha
luz sobre cómo los objetos grandes, como el icono de oro, que fue descubierta recientemente llegó
a las bóvedas.
En efecto,¿cómo vastas cantidades de riqueza y artefactos innumerables acumulado en las
bóvedas,  se mantuvieron a salvo, sin aparente robo, en un período tan largo, sigue siendo un
enigma. El tesoro ascendería a los 22000 millones de dolares y quizá mucho mas , una vez valorizados los objetos y joyas encontradas..


OMSAIRAMMM...



-----------------------------------------------------------------------


Story behind this photo .


Sri Ananda Padmanabha Swami Temple, Tiruvananthapuram.

Reports in 'The Hindu', and accounts provided in a book, detail how at least one vault at the Sree Padmanabhaswami Temple was opened decades ago:


Sixty-nine years ago, long before the latest discovery of phenomenal treasures in the Sree Padmanabhaswami Temple in Thiruvananthapuram, at least one of the several vaults of the temple had been opened and an inventory made of the precious objects found inside. The Hindu's correspondent, who witnessed the events, filed reports describing the scene and the finds.
On Sunday, December 6, 1931, around 10 a.m., at an auspicious time chosen by the temple officials, one of the vaults was opened. Following special religious rites, “the key was applied to the old and rusty locks.” Sree Chithira Thirunal Balarama Varma, the Maharaja, himself was at hand. An ambulance waited outside to attend to any emergency. The locks failed to yield, and the doors were broken open after a two-and-a-half-hour struggle.
Floodlights and torches were used to light up the space inside, and electrical fans were switched on to ‘pump air in and out' of the cellar. The temple officials found four chests made of brass which contained old coins. Next to them was “a granary like thing,” full of gold and silver coins. Over that there were several gold pots. There was a wooden chest fixed to the ground, and it had six chambers. In it were jewels with diamonds, rubies, emerald and other precious stones. In addition, there were over 300 gold pots and four vancheds, or coffers.
The officials who got into the first cellar found that another one was behind it. It was believed, The Hindu report mentioned, that in all there were four cellars: Mahabarathakonathu kallara, Sree Pandarathu kallara, Vedavyanakonathu kallara and Sarswathikonathu kallara.
By 3.30 p.m., the operation was stopped and the vault sealed. The four vancheds were taken to the Chellavagai, or palace treasury, “for counting and valuation.” It is not clear from the reports if any of the remaining cellars were opened in the following days. The reasons for opening the vaults too were not elaborated.
However, Emily Gilchrist Hatch, who was in Trivandrum in 1933, offered an explanation in her book, Travancore: A guide book for the visitor (Oxford University Press, 1933). She not only recalled the 1931 opening of the vault, but also mentioned a similar but unsuccessful attempt that had been made in 1908.
Ms. Hatch, who in the preface to her book profusely thanked the Travancore government for all the “help and counsel” extended to her, recorded that the temple had a vast amount of wealth ‘lain in vaults.'
“About 25 years ago,” she wrote, “when the State needed additional money, it was thought expedient to open these chests and use the wealth they contained.” “A group of people” got together and attempted to enter the vaults with torches. When they found them “infested with cobras” they “fled for their lives.”
However, in 1931 the temple officials were better prepared with “electric lights and system of fans,” she observed.
The 1930s were difficult times. The princely state Travancore, like the rest of India, was facing an economic depression. Revenues had fallen and the prices of agricultural produce had come down. It was in these difficult times that Sree Chithira Thirunal Balarama Varma was invested with ruling powers, T. Austin, an Englishman, succeeded Subrahmanya Aiyar as Dewan, and C.P. Ramaswami Aiyar was appointed legal and constitutional adviser to the Travancore government.
However, in 1932, when the Dewan recalled the important events of the preceding year in his annual address to the Sri Mulam Popular Assembly, one of the two legislatures in Travancore then, there was no mention of any treasure being taken from the temple or used.
Ms. Hatch's book provided a description of how large wooden chests were placed “ready to receive the daily offerings.” She mentioned that as and when the chests became full they were lowered into the vaults for safe-keeping. This may partially explain how votive offerings like gold coins reached the vaults. But the description does not throw much light on how large artefacts such as the golden icon that was recently discovered reached the vaults.
Indeed, how such vast amounts of wealth and innumerable artefacts accumulated in the vaults, and remained safe without apparent pilferage for such a long period, remains a puzzle.




OMSAIRAMMM...




.

PRASANTHI HOY_PRASANTHI TODAY.


Darshan actualización



Actualizado Lunes, 11 de julio 2011, 12:18 Hrs. IST


Prashanti despertó esta mañana con un ambiente festivo y quién mejor para dar color a esta ocasión ,que

Maharastra. Los Varkaris continuaron su gran tradición de Palkhi Seva.

Cada año se llevan un Paduka de

Bhagavan en un yatra pada (peregrinación a pie) de Dharamavaram a Puttaparthi.

Sri Nimish Pandya (Presidente del Distrito de Mumbai), que desempeñó como el maestro de la ceremonia de hoy, recordó cómo Bhagavan solía preguntar siempre por el bienestar de estos devotos una y otra vez en

los últimos años.


El programa del día comenzó a las 8:00 AM con el canto del Santo Rudram . A las 8:20, Sri SV Giri, después

de tomar las bendiciones de Bhagavan, encendió la lámpara para iniciar el procedimiento.

Todo comenzó con el sonido sagrado de la concha. El sonido de la victoria, el sonido de la verdad, el sonido

de la claridad, la luz, la alegría en los corazones de todos, ya que declaró abierta la fiesta.


Sri Pavithra Bhat, que ha actuado en numerosas ocasiones frente a Bhagavan presidió la procesión con una

danza rítmica. Los portadores de la bandera lo siguieron y luego vinieron los portadores solemnes del

Palkhi. El Palkhi fue llevado cerca del trono de Bhagaván y sacan las Padukas de él y la ponen a los pies de

loto, y se adorna cariñosamente con una guirnalda de Tulasi. Al término de la danza, Sri Pandya anunció el

programa de música de la familia Mategaonkar.


Sri Parag Mategaonkar llevaron a la familia a tomar las bendiciones de Bhagavan. Él tocaba el teclado.

Su esposa Suvarna Mategaonkar e hija Ketaki Mategaonkar fueron las cantantes de la mañana y Sri Amit los

acompañó en la tabla. SMT Suvarna comenzó el proceso con una dedicación al Señor Vittala, "Sundare ke

...". Ella fue seguida por su hija Ketaki que cantó el bhajan, "Ram ke arma gaan ..." (Sing. .. cantar la gloria

del Señor Rama). Era una pieza emocional Ketaki Kum, "Sang Sai Ke ..." que habló acerca de las

tribulaciones en el camino de la devoción y cómo un verdadero devoto entrega todo a los pies de loto,

incluso cuando todo está tomado de él. Llegaron a la conclusión tradicionalmente con un Bhajan, Vittala.

Los participantes fueron honrados con ropa.


Los Bhajans inició a las 9:30 AM y el Arati se ofreció a las 9:45 A.M. , para completar el programa de la

mañana. Un ballet de danza de niños Balvikas de Maharashtra está programada para la noche.


NUESTRA VIDA ES SU MENSAJE...

OMSAIRAMMM...






---------------------------------------------------------------------------


Darshan Update





Updated Monday, Jul 11, 2011 1218 Hrs. IST

Prasanthi woke up this morning to a festive ambience and who better to add colour to an occasion than Maharastra. The Varkaris continued their grand tradition of Palkhi Seva. Every year they carry a Paduka for Bhagawan in a pada yatra ( through walk) from Dharamavaram to Puttaparthi. Sri Nimish Pandya (District President of Mumbai), who played the master of ceremony today, recollected how Bhagawan used to always enquire about the welfare of these simple devotees from him again and again over the years.

The programme for the day started at 8:00 AM with the chanting of the Holy Rudram. At 8:20, Sri S.V. Giri, after taking Bhagawan's blessings, lit the lamp to start the proceedings. It started with the sacred sound of the conch. The sound of victory, the sound of truth, the sound of clarity, lit joy in the hearts of all as it declared the festivities open.

Sri Pavithra Bhat who has performed on numerous occasions in front of Bhagawan led the procession with a rhythmic dance. The flag bearers followed behind and then came the solemn bearers of the Palkhi. The Palkhi was brought near Bhagawan's throne and the bearers, removed the Padukas from it and placed it at the lotus feet before lovingly adorning it with a garland made from Tulasi. At the conclusion of the dance, Sri Pandya announced the music programme by the Mategaonkar family.

Sri Parag Mategaonkar led the family in taking Bhagawan's blessings. He played the keyboard. His wife Smt Suvarna Mategaonkar and daughter Ketaki Mategaonkar were the singers of the morning and Sri Amit accompanied them on the tabla. Smt Suvarna started the proceedings with a dedication to Lord Vittala, "Sundare ke...". She was followed by her daughter Ketaki who sang the Bhajan, "Ram ke gun gaan..." (Sing... Sing the glory of Lord Rama). There was an emotional piece by Kum Ketaki, "Sai Ke Sang..." which spoke about the travails in the path of devotion and how a true devotee sticks to the Lotus Feet even when everything is taken from him. They concluded traditionally with a Vittala Bhajan. The participants were honoured with clothes.

Bhajans began at 9:30 AM and Arati was offered at 9:45 completing the morning's programme. A dance ballet by Balvikas children from Maharashtra is scheduled for the evening.




OUR LIFE IS HIS MESSAGE...

OMSAIRAMMM...






Comunicado de Prensa Sri Sathya Sai Central Trust - 11 julio 2011_Sri Sathya Sai Central Trust Press Release - July 11th




Sri Sathya Sai Central Trust
Prashanti Nilayam

Comunicado de Prensa - 11 de julio 2011



Sri Sathya Sai Central Trust ha presentado hoy el informe al Gobierno de Andhra Pradesh, según 
lo requerido por ellos. 
La presentación extensa abarca, además de la hoja de balance y los estados de ingresos y gastos,
todos los detalles de los informes presentados a todos los organismos oficiales del gobierno central y
estatal. Asimismo, se han entregado informes sobre el funcionamiento de todas las instituciones
afiliadas que operan en Prashanti Nilayam.

Prof. A. Anantharaman
Coordinador de Medios
Sri Sathya Sai Central Trust.


----------------------------------------------------------------



SRI SATHYA SAI CENTRAL TRUST
PRASANTHI NILAYAM

Press Release – July 11, 2011



The Sri Sathya Sai Central Trust has submitted today the report to the Government of Andhra Pradesh, as required by them. The extensive submission covers, in addition to the balance sheet and the income and expenditure statements, full details of reports submitted to all statutory agencies of Central and State government. Information has also been given about the functioning of all affiliated Institutions operating at Prasanthi Nilayam.


Prof. A. Anantharaman
Media Coordinator
Sri Sathya Sai Central Trust.